Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » RPG » Как быть с "Букой"?
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 > >>
Starfighter - offline Starfighter
Exclamation09-01-2002 07:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Как быть с "Букой"?

Озвучка у "Буки" сделана неплохо, должен признать. Тексты тоже читаются, если не вчитываться. Человеку же, хотя бы немного знающему русский язык, обидно - практически в каждом предложении есть ошибка, а бывает, что и не одна.

Я написал в "Буку", предложил высылать находимые мною ошибки, но сдался после первого же диалога с Ансельмом. Ошибок много, текст не скопируешь в буфер, чтобы поправить... В общем, я им предложил выслать мне пару блоков текстовой информации, которая встречается в игре, для исправления, но реакции так и не последовало. Хотя перед этим отправил им пример своей работы над игрой - небольшой списочек ошибок...

В общем, будут ли какие-нибудь мысли на тему? Как русифицировать "буковский" перевод?..


__________________
Всех благ!

Teodor - offline Teodor
09-01-2002 08:14 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Это безнадежно, Jagged Alliance эти халтурщики уже угробили, теперь и до Визардри руки дошли. И что самое главное, следят, чтобы английских пираток не появлялось - типа кушайте лицензионное дерьмо в нашем исполнении.Не знаю, кто это переводил, но гениталии надо отрывать за такое. И что главное, ведь есть хорошие переводчики, к тому же много людей, играющих в ролевки, хорошо знают английский, могли бы у них спросить совета.
P.S Из Джагальянса мне больше всего запомнилось: Боец слышит шум с пода ( с нада), т.е сверху-снизу и hand-to-hand combat skill как навык "плечом к плечу"
Давайте, камрады, выкладывайте найденные шедевры!

fulcrum - offline fulcrum
09-01-2002 08:32 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
West McLaren
Mercedes Fan



Да нафик надо? Нормальные люди спокойно себе играют в английские версии.. Про братьев-монголов русикикаторов на форуме фолаута тоже уже был тред, я там, как и здесь рекомендую www.gamesold.ru ибо там купил свою английскую версию, зачто премного благодарен товарищам с этого сайта.

Starfighter - offline Starfighter
09-01-2002 14:33 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я, видимо, поступлю так же, но просто жалко тех, кто будет играть и играет в эту игру, а в особенности тех, чей русский язык еще находится в стадии формирования...

Glan - offline Glan
09-01-2002 14:35 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Teodor Не знаю, кто это переводил, но гениталии надо отрывать за такое не надо нам ничего отрывать.. мы и так сделали все возможное, сколько нервов было угроблено для того, чтоб переубедить буковских начальников в смехотворности их вариантов перевода терминов - без толку, все равно сделали как хотели "крысолюд", "Пик Восхождения"... и вообще, категоричность не есть признак большого ума.

Что касается корявой стилистики. Это особенность игры, дело в том, что многие фразы диалоговый движок составляет сам, а заточен он под английскую грамматику. Это чудо вообще, что удалось научить его связно по-русски "говорить".

AndrewB - offline AndrewB
09-01-2002 16:24 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Без сомнения английская родная гораздо лучше, но все же я купил буковскую именно потому, что она лицензионная и мои (пусть небольшие ) деньги попадут не к одноглазым, а к людям которые работали над игрой, вкладывали свой труд, грабить которых мне не хочеться. Т.е. это есть некий компромис между совестью и жадностью

Forest - offline Forest
09-01-2002 16:30 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



2Glan:
вот начальникам и поотрывать

2AndrewB:
и им же поотрывать, что лишили народ нормальной английской версии, козлы

Marish - offline Marish
09-01-2002 16:57 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А также руки и головы (поотрывать),так как они им просто не нужны.
Работают они другим местом.

Korum - offline Korum
09-01-2002 17:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



<b>AndrewB</b>
И какие же фразы диалоговый движок составляет сам?
Чуток полазив по директории \DATA можно прочесть все фразы любого персонажа, причем видно ЧТО именно и на какое слово он ответит. Одно озадачило - количество матерных слов, на которые он реагирует - правда ответ всего один.

FraGGod - offline FraGGod
09-01-2002 20:41 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Конечно дерьмово это, но ведь играть в буку все-таки можно, чо вы так ее посылаете?

Я б тоже купил оригинал - без б. Да вот не продают же по городу, а в gamesold-е я два раза заказ делал, так они высылают, а ко мне ничо не приходит! К фрагу по сетке, живущему на 4 этажа выше за 6 дней дошло - обидно, товарищи...

Shahi - offline Shahi
10-01-2002 02:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А посылается Бука по той простой причине, что это НЕ пиратский перевод, а ЛИЦЕНЗИЯ, а, следовательно, мы вправе ожидать не ПРИЕМЛЕМОГО варианта игры, а ХОРОШЕГО. А также, патчей, которые несуществующая Сиртех выпускает один за другим, а существующая Бука плюет на всех, кто ее версию купил (деньги получила, чего же ей еще!)

Com - offline Com
10-01-2002 04:35 URL сообщения Дневник       Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Купил себе английскую на 3 CD (еле нашел - у всех только Бука или 2 компактная 2 в 1 - русская+английская), но вот подарили мне Буку (у нас она кстати стоит в 1.66 раза дороже), снес английскую, поставил Буку.....честно говоря на идеальный перевод я и не надеялся, но все же корявость перевода неприятно удивила. Ну, думаю, зато это ж лицензионная, наверно на сайте все патчики лежат и адаптированные родные и, как у Фаргуса, исправления перевода....а тут еще один облом, на сайте 1.01 патч, да и сам сайт оставляет желать лучшего, писать что выпущен патч и не дать сразу ссылки....бред. Было бы это все в пиратском переводе - это было бы нормально и привычно (и кстати дешевле), но называть это "лицензионной версией", брать дополнительные деньги за эту самую "лицензионность" это наглость. Вообщем надежды на то что можно заплатить больше, но поиграть в качественно переведенную игру не оправдались, сейчас играю в английскую (пиратскую) версию с патчем 1.2.4 (интересно когда он будет и будет ли вообще у Буки ?)и впредь думаю покупать английские версии или Фаргусовские - у них по крайней мере английская+русская (Бука могла бы сделать также, а не навязывать свой "шедевр перевода").

Starfighter - offline Starfighter
10-01-2002 05:39 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я не критикую "Буку" за корявый перевод - потому что не уверен, что смог бы сделать лучше. Но вот то, в чем я специалист - русский язык - у "Буки" откровенно слабо. В этом я и хотел ей помочь. Но, похоже, там это никому всерьез не нужно...

Forest - offline Forest
10-01-2002 06:23 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



2Starfighter:

вот и приходит на помощь родной русский язык

как говорится:

не умеешь - не берись!

взялся за ... - не говори, что не дюж!!!


__________________
imho
Forest

Спасибо за внимание.

fulcrum - offline fulcrum
10-01-2002 09:09 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
West McLaren
Mercedes Fan



Glan
Переход на личности это один из вариантов защиты, когда по теме сказать нечего. Категорично или не категорично, но человек высказал претензии коии есть суть правильного недовольства тем, что он получил отстой за свои деньги. Я понимаю, что сколько платишь - столько и имеешь. Но тем не менее, если уж беретесь делать дело - делайте его проффесионально и (самое главное!) _корректно_.

Unixteam - offline Unixteam
10-01-2002 10:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я только одного понять не могу - в чем проблема с английской версией - согласен, не везде есть но купить вполне можно. А русифицированные продукты сам никогда не покупаю и другим не советую - как правило ничего кроме глюков не словишь.

