Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » CRPG на основе правил AD&D » Icewind Dale 1/2 » А кто будет переводить IWD2?
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
 
Lito - offline Lito
Question20-08-2002 09:44 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А кто будет переводить IWD2?

Может у кого есть инфомация кто будет делать локализацию игрухи?

Boоjum - offline Boоjum
20-08-2002 11:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



правильно, такую инфу лучше иметь заранее
чтоб порешить злодеев, пока они ещё не сделали своё чёрное дело

sqr - offline sqr
20-08-2002 12:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



1ас грозился издать локализацию. Кто будет переводить пока неизвестно. В любом случае до следующего года, полагаю, можно спать спокойно.

Lito - offline Lito
20-08-2002 18:11 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Да, если 1С будет издавать то это печально

Delvin - offline Delvin
20-08-2002 18:18 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Капитан Смоллет



Что вы панику разводите заранее?
Кто мешает поиграть в нормальную непереведеную версию - то есть в 97% случаев неизгаженую?
Тем более что появится она _минимум_ на несколько суток быстрее любой локализации/"русЕфЕкации"

Lito - offline Lito
20-08-2002 20:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Delvin

Ну знаешь ли не все любители English version, а фаргус вроде не собирается переводить а играть в перевод како-нибудь 7 Шакала как-то в лом, я уже предвкушаю какую бредятину они там переведут(исходя из опыта с первымIWD).

sqr - offline sqr
21-08-2002 09:57 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Lito
Не боись, никуда фаргусь не денется. Переведет. Как релиз в нете засветится, жди анонсов у фаргуся.

EmeraldO - offline EmeraldO
Smile25-08-2002 18:27 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Есля реально 1С возьмется издавать - Фаргусы прижмут член к телу - это точно...
Тогда - простая перспектива: для всех не знающих английский - ждать минимум полгода релиза от 1С или брать кривую из кривых версию Шакалов или других РуСЕФЕКАТАРОВ... вСЕ ТАКИ - ЭТО Россия...

PEK - offline PEK
Smile27-08-2002 02:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
General



А выучить английский? Как раз за 1.5 года успеете

Мрак - offline Мрак
28-08-2002 08:15 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Наверно и все же будет переводить 1С (по крайней мере они официально на своем сайте об этом кидали пост), но это как сами понимаете - ДОЛГОСТРОЙ, как писал sqr - до следующего года всем отдыхать
Фаргусы не будут делать перевод (я задавал этот вопрос у них на форуме)
Волки наверняка сделают - но это будет (ну ладно не буду говорить что)
Будем брать инглишь, ну когда-нить надо начинать!!!

sqr - offline sqr
28-08-2002 11:06 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Мрак
Фаргусы не будут делать перевод
Хм, странно енто конечно. Мне в прынцыпе пофигу, будутнебудут, но все ж странно. Хороший же куш, чего так и будут тупо сидеть смотреть как волки в одиночку деньгу подметают?
1ас уже рекламирует свой хз когда грядущий перевод в полный рост. В последнем ехе есть их рекламный постер по сабжу, правда все еще без указания локализатора.

Athena - offline Athena
28-08-2002 13:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



1с кажись с Интерплеем договорился... Мож и Лионхарт они будут переводить (когда выйдет).
А вообще, соглашусь с sqr - Гусь обязательно свою лоКАЛизацию выпустит, ему 1с не страшна - вспомним Морровинд... хотя мне, в принципе, пофиг.

Avatar - offline Avatar
28-08-2002 16:00 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
DM 8й партии
Хоронитель партий



Фаргусь будет делать перевод в "нычку". Тоесть, появяться диски в продаже, но нигде про это упомянаться не будет А вообще мне всё равно, до нас Фаргус уже давно не доходит Последний оригинальный диск Фаргуса я купил в прошлом году Civilization и всё.

Lito - offline Lito
28-08-2002 16:50 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А у меня есть идея! Если 7Шакал выпустит свой пЕрЕвод, то можно будет взять их dialog.tlk и самим исправить перевод. Всё таки легче перевести с русского на русский чем с английского. Например как Alexago сделал фикс для Morrowind. А чтобы ускорить процесс можно разделить объём исправлений на всех энтузиастов. Всё таки играть в английскую версию это решение не для всех, я например довольно неплохо понимаю английский, но удовольствие от игры уже не то. А ждать перевод от1С тем более не выход.

Avatar - offline Avatar
28-08-2002 16:52 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
DM 8й партии
Хоронитель партий



Lito А не легче взять файл от Фаргуся? Всё таки меньше работы

Lito - offline Lito
28-08-2002 19:14 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Очень сомневаюсь что Фаргус будет этим заниматься, а если даже займётся то качество перевода будет ниже обычного почти на уровне 7Шакала. Morrowind тому пример, так что я думаю стоит подумать над моим вариантом.

Avatar - offline Avatar
28-08-2002 19:15 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
DM 8й партии
Хоронитель партий



Lito
То тебе наверно поделка попалась

sqr - offline sqr
28-08-2002 19:18 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Avatar
Как жешь ты теперь определишь подделка или нет, ежели они в "нычку" будут? Методом тыка ?
К тому ж есть хороший повод схалтурить побыстрому, потом на хохляцких друзей свалить

Avatar - offline Avatar
28-08-2002 19:36 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
DM 8й партии
Хоронитель партий



А им смысла нет халтурить. Диск такой же как и все остальные, только если с них таже 1С спросит, они на хохляцких "друзей" свалят.

sqr - offline sqr
28-08-2002 19:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Avatar
Смысл халтурить есть всегда, хотя бы из соображений сроков выпуска

Avatar - offline Avatar
28-08-2002 19:54 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
DM 8й партии
Хоронитель партий



sqr
Да ладно, этот этап давно пройденый. Да и IWD не NWN. Текста не много.

Мрак - offline Мрак
29-08-2002 04:54 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Athena Фаргусь не переводил Мор (я имею представление о каких дисках ты говоришь), это сделали либо хохлы (по крайней мере мне так сказали продавцы), либо кто-то другой.
Кстати, в ИВД2 заявлено около 700000 слов (для сравнения во всех ИВД было около 300000), а это серьезно. Видимо текстовки будет много и болтать наверное почти с каждым неписем. Трудновато конечно для народа нашего . Ну нечего
А на 1С вообще не надо обращать внимание с такими темпами мы быстрее увидим WoW чем локализованную версию ИВД2

Delvin - offline Delvin
29-08-2002 06:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Капитан Смоллет



Мрак

1с вообще пытается изобразить из себя "главного локализатора", этакая "к каждой бочке затычка". Смех один, с их темпами...

Мрак - offline Мрак
29-08-2002 06:24 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Delvin Да уж....поднялись они конечно хорошо, денег много, но все же.... Теперь хотят завоевать признание на игровом рынке - все внимание на свои проекты, а вот на локализации если останется. Не хорошо это, создавали бы отдельные конторы по лока-иям.

Текущее время: 18:08
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru