Камрад
|
у русского языка на данный момент просто в силу сложившихся (и довольно грустных) исторических обстоятельств создался статус узко-международного. однако, приписывать это каким-то особым заслугам или качествам народа, опускаясь до грубых и тупых наездов на остальных, я бы не стала. некрасиво. пусть даже они и неправы.
что до перевода Морра на украинский, я уже говорила энтузиастам, что это нецелесобразно. могу и повторить. даже русская версия нужна была по-хорошему только тем, кто либо плохо знает английский, либо не в состоянии достать культурную аглицкую версию. имея же 1С-овский Морр, играбельный, понимабельный и уже всеми пройденный по нескольку раз, я считаю, бессмысленно его переводить на локальный язык. пусть наши программеры или покупают лицензии и первыми локализируют свежие оригинальные игры, или, того лучше, делают свои, ни на что не похожие. которые потом будут переводить и на русский, и на английский. во как.
|