Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » RPG » Fallout CLUB » Кто руссифицировал?.....
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 > >>
AndreyHALT - offline AndreyHALT
Question30-11-2001 12:58 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Кто руссифицировал?.....

Какая контора делала перевод Фола2 в котором GECk называется КОСОГОР.
Ихмо в этом переводе озвучка во много раз лучше чем в фаргусовском переводе.

tipson - offline tipson
30-11-2001 13:14 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Hooliган



AndreyHALT
ИМХО, перевод Фаргуса лучший из всех мною виденных. А вот какая контора...может пропаганда?

AndreyHALT - offline AndreyHALT
30-11-2001 13:50 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



tipson
У нескольких "говорящих голов" нету озвучки, а там где есть она (озвучка) некачественная, в том смысле что сделано это неинтересно....
Если тебе доведеться поиграть в тот перевод про который я говорю - сравнишь.

Дедушка Леннон - offline Дедушка Леннон
30-11-2001 14:47 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Бывший камрад Дедушка Ленин



У пропаганды нет музыки и видео, озвучки тоже нема

tipson - offline tipson
30-11-2001 19:48 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Hooliган



Дедушка Леннон
мда, я уже в этом убедился
AndreyHALT
хотелось бы...

Mx - offline Mx
01-12-2001 01:24 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Mad fancier



Эээ... Не знаю чем вас так привлекло слово КОСОГОР, но меня от такой интерпритации ГЕКК немного подташнивает. Какое-то совершенно не пост-ядерное это слово... Я почему-то игру Князь вспоминаю.

У меня в Фаргусе переведено и озвучено всё, и я ещё не нашёл какого-либо куска английского текста или голоса. Кстати голос наигрывать надо в Фэнтэзи, а в Фоле по-моему так даже больше подходит. Сулик - ваще отпад.

Дедушка Леннон - offline Дедушка Леннон
01-12-2001 06:57 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Бывший камрад Дедушка Ленин



tipson у пропагадны текста дохрена вырезано.

tipson - offline tipson
01-12-2001 10:58 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Hooliган



Mx мда, по сравнению со всем, что я видел, Фаргус рулит.
Дедушка Леннон мда, уроды они, у меня их диск валяется только потому, что на нем Фол1 есть, а так они вобще не переводят, а уродуют игры.

AndyGorC - offline AndyGorC
01-12-2001 11:06 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Тамбовский волк тебе Камрад



Абсолютно согласен AndreyHALT !!!

Самый лучший перевод Фола 2 был сделан Левой Корпорацией (серьезно). Там в заставке играет песня группы "АукцЫон" Дорога, которая очень и очень в кассу. А перевод супер прикольный и здорово вживает игрока в атмосферу игры. Я после ЛевКорпа сел за Фаргус так меня чуть не стошнило. "Маркус - шериф из Сломанных холмов" - Это они так Брокенхилл перевели.

КОСОГОР - КОмплект по СОзданию ГОрода Рая!
Ура, Сограждане!

Alexvn - offline Alexvn
01-12-2001 13:34 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Администратор
Буржуин проклятый



Аукцыон в заставке Фоллаута? Какой ужас, как хорошо что я этого не видел

tipson - offline tipson
01-12-2001 13:42 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Hooliган



AndyGorC
Камрад, ты это не про Фаргус. Никаких там Сломанных Холмов и в помине не было.

Mx - offline Mx
01-12-2001 20:21 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Mad fancier



tipson
Я теперь начинаю понимать, что мы счастливые обладатели Фаргуса, а остальные играли в подделку. Совершенно серьёзно.

Фаргус (по крайней мере в то время) был очень популярен, и пираты уже начали подделывать его. Здесь где-то была даже тема типа как отличить настоящий Фаргус от "ненастоящего". Кароче никаких "Сломанных Холмов" и вырезанного звука там нет. Я всё-таки ещё не потерял зрение и слух...

Mx - offline Mx
01-12-2001 20:27 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Mad fancier



Alexvn

tipson - offline tipson
02-12-2001 08:52 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Hooliган



Mx
мда. бедные, кинутые Камрады. Откуда же им было знать, что есть еще и "пиратский" Фаргус

AndyGorC - offline AndyGorC
03-12-2001 08:28 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Тамбовский волк тебе Камрад



Пираты воруют у пиратов. Смешно.

За все время я играл в три версии Фола, от ЛевКорпа, Фаргуса и Английскую.

Отличительные признаки ЛевКорпа: город Ден, Геско, Брокенхилл, Маркус - шериф Брокенхилла, интро АукцЫон
Отличительные признаки Фаргуса: город Яма, Гекко, Брокен хиллз, Маркус - шериф из Сломанных Холмов, интро Луи Армстронг.

Возможно, есть еще перевод Фаргус Gold, где всякие ляпы были исправлены, но я в него не играл.

Alexvn очень зря, что не видел. Это одно из лучших нововведений, виденных мною в истории российских локализаций. Песня Дорога во много раз лучше подходит к Фолу, чем песня Армстронга.

AndreyHALT - offline AndreyHALT
03-12-2001 09:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Alexvn
АукцЫон с Дорогой в заставке больше, чем Армстронг, подходит для этой игры. Советую посмотреть.

AndyGorC
Точно! Я вспомнил. Левая корпорация.
Согласись с тем, что озвучено прикольно.

AndyGorC - offline AndyGorC
03-12-2001 11:02 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Тамбовский волк тебе Камрад



Да, однозначно, лучше всех!

tipson - offline tipson
03-12-2001 17:10 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Hooliган



AndyGorC
хех, у вас ребята точно НЕ Фаргус. там таких переводов нету. Нету никаких Ям, Сломанных холмов и прочей дребедени, а песенка в интро мне нравится.

Mx - offline Mx
03-12-2001 20:32 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Mad fancier



Не трогайте песенку. По-моему там Армстронг ещё с американской версии. Хотя точно не знаю. Врядли его Фаргус вставил.
Вот мой перевод:
Арройо
Клэмат
Ден
Гекко
Брокен Хиллс

Картинка впереди выглядит вот так, но ссади описание другое (не такое, как по ссылке).

Mafian - offline Mafian
02-01-2002 09:46 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Vo vo!!! I necego Fargus trogat. U nego samyje lucsije perevody, a kto ne soglasen pust snova citaet etu stranicu, i tak do teh por, poka ne soglasitsja s moim mneniem (i ne tolko moim)

Ричи Блэкмор - offline Ричи Блэкмор
02-01-2002 11:06 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад-гитарист



Пропаганда отстойно перевела фол2!

fulcrum - offline fulcrum
02-01-2002 15:31 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
West McLaren
Mercedes Fan



По поводу песенки - мне аукцыон тоже понравился в заставке.
Ну а вообщем-то, считаю что не надо никаких руссикикаций. Маразм это. Я вот очень жалею, что бяка с факусом ТАК все опошлили, что деваться некуда. Не успел игру купить английскую, до того как эти братья-монголы выпустят свои поделки, все, считай и не поиграешь нормально.

Mx - offline Mx
03-01-2002 00:20 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Mad fancier



fulcrum
А английские в любом случае не купишь. Точнее очень трудно достать у пиратов. Кстати Фаргус - молодец на этот счёт. Чаще всего выкладывает обе версии - и английскую и руссификацию. И руссификация мне иногда даже бывает приятна. (Конечно всё-равно не так как английская)

fulcrum - offline fulcrum
03-01-2002 12:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
West McLaren
Mercedes Fan



Mx
Купишь, я тут на форуме уже хвалил сайтец - www.gamesold.ru , дык вот там, как раз, и купишь. А англ/рус. версии чаще всего идут от 7волка, за что им, наверное, можно сказать спасибо

Mx - offline Mx
03-01-2002 19:58 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Mad fancier



fulcrum
Видел я как ты его хвалил. Я имел ввиду английские не найти в продаже, не в интернете. В инете чё угодно можно купить.

англ/рус. версии чаще всего идут от 7волка
Не разу не видел. Хотя я и не мог видеть . Мне присылали разных Фаргусов, на них были обе версии на всех. А всё что у меня от 7го волка завалялось - только на русском.

Текущее время: 18:05 << < 1 2 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru