Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 27-01-2002, 17:01   #1
Kassiopea
Камрад всем назло
 
Join Date: ноя 2001
Location: Москва
Сообщений: 191
Что за...

Что за новая мания с каким-то Гарри Потером? Все читают, кино выпустить хотят или уже выпустили. Игры уже есть. Что за мания? Почему говорят что эта книга (книги) лучше "Властелина колец" Почему спрашиваю - не люблю когда все поголовно начинают сходить с ума по книге, напоминает прослушивание попсы. Оставьте свое мнение камрады
Kassiopea is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 17:20   #2
Skiminok
Модератор Меча Без Имени
 
Skiminok's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Новороссийск
Сообщений: 1,145
Знаете, может я какой-то не такой, может не вовремя за него взялся... Не произвело. Фильм (про философский камень) показался каким-то скучноватым детским лепетом. Книгу - одолел только страниц 20... Не то что очень плохо - просто не хочется читать. Какое-то оно вторичное все... Будто эту сказку мне уже 20 раз в разных вариациях рассказывали. ИМХО, какой там Толкиен! Нашли с чем сравнивать... Может, я и неправ, но субъективные впечатления - вот такие...
Skiminok is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 17:49   #3
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
Kassiopea
О еще полтора месяца назад я и сам считал Гарри Поттера разрекламированной ерундой. А потом все-таки взял и прочитал. Теперь я тоже фанат ;-)))
"Гарри Поттер", ежели еще читать правильный перевод, очаровательная книга. Причем, чем дольше читаешь, тем больше хочется. В четвертой части Сами-знаете-кто оживает и возвращается... Аж дух захватывает.
На самом деле -- нужно просто начать читать: Народный перевод или перевод Маши Спивак: они читаются на одном дыхании. Но не официальные томики Росмэна в магазинах.

А Властелин -- что Властелин? Чушь собачья. Тягомотина. Вот и все.
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 18:39   #4
Nazik
Камрад
 
Join Date: июн 2001
Сообщений: 796
Зереша, ну ты меня удивил! Я тоже полтора месяца назад ситал Гарри Поттера разрекламированной ерундой. И теперь, после просмотра фильма, продолжаю так считать... Но гм, от тебя не ожидал перехода во вражеский фланг. Мало того, что ты дерезтировал, так теперь ещё и агетируешь!

переводы из-за чего лучше? и как соотносятся с англицким оригиналом?... это я так, к слову спросил...

ААА!!! Неужели я тожа поддамся и прочту?! ААА! Это невыносимо - когда все вокруг балдеют от тягомотины, и ещё и РЕКОМЕНДУЮТ!!!
Nazik is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 18:48   #5
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
Nazik
А фильм -- дерьмо. Я не о фильме говорю, а о книгах. Переводы лучше из-за того, что они точнее соответствуют английскому тексту.
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 20:04   #6
davvol
Камрад
 
davvol's Avatar
 
Join Date: окт 2000
Location: Питер, Колпино
Сообщений: 4,948
Зереша
Фильм дерьмо, и книга дерьмо
Колобок и Карлсон куда интересней
davvol is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 21:11   #7
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
davvol
Ого?!
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 27-01-2002, 21:12   #8
М-Х
 
М-Х's Avatar
 
Join Date: сен 2001
Location: Kurgan
Сообщений: 5,018
Я конечно дико извиняюсь, что влез
По-моему нормальная книга, читать приятно, но не более.
А вот истерия вокруг нее, это что-то ненормального.
PS: читал разные части в разных переводах, в том числе и в "народном".
М-Х is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-01-2002, 00:14   #9
davvol
Камрад
 
davvol's Avatar
 
Join Date: окт 2000
Location: Питер, Колпино
Сообщений: 4,948
Зереша
Ого го!
davvol is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-01-2002, 06:35   #10
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
Wink

davvol
Не только о колобке и Карлсоне сделаны фильмы ;-) Но и что-то про Матрицу ;-)
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 28-01-2002, 12:48   #11
Frina
Камрад
 
Frina's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: Новосибирск
Сообщений: 149
Гарри популярен...потому что у нас такого нет.... уже давно, кстати. Конечно, это не Туве и до Астрид далеко... но все же такая книжка в тему. А еще популярен из - за рекламы, канешна.

А Властелин... просто классика...даже сравнивать как то ...вобщем неправильно.
Frina is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 28-01-2002, 12:55   #12
Frina
Камрад
 
Frina's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: Новосибирск
Сообщений: 149
да...еще к слову о том, почему книга популярна. На этом же форме есть голосование "Кем бы вы хотели быть в фэнтезийном мире"....лидируют маги...

Все - таки хорошая тема у Дж.К. Роулинг...
Frina is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 28-01-2002, 19:23   #13
swenic
Камрад
 
Join Date: янв 2002
Location: СПб
Сообщений: 195
переводы из-за чего лучше? и как соотносятся с англицким оригиналом?...
Не знаю, чем в данном случае лучше переводы, но неоднократно замечала, что на языке оригинала книжки кажутся гораздо интереснее, чем в каком бы то ни было переводе. Яркий пример обе Алисы. Или про отца Брауна детективные рассказы.
Я вот прочитала 4ю книжку (или не 4ю? которая "HP and the goblet of fire") в оригинале и балдею. Надолго кстати хватило, тоже плюс. Где бы остальные теперь достать, тоже в оригинале.
swenic is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-01-2002, 19:39   #14
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
swenic
Где бы остальные теперь достать, тоже в оригинале.
Это к Grahor'у.
Но Алиса мне в демуровском переводе больше нравится, чем в оригинале.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 17:59   #15
Grahor
Отчаянно неженатый камрад
 
Grahor's Avatar
 
Join Date: авг 2001
Location: Riga
Сообщений: 620
swenic
Если есть опыт работы с ИРЦ (IRC) - то нет ничего проще. Оригиналы всех четырех книг - в электронном виде, естественно - как и тысяч других - лежат на серверах Undernet канал #bookz . Если опыта работы с ИРЦ нету (Бррр. Пробел, который надо исправлять.) - Нужно найти кого - нибудь, у кого он есть. Всей работы - на полчаса. Если нету и знакомых, регулярно болтающих в ИРЦ, то надо попробовать залезть на сайт www.harrypotter.ru кажется или около того и попросить там народ - пришлют обязательно. У меня самого книг нету - я их прочел, все четыре, на английском, с интересом, но все же не мое, не мое - и потер к бесу. Ну в крайнем случае пишите на grahor@mail.lv, найду и отошлю, но не могу обещать когда.
Grahor is offline   [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 18:09   #16
swenic
Камрад
 
Join Date: янв 2002
Location: СПб
Сообщений: 195
Если есть опыт работы с ИРЦ (IRC)
Опыт есть, желания нет. Особенно как раз Undernet'а боюсь.
Тем не менее спасибо.
swenic is offline   [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 18:31   #17
Bruce-
Guest
 
Сообщений: n/a
Ну вот я и прочитал все четыре книги, в переводе Маши Спивак. Сознаюсь честно - последние две книги грыз уже из чистого упорства, что бы не быть голословным. Ну фигово они написаны. Сквозь всю канву ясной нитью идет одно - автору ПЛОХО!!! То ли ее в детстве обижали много, то ли любовник только что бросил - но ей фигово... Так фигово, что оторопь берет.
Таланта у нее нет, это явно. Попытки обыгрывать имена... Нее, до приколов Плоского мира ей далеко. Вот там имена умели говорить! Здесь же... Ну так себе, понятное дело, что от профессора Злея ничего хорошего ждать не придеться, а в "Слизерине" одни уроды учаться. Слабовато господа. Мир не проработан, куча несуразиц. Кроме Англии там и стран то больше особо нет. Дык это же сказка - скажете вы. Ну сказка отвечу я. Только вот для кого эта сказка? Своему 4х летнему ребенку я бы ее читать не стал - плохому научиться, для подростков - мало любовных интриг и вообще скучно. Для взрослых... Ну я не знаю...
Гарри просто последняя сволочь - имея такое богатство он каждый год спокойно принимает подарки от бедных родителей Рона, но сам так и не додумался купить тому учебники или хотя бы новую палочку. В общем эта не та книжка которую можно читать детям на ночь, а то и их потом будут бросать близкие - как автора этих книг.
P.S. А кино я посмотрю - очень там говорят спецэффекты красявые.
  [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 18:43   #18
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
Talking

Bruce-
Но-но... Защитим Гарри.
Последние две написано гораздо лучше, чем первые две.
Про попытки обыгрывать имена я не понял.
Злей как раз один из положительных персонажей. Он завязал с.
В четвертой книге приезжают из других стран.
Гарри несовершеннолетний сирота ;-) И тысячу монет он все-таки отдает.
Любовные интриги имеет смысл начинать детям с 5 лет.
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 19:04   #19
swenic
Камрад
 
Join Date: янв 2002
Location: СПб
Сообщений: 195
Таланта у нее нет, это явно. Попытки обыгрывать имена... Нее, до приколов Плоского мира ей далеко. Вот там имена умели говорить! Здесь же... Ну так себе, понятное дело, что от профессора Злея ничего хорошего ждать не придеться, а в "Слизерине" одни уроды учаться.
Вот не согласна я. Это переводчик постарался явно. Читала я, правда, уже давно, и вообще пришлось книжку подарить, и потому не помню, как там в оригинале зовут Злея и кто вообще имеется в виду, но говорящие имена - это чуть ли не самое трудное при переводе. Слизерин - это Slitherin, что ли? to slither - 1) to slide or slip with an unsteady movement, especially from side to side or in different directions 2) to move along in a way similar to this (то есть как написано в пункте 1)), esp with one's body close to the ground. То есть типа елозить, скользить как змея. И где тут про слизь? Просто написали русскими буквами название, как оно звучит.
swenic is offline   [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 21:30   #20
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
Smile

swenic
Слизь тут не при чем. Слизерин -- это фамилия человека, который. Почему бы просто не написать ее русскими буквами, как она звучит.
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 29-01-2002, 23:04   #21
layka
многоразовый шпиц
 
Join Date: янв 2001
Location: новосибирск
Сообщений: 819
Kassiopea
Что за новая мания с каким-то Гарри Потером?
делается масштабный бизнес на хорошей детской книжке. дочитать, правда, даже первую не смог, но понимаю, как она может затягивать. потом, дети сильно подвержены влиянию моды, причем они так искренне ей сдаются и увлекаются...
layka is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-01-2002, 03:18   #22
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
А кто-нибудь записался в "Хогвартс"?
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 30-01-2002, 04:13   #23
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
Smile

Джей
Придется только на следующий год. Пока ограничились клубом www.potter.ru ;-)
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 30-01-2002, 15:50   #24
swenic
Камрад
 
Join Date: янв 2002
Location: СПб
Сообщений: 195
Слизерин -- это фамилия человека, который
Точно? А не название одного из четырех колледжей в этой школе, где Гарри учился? Хотя не помню я уже ничего.
swenic is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-01-2002, 16:07   #25
Зереша
Модератор
 
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
swenic
вот ведь, блин, читатели...
...который основал один из колледжей в этой школе, где...
Зереша is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 19:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.