![]() |
![]() |
#76 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Самара
Сообщений: 88
|
Art`Is
Чем хуже? Тем, что Гоблин отсебятины в нормальные переводы не лепит? Смотря что называть отсебятиной, некую цензуру с попытко сохранить смысл ругательства. Или переводить мат таким как есть, для этого талант не нужен. Дело в том, что у них там в Америке мат в кино не является чемто неординарным, к нему все привыкли он не режет уши. А у нас до сих пор редко когда в фильмах ругаются, и то наиболее безобидными словами. И это не может не радовать. Пускай хоть в кино наш уровень культуры речи будет выше. ИМХО
__________________
Ну кто там, что там, что там, кто там |
![]() |
![]() |
#77 |
Камрад
Join Date: июн 2003
Location: город-герой Москва
Сообщений: 1,352
|
Maxximus [i]А у нас до сих пор редко когда в фильмах ругаются, и то наиболее безобидными словами. И это не может не радовать.[i] Ну это ты наверное не те фильмы смотришь.
![]() ![]() ![]() Пускай хоть в кино наш уровень культуры речи будет выше. Я считаю, что от того, что человек ругается маотм уровень культуры не падает!!! ![]() Русский человек матом не ругается, русский человек матом разговаривает. ![]() |
![]() |
![]() |
#78 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Самара
Сообщений: 88
|
Василий Задов
Ну это ты наверное не те фильмы смотришь А тогда какие надо смотреть, если не секрет ![]() Русский человек матом не ругается, русский человек матом разговаривает. Допустим так, но в американском фильме как правило американцев показывают, а не русских. (А мат это наш фольклер ![]() ![]() Я считаю, что от того, что человек ругается маотм уровень культуры не падает!!! Во дворе и на улице да, но кино это сфера культуры, почти как лекции в институтах с матом прослушивать ![]() |
![]() |
![]() |
#79 |
Камрад
Join Date: июн 2003
Location: город-герой Москва
Сообщений: 1,352
|
Maxximus Ну этот спор можно продолжать очень долго!!! Мое мнение такое: лично меня мат на экране не напрягает. А если еще переводчики грамотно словцо ввернут, то вообще шоколадно. Причем не имеет значения какой фильм, американский или чей-то еще.
|
![]() |
![]() |
#80 |
Камрад
Join Date: мар 2003
Location: Миасс
Сообщений: 75
|
Maxximus
Дело в том, что у них там в Америке мат в кино не является чемто неординарным, к нему все привыкли он не режет уши. Ты не прав. Просто в США фильмы делят по рейтингам, которые и показывают наличие/отсутствие в фильме ненормативной лексики, насилия, обнаженки и прочего. И если человек не хочет слышать мат, он просто не покупает такие фильмы. Пускай хоть в кино наш уровень культуры речи будет выше. Для чего? но кино это сфера культуры, почти как лекции в институтах с матом прослушивать Кино - это сфера развлечений. Так что сравнение с лекциями некорректно. Василий Задов лично меня мат на экране не напрягает. ![]() |
![]() |
![]() |
#81 |
Ментат-ассасин
Join Date: дек 2001
Location: Москва
Сообщений: 1,707
|
Если говорить о студии "Полный Пэ" - о нормальных переводах - то на них мне плевать абсолютно... мне как-то неважно, скажет ли герой "Пошел к черту" или "Пошел на х..".
А если о "Божьей искре" (о "Властелине") - то, да, мне нравится. И, ИМХО, вторая часть много лучше первой. Чего только орки, поющие Марусю, стоят... А вы, господа модераторы, если считаете такой юмор ПэТэушным, то давно ПэТэушников не видели.... они до такого не доросли еще.... ![]() |
![]() |
Дневник |
![]() |
#83 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Самара
Сообщений: 88
|
Art`Is
Ты не прав. Просто в США фильмы делят по рейтингам, которые и показывают наличие/отсутствие в фильме ненормативной лексики, насилия, обнаженки и прочего. И если человек не хочет слышать мат, он просто не покупает такие фильмы. Просто я не стал расписывать эти рейтинги, а ограничился лишь тем что, насколько мне известно у нас нет такой (матной) категории. Ведь у нас если смотреть ограничения по возрасту на ихних фильмах, то с детьми не один и не посмотришь (в случае полного перевода) Пускай хоть в кино наш уровень культуры речи будет выше. Для чего? ![]() ![]() ![]() ![]() Кино - это сфера развлечений. Так что сравнение с лекциями некорректно. Да, так оно и становится таковым если все фильмы так переводить. И скоро уже может превратится в какую либо пропаганду чего-либо, как когда-то в самоучитель по терроризму. |
![]() |
![]() |
#84 |
Камрад
Join Date: мар 2003
Location: Миасс
Сообщений: 75
|
Maxximus
Ведь у нас если смотреть ограничения по возрасту на ихних фильмах, то с детьми не один и не посмотришь Это почему, интересно? C детьми нужно смотреть детские фильмы. А там в случае даже полного перевода матюки отсутствуют. Ну чтобы отличаться МОЗГАМИ А при чем тут кино? ![]() В жизни надо этот самый уровень поднимать. И скоро уже может превратится в какую либо пропаганду чего-либо Не, а перевод-то здесь при чем? ![]() |
![]() |
![]() |
#85 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Самара
Сообщений: 88
|
Art`Is
C детьми нужно смотреть детские фильмы. А там в случае даже полного перевода матюки отсутствуют. Да, но сколько их нормальных выходит? 2-3 в год, мало. А в остальных кроме мата ничего такого особенного нет. Ну чтобы отличаться МОЗГАМИ А при чем тут кино? В жизни надо этот самый уровень поднимать. Ну если во все сферы жизни поочередно вводить мат, то уровень культуры не поднимишь Не, а перевод-то здесь при чем? А при том что смысла в нем нет, если ты считаешь что официальный перевод не правильно переводит матюки, значит хоть немного понимаешь этиже матюки на английском. Вот и слушай их на английском, я именно так и делаю. А то в чем тогда смысл? Слышать в кино именно русский х.., б.., и т.д.
__________________
Ну кто там, что там, что там, кто там |
![]() |
![]() |
#86 |
Неведомый зверь пицзецю
Join Date: окт 2002
Сообщений: 751
|
C детьми нужно смотреть детские фильмы - ага, а недетские фильмы смотреть исключительно в наушниках, да?
|
![]() |
![]() |
#87 |
...is deaddeaddeaddead...
Join Date: июн 2002
Сообщений: 358
|
недетские фильмы смотреть исключительно в наушниках, да?
Нехрен недетские фильмы с детьми смотреть вообще. Не будешь же ты какую-нибудь порнуху при детях смотреть, пусть и в наушниках... А чем лучше то, что дети будут созерцать всяческое изничтожение человеками себе подобных, что обычно в недетских фильмах, которые тот же Гоблин переводит, и происходит. |
![]() |
Дневник |
![]() |
#88 |
Неведомый зверь пицзецю
Join Date: окт 2002
Сообщений: 751
|
Maldoror
Нехрен недетские фильмы с детьми смотреть вообще. - объясняю для непонятливых. Фильмы уже лет 70 как идут со звуком. Звук имеет свойство рапространяться дальше, нежели чем на пару метров от телевизора. А дети имеют такие органы, как уши, которыми эти звуки улавливают, даже если находятся в другой комнате (особо умным предлагаю попробовать выставить из комнаты ребенка, мотивируя тем, что папа с мамой сейчас фильм будут смотреть "не для детских ушей". Теоретики обращения с детьми сразу могут идти нах... ). Отсюда вопрос про наушники. |
![]() |
![]() |
#89 |
Камрад
Join Date: июл 2003
Location: CCCP
Сообщений: 1
|
Так я что-то потерял нить разговора....
Кто что хочет-тот то пусть и смотрит.... И не надо указывать кому и как что смотреть.. |
![]() |
![]() |
#90 |
Камрад
Join Date: июл 2001
Location: Surgut
Сообщений: 395
|
Мне первая часть властелина и кольца больше понравилась,
во второй очень не понравилось что во время сражений, музыка полностью перекрывает звуки , т.е звуки полностью убираются, вот это он лажанулся, все равно что в фильме звук полностью отрубить включить ВинАмп и смотреть. Видать он этот фильм без вдохновения переводил, а может не понравилась ему эта серия. |
![]() |
![]() |
#91 |
Камрад
Join Date: мар 2003
Location: Миасс
Сообщений: 75
|
Maxximus
Да, но сколько их нормальных выходит? 2-3 в год, мало. Ну это претензии не ко мне ![]() Ну если во все сферы жизни поочередно вводить мат, то уровень культуры не поднимишь То есть если мы все зарубежные факи и шиты будем заменять в фильмах (это при том, что такова была начальная задумка режиссера), то уровень культуры в нашей великой стране вырастет неимоверно просто? Тогда проще вообще не пускать в России такие кина. Ввести жесткий ценз и пусть тупые америкосы сами смотрят свои матершинные поделки. А мы будем смотреть наших "Дальнобойщиков" и прочую муру. А пофиг, что нет сюжета и актеры никакие. Зато без матюков ![]() никто и никогда ага, а недетские фильмы смотреть исключительно в наушниках, да? Хотя бы и так. А официальные переводы, с выражениями "мудак, твою мать, дерьмо и пр.", при детях смотреть можно, так? Vadimka Кто что хочет-тот то пусть и смотрит.... Во, золотые слова ![]() |
![]() |
![]() |
#92 |
Неведомый зверь пицзецю
Join Date: окт 2002
Сообщений: 751
|
Art`Is
Хотя бы и так. - нет, спасибо. Я не для того шестиканалку присобачивал, чтобы в наушниках смотреть А официальные переводы, с выражениями "мудак - что-то я такого не слышал в официальных переводах. Это первое. Второе - да, мат я считаю более "тяжелым" случаем, нежели слово "дерьмо". Hint: менее тяжелый не значит разрешенный. Еще вопросы? |
![]() |
![]() |
#93 |
Камрад
Join Date: мар 2003
Location: Миасс
Сообщений: 75
|
никто и никогда
что-то я такого не слышал в официальных переводах. Неужели? А я слышал, и не раз. И на лицензии, и на пиратке. да, мат я считаю более "тяжелым" случаем, нежели слово "дерьмо". Hint: менее тяжелый не значит разрешенный. А как же быть с детьми, в таком случае? |
![]() |
![]() |
#94 |
Неведомый зверь пицзецю
Join Date: окт 2002
Сообщений: 751
|
Неужели? - ага. Я не имею обыкновения говновудскую продукцию смотреть
А как же быть с детьми - извращаемся по-разному. И совершенно не горю желанием, чтобы степень извращения увеличилась. |
![]() |
![]() |
#95 |
Registered User
Join Date: дек 2001
Location: Москва
Сообщений: 900
|
Art`Is
никто и никогда у нас продвинутый (по крайней мере сам себе таким кажется). Смотрит Феллини и пьет мартини. Куда нам до него. ![]() |
![]() |
![]() |
#96 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Самара
Сообщений: 88
|
Art`Is
Ну это претензии не ко мне А это не претензия, это константирование. То есть если мы все зарубежные факи и шиты будем заменять в фильмах (это при том, что такова была начальная задумка режиссера), то уровень культуры в нашей великой стране вырастет неимоверно просто? Вырасти не вырастит, но уж точно не упадет, так как это произойдет в обратном случае. Тогда проще вообще не пускать в России такие кина. Ввести жесткий ценз и пусть тупые америкосы сами смотрят свои матершинные поделки. Ну почему же не пускать, многие нам нравятся. И жесткий ценз не нужен, а лишь корректная перефразировка с попыткой сохранить смысл. А мы будем смотреть наших "Дальнобойщиков" и прочую муру. А пофиг, что нет сюжета и актеры никакие. Зато без матюков Далеко не все наши фильмы мура. И тем боле актеры. А вот матюки в фильмах шедеврами их никогда не делали. И сколько западных фильмов, где через слово только и слышишь: фак, фак, щит, фак, мазафака, и пр. - КЛАСС, а если на русский все перевести - мммм Супер ![]()
__________________
Ну кто там, что там, что там, кто там |
![]() |
![]() |
#97 |
Камрад
Join Date: мар 2003
Location: Миасс
Сообщений: 75
|
никто и никогда
Я не имею обыкновения говновудскую продукцию смотреть А тогда зачем споришь, если мы тут как раз обсуждаем ту самую говновудскую продукцию? |
![]() |
![]() |
#98 |
Камрад
Join Date: мар 2003
Location: Миасс
Сообщений: 75
|
Maxximus
Вырасти не вырастит, но уж точно не упадет, так как это произойдет в обратном случае. ![]() Значит, если не заменять все факи, то культурный уровень у нас упадет ниже плинтуса? Уровень культуры человека НИКАК не зависит от голливудских фильмов. А вот корректная перефразировка с попыткой сохранить смысл меня конкретно уже достала. Даже с моими скудными знаниями английского в подавляющем большинстве фильмов я замечаю столько ляпов переводчиков, что аж страшно становится. Кстати, на опер.ру по этому поводу толково написано. Далеко не все наши фильмы мура. И тем боле актеры. А я так и не говорю. Но почему тогда не показывают наши хорошие фильмы, а крутят херню какую-то? |
![]() |
![]() |
#99 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Самара
Сообщений: 88
|
Art`Is
Значит, если не заменять все факи, то культурный уровень у нас упадет ниже плинтуса? Уровень культуры человека НИКАК не зависит от голливудских фильмов. Как это не зависит, а общение с людьми использующими мат через каждое слово. Такие слова как гей, педик к нам как раз из фильмов и перешли в обычную жизнь. А посмотри как дети матерные фразы на английском цитируют из фильмов. Уровень культуры поведения человека, очень сильно его речью определяется. я замечаю столько ляпов переводчиков, что аж страшно становится. Так ведь и гоблин мат по стандарт подставляет на пример пресловутый F**k Y*u, уж никак не пошел на х** означает. Но почему тогда не показывают наши хорошие фильмы, а крутят херню какую-то? Не знаю ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#100 |
Неведомый зверь пицзецю
Join Date: окт 2002
Сообщений: 751
|
Art`Is если мы тут как раз обсуждаем - тут, если ты не заметил, тема о переводах Гоблина. Это первое. Второе - фильмы можно и с гостями смотреть, например - а вкусы у всех разные.
gently - рекомендую свои комплексы не выносить на публику. Я человек простой, нах.. пошлю и не поморщусь. Maxximus Такие слова как гей, педик к нам как раз из фильмов и перешли - гей - да, а вот педик - это наше, местное ![]() |
![]() |
![]() |
|
|