Камрад Марцеллов мозгоед
|
---- Совхоз "Дюна" ----
Пьесса.
Для исполнения в ТЮЗе.
Действующие лица и их исполнители:
Ментат Отто - семейный ветеринар психолоринголлог дома Атрейдисов. Холост по убеждению. Тайно невоеннообязанный. - арт. Кузюль-Бельды-Замоскворецкий
Алия Атрейдис - младшая сестра живого бога Стаса Рустамова (ошибчно именуемого Муад Дибом). Ведет беспорядочный образ мыслей и из-за этого мучается бессонницей. На лицо старшна, и безобразна станом - от чего окружающие сильно пугаются ее вида, и толпами синхронно уходят под себя по малой физиологичской надобости. - арт. Юлия Мозготрясенко.
Муад_диб[СВ] - старый цирковой пес дома Харконненов. Назван так каким-то атеистом, не верящим в божетсвенность М.Диба. В пьссе появляется только раз, дабы повыть на вторую луну планеты Арракис. Воем своим может призвать в армию червя. - засл.арт. Собакин-Бешенов
Действие первое и единственное.
Червезаводческий Совхоз "Дюна". Вокруг, насколько хватает глаз - желытый песок, изредка перемежамый миражами и ползающими меж ними в поисках воды умирающими от жажды фрименами. На пригорке стоит червеферма напоминающая дворец. Изнутри доносится мычание отчаянно доимого червя. На сцене двое. Ментат Отто и Алия Литовна. Ментат тщетно пытается на ветру раскурить гом-джаббар.
Ментат (морщась от вида собеседницы):
Алия, не изволишь ли сегодня
Как только тень второй луны падет,
Взойти в мои чертоги - бахнуть кофею и испытать мой новый подоконник?
Алия:
И вы туда же, дохтур!
Ужель вас так очаровала я?
Иль ошибаюсь в ожиданьях?
Отто:
О да! Имел в виду я это. В виду имел, и в мыслях я имел не раз...
(в сторону):
Полезешь с голодухи на червя - ведь женшин на планете не осталось...
Алия:
Однако, как посмотрит
Мой брат на наш союз?
Не проклянет ли?
Он снился мне недавно...
Ментат:
Ваш братец? Что за безделица -
Ведь он в сухом песке червей уж кормит...
И спирт его водой мы с вами вместе запивали. На майские, весной...
Не помните уже, что было после?
Алия:
Не помню. Пьяная была...
Ушла я с вечеринки - это помню.
Потом отрезало. Какой-то навигатор
Меня возил в такси туда-сюда...
Отто:
Туда-сюда не это слово!
(в сторону):
Не помнит как ее я вынимал
Из ложа сардукаров в их казарме.
Алия:
Отведать кофею согласна я.
Но боле ничего не обещаю -
Должна блюсти обет, который брату
По-глупости дала на кой-то фиг...
На сцену зевая выходит пес.
Собака:
Разврат. Везде разврат.
И эти двое уж снюхались.
Уйду в пустыню и буду осыпать
Главу свою остывшим пеплом Муад Диба.
Тем более, что это хорошо от блох.
Занавес.
|