Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 01-12-2004, 13:31   #1
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
Впрочем, вот нашла мнение.
Написанный на французском, во Франции, о французской литературе, роман кажется мне все-таки весьма китайским. Если бы это был чисто французский роман, портнишечка бы через три года вернулась в свою деревню разряженной в пух и прах богатой содержанкой важного чиновника, вызволила бы своих друзей, забрала бы их в город и определила бы обоих себе в тайные любовники. Если бы это был чисто английский роман, портнишечка быстро отвергла бы Бальзака, увлеклась бы Диккенсом и устроила бы школу для деревенских детей, где и работала бы вместе с другом автора в поте лице до конца своих дней, ежедневно принимая автора за чаем. Если бы это был чисто русский роман, друг автора и портнишечка поженились бы и через полгода начали бы поколачивать друг друга с воплями: "Я тебе молодость отдала, а могла в городе жить!" - "Ты - дура неотесанная, я из-за тебя жизнь свою в этой дыре похоронил!" Если бы это был чисто испанский роман, автор наконец влюбился бы в портнишечку и убил друга на дуэли. Портнишечка похоронила бы красоту под черной мантильей, а сам бы автор бросился со скалы. И только чисто китайский роман может кончаться так медитативно: вселенская тоска, костер под весенним звездным небом, долгая одинокая дорога, и истина где-то рядом.
Линор Горалик.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 01:39.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.