GAlexus - offline GAlexus
10-01-2002 13:19 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



To all
Мое мнение здесь прозвучит одиноко, но тем не менее...
Буковский перевод игр не самый худший из тех, что я видел ...
Куда лучше любого пирата. Насчет поддержки - будут локализованные патчи, только позже. Кто ж в Новый год работает. Отойдут от праздников и все будет.
И еще, если вы ребята спецы в русском и английском - это ваш плюс. Вот я лично английский знаю, но не люблю. Бесит он меня. Поэтому стараюсь всегда брать локализованные варианты. И таких как я очень много. Поэтому для меня Wiz от Буки стал подарком. Не пришлось пиратский стилус читать.
Соответственно вывод.
Критика - хорошая вещь, камрады, но не критиканство. Боюсь, как бы из-за вашего эстетства у Буки, Нивала и иже с ними не пропало желание работать. Когда обсирают твой труд - это, мягко говоря, обидно. Будьте терпимее. Разработчики - ранимые люди... или ... раненные ?

fulcrum - offline fulcrum
10-01-2002 13:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
West McLaren
Mercedes Fan



GAlexus
Забавная у тебя позиция. Блин, я и слова бы про них не сказал, если б они за бесплатно раздавали свой труд. Но за то что они делают надо с них деньги брать, а не платить им за халтуру. Меня как покупателя, не устраивает их качество, поэтому я у них не покупаю. А то что ты им за свои деньги прощаешь брак.. ну что ж, каждый сам себе злобный буратино, но ты так и останешься с уродскими поделками и в будущем, если не будешь им показывать, что тебя это не устраивает. Будешь "жрякать что дают"! Тьфу, аж тошно.

Athena - offline Athena
10-01-2002 14:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GAlexus
Ну вот ты и играй в эту Бяку, а я не хочу. Я больше месяца ждала, когда сюда привезут Виз8 (живу в Уфе). Привезли Буку. Пришлось купить. Вот теперь и мучаюсь, хотя моей вины в этом нет. Была бы хоть "2 в 1", я в них играю, а тут только Бука, причем дороже, чем пиратский перевод рублей на 30-40 (у нас стоило 195 р., а вообще сколько?) В следующий раз, когда ожидаемую мной РПГ будет выпускать эта контора, сразу закажу игру через Инет.

BAG - offline BAG
10-01-2002 14:15 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



народ да что вы спорите очевидно же что в РПГ цацы надо играть на языке оригинала поскольку они ориентированы на текст общение с игровым миром и т.п. ясный пень что даже самые ясные головы в переводе не переведут все однозначно верно и правильно так как было задумано производителем
поэтому брать локализованные рпгэшки на мой взгляд можно если они локализованы самим производителем

Starfighter - offline Starfighter
11-01-2002 04:46 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



У "Буки" хороший перевод. Но с кучей ошибок. Это все равно, как если бы грамотный перводчик диктовал переведенный текст неграмотному оператору для набивки.

И я не просто критикую. Я готов предложить реальную помощь - поиск и исправление ошибок. Только вот "Буке" это не нужно.

Или, может, нужно? Не знаете, как подтолкнуть их к мысли о том, что неплохо все-таки их русский перевод сделать более русским?..

Forest - offline Forest
11-01-2002 07:06 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



2Starfighter:
легко

берешь пушку, приходишь к главному букинисту
и тот сразу решает все проблеммы


__________________
imho
Forest

Спасибо за внимание.

Unixteam - offline Unixteam
11-01-2002 07:20 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я вот хочу дать совет буковским ребятам - пустть еще продают английскую версию - просто как паблишер на россию (кстати многие конторы так и делают уже) А кней выпустили-бы красивую книжечку со словарем терминов, историей, картинками и об"яснением основных моментов. Я думаю что после посещения этого сайта врядли у кого-то остались сомнения что такие версии покупать будут.

Forest - offline Forest
11-01-2002 07:41 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



дык
лицензия на распространение англицкой версии дороже будет
и сильно
и цена игры тоже выростет
и конкуренция с пиратами появится

и бука это понимает
их цель - просто перетянуть на себя кусок пиратского пирога
а она, как известно, оправдывает средства

их вы и можете наблюдать

Mifody - offline Mifody
11-01-2002 07:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я купил английскую версию в Царицыно (слава богу успел - уже в тот вечер барыги рылись в закромах и только один нашел). Если бы в Москве продавалась лицензионная английская версия по западной цене (на Amazon - $50 и скоро, я думаю подешевеет) я бы ее купил.

Текущее время: 00:23 << < 1 2 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru