Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 06-12-2005, 22:38   #1
Paparazzi
Камрад
 
Join Date: ноя 2004
Location: Николаев,Украина
Posts: 48
О качестве переводов

Вот, создал тему, дабы мы не портили свое ознакомление с литературой изза некачественных переводов.

Вопрос о книге "Фауст", у меня есть старая книжка
"Школьная библиотека"
Москвка, "Просвещение", 1985г.
написано - Гете, избранноев 2ух частях, часть вторая.

Я только щас вот нашел, я так понимаю это неполная?! Или полная, там вроде все как надо, "Фауст"

Меня лично перевод устраивает, но вопрос, нет ли там искажений, читать ли, или найти нормальную версию? Все же это не просто книжка Марининой!
Paparazzi is offline   [Ответить с цитированием]
Old 12-12-2005, 18:50   #2
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
Paparazzi
В "Фаусте" есть 2 части, у тебя в книге? Тогда, наверно, полный.
А перевод чей, Холодковского или Пастернака?
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 15-12-2005, 12:24   #3
Gonoriy
Камрад
 
Join Date: сен 2002
Posts: 143
москва, школьная библиотека, 1985 год... там все прилично, эт не эксмо 2005
Gonoriy is offline   [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 08:10.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.