Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Форумы общей тематики » Флейм » Приметы времени
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 > >>
UFO - offline UFO
Talking26-10-2005 05:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Вз-з-з



GRRR "Радио шансон"

necros - offline necros
26-10-2005 06:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mad_dog[SW]
Атожъ. "Бешенная собака" например.

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
26-10-2005 07:11 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



UFO Ага, интересно, спасибо. Однако автор, с одной стороны, имхо, утопист, поскольку пытается ставить пред собой задачи «исправления». С другой — сам допускает ошибки (потолок вполне может быть как «низким», так и «высоким» — см. толковый словарь, «красная цена» это вовсе не бросовая цена, и пр.).

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
26-10-2005 07:23 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



GRRR Спасибо за словарь.

Что интересно, я нашел совсем немного слов, которые в современном языке обрели новое значение, вытесняющее прежнее.

Абсолют лат. – В философии – основная истина, исходная точка, в противоположность изменчивым, друг друга обусловливающим явлениям. — на ум приходит прежде всего торговая марка.
Авторитет – фр. Свидетельство или мнение известнаго человека, принимаемое слепо, на веру; ссылка на подобную личность. — вор.
Арматура, лат. – Вооружение, военных доспехи; Украшение, составленное из доспехов, или хорошо расположенного вооружения. — инструмент бандитских разборок.


Men Ar А что, Хабарик прав. Грубым было выражение «кинуть палку», олитературенным — «переспать». Да они и сейчас не исчезли.

GRRR - offline GRRR
26-10-2005 13:30 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo
Что интересно, я нашел совсем немного слов, которые в современном языке обрели новое значение, вытесняющее прежнее.
то, что я пишу - только малая часть. там невероятное количество латинизмов и французких слов - особенно в военном деле... прям ни слова в простоте... и многие формулировки и русские синонимы "прикольны"

ну, продолжим, помолясь

Б

Байдара – морская лодка, сделанная из кожи животных, употребляемая дикарями. по поводу дикарей, до сих пор употребляющих байдары – похоже…у нас около деревни есть пляжик, они там все время лодки свои клеят и сушат вещи… хыхы

Бак, гол. – 1. Передняя часть корабельной палубы; 2. Помост на носовой части судна для помещения рабочих людей; 3. Деревянная лохань, в которую матросы накладывают пищу.

Балет, гр. – зрелище, составленное из плясок и немаго действия. вообще, пляски – любимое слово автора… сейчас пляски ассоциируются с чем-то слегка непотребным

Баллада лат, - 1. Плясовая песня; ага… кексы типа The Scorpions, с гитарами, поют заунывную песню… зрители, размахивая горящими зажигалками, медленно «пляшут» 2. Стихотворное повествование, основанное на предании.

Бандероль фр, - Ярлык, клейменая бумажная полоса; тесьма для оклейки вещей, при уплате за них пошлины.

Банкет фр. – 1. Роскошный пир; это понятно 2. Присыпка к брустверу, чтобы удобнее поражать неприятеля выстрелами; 3. Скамья на корабле для стрелков превратилась в банку для гребцов

Басма, тат – болван, изображающий хана, пред которым во время татарскаго ига преклонялись наши русские князья. Отсюда: басманный, басманная. сейчас – растительная краска

Бастилия фр. – крепость, укрепление. А я-то думал, что это имя собственное, типа «гвардейская бронекопытная имени патриса лумумбы»

Батон фр, - род длинных пряников батон поменял смысл, а «батончик» - остался ближе к первоначальному смыслу…представляется реклама «пряники сникерс-…бла-бла-бла… »

Баул нем, - небольшой овальный сундук или ящик

Бедуин, араб. – аравийские кочующие арабы, живущие грабежом, аравийские разбойники хоть что-то в этом мире стабильно и неизменно

Берет – головной женский убор, состоящий из шапочки с пером сейчас сразу представляется краснорожий пьяный десантник или Лёлик из «Брильянтовой руки»

Браво, ит. – Одобрительное восклицание; в Италии под словом «браво» разумеют также наемнаго убийцу из разбойников.

Брандмауер нем., - каменная стена, разделяющая два здания и предохраняющая их от пожара, простенок

Букинист фр., - торгаш старыми книгами, хламовщик

Бюргер, нем. – оседлый житель-собственник немецкого города

В

Валюта, ит. – Стоимость ходячей монеты или векселя

Василиск, гр. – Животное ядовитое, которое долго считалось баснословным. Теперь это животное найдено в Новом свете и причислено к роду ящериц как в HoMM3?

Вентилятор фр., - прибор, снаряд в виде отдушины, служащий для очищения испорченнаго воздуха, поддувало, тяга, тягун моё представление сейчас – обязательно механизм

Г

Газон фр., - настланный из дерна луг в садах помню, как я выкладывал эти луга в нашем армейском саду… и сад помню…ага…

Галантерейный фр. – вообще мелкия, золотыя и серебренныя вещи, украшаемые иногда драгоценными камнями, служащие для щегольства и роскоши. Даа… незабвенные магазины «галантерея-трикотаж»… роскошь запредельная

Галиматья фр. – по смыслу не изменилось. Но не думал, что это заимствование

Гамма гр., - та самая до-ре-ми-…но первая нота произносилась не ДО, а УТ (ut)

Геликон, гр. - Известная гора, на которой, по баснословным сказаниям греков, жили музы и оглашали ее звуками своего инструмента, называемого геликон, от которого и сама гора получила название, а музы назывались также геликонидами так прям и видятся музы, играющие на бас-геликоне… весело там было

Генерация, лат. – поколение, род мне на ум пришел генерация как процесс, процедура… хотя и со старым смыслом знаком

Гермафродит, гр., - по русски – двуснастный, межеумок вообще, судя по этому словарю, русский язык для ругани оснащен абсолютно всем необходимым…заимствования совершенно не нужны

Гигиена , гр. – наука о сохранении здоровья.

Глиссад фр. – легкий прыжок что потом имели ввиду летчики, заимствуя это слово?

Гримаса фр, - ужимка, коверканье лица, кобениться, кривляться.

Грог, анг. – напиток, состоящий из рома или водки с холодной водою не понимаю, как такой напиток может быть «горячим» и как им можно «согреваться»… может в тропиках и ничего… не знаю…

Гротеск фр., - все украшения, составленныя фантастически из изображений животных, цветов, растений

Д

Дантистика фр., - зубоврачевание

Дебаркация фр. – высадка на берег войск, он же - Дессант.

Дебет – оставшийся после оплаты долг, а Дебит – продажа в розницу, и страница на левой стороне купеческой книги. словарь настоятельно рекомендует их не путать… не будем

Дезертир фр. – беглец, по старинному – тягун, бегляк, беглый из войска.

Декольте фр., - платье-голошейка

Демагогия гр., - преобладание народа в управлении государством. Отсюда: демагог-человек управляющий народным мнением и поддерживающий выгоды и льготы народа. Предводитель народной партии. Тайный возмутитель, поборник безначалия, желающий ниспровергнуть порядок управления. о как! И никакой и не эээ… болтун! Серьезный чел, управляющий народным мнением

Денарий, лат. Так называлась монета в весе. В Риме были золотые и серебрянные с двумя Н писалось денарии; серебрянный денарий стоил почти 20,5 коп., а золотой 6 руб. 47 коп. Как вес, 24 денария составлял унцию.точность подсчета запредельная… это не нынешние «прогнозы стоимости нефти», выдаваемые правительством

Депо фр., - складочное место каких-либо припасов или снарядов с особою определенною целью, склад, хранилище. сейчас вспоминается только какое-то «паровозное депо» и счет-депо

Джон-буль – собственно значит иван-бык. В Англии это слово означает настоящего Англичанина со всеми, свойственными этой нации, пороками, привычками, предразсудками

Диверсия фр., - Отвлечение, отвод; развление не знаю, что это такое, может опечатка неприятельских сил ложной тревогой или заходом с иной стороны

Дикция лат. – особенность в произношении или особенный оттенок в разговоре, молвь сейчас это паавии’ность и тcёткость паизг’ношения… классическое «он на киесской, а она на киесской»

Доцент, лат. – учитель, обучающий

Идиллия, гр. - стихотворение или рассказ, описывающий быт сельских жителей и простоту их нравов.

Идиотизм – Особенность склада речи, свойственная исключительно одному только какому языку. Идиотизмом также называют врожденную глупость.

Индеферентизм, лат. – равнодушие к религиозным предметам сейчас – как равнодушие вообще

Инстанция, лат. – собственно – необходимость; теперь этим словом выражается степень власти судебного места, далее которого она не может преступить.

Alexvn - offline Alexvn
26-10-2005 15:14 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Администратор
Буржуин проклятый



Бастилия фр. – крепость, укрепление. А я-то думал, что это имя собственное, типа «гвардейская бронекопытная имени патриса лумумбы» - у этого слова во французском два значения: одно из них - укрепление/крепость (можно еще вспомнить бастион), другое - имя собственное конкретной крепости в Париже

LazyFox - offline LazyFox
26-10-2005 15:34 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Бастилия и бастилии - примерно как Кремль и кремль у нас, видать..

Men Ar - offline Men Ar
26-10-2005 15:39 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор
нудящий ушелец во вне



Mikki Okkolo А что, Хабарик прав. Грубым было выражение «кинуть палку», олитературенным — «переспать». Да они и сейчас не исчезли.
Да? Это-то я помню, но мне вот втемяшилось в голову, что было что-то еще такое более обыденное

LazyFox - offline LazyFox
26-10-2005 15:43 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Men Ar что-то еще такое более обыденное - "сношаться"?
какое-то время смешно было слышать титул типа "министр внешних сношений"

GRRR - offline GRRR
26-10-2005 16:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



как в старинном анекдоте про мента, которого заставляли рапорт писать литературным языком: "... иду по парку, гляжу - в кустах сношаются... а пригляделся - е..."

Mad_dog[SW] - offline Mad_dog[SW]
26-10-2005 17:59 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад
Марцеллов мозгоед



GRRR Как в другом анекдоте -

Доктор спрашивет у бабули про внука:
- Есть ли у него рвота или понос?
- Не-а, нету. Он только блюет и дрищет...

GRRR - offline GRRR
26-10-2005 19:13 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mad_dog[SW]
да, понимание - серьезная штука. говорить надо правильно, чтоб понимали

вот еще вспомнил одно словечко армейское, очень важное. там же все, как один, "воины" и "защитники", никаких тебе отступлений от коммунистической, хехе, морали... но всему, естественно, подбирается понятная всем замена... короче, баян

"солдат: -товарищ прапощик, у меня из тумбочки подшиву и зубную пасту сп...и!
старшина: не "сп...и", товарищ солдат, а "прое...л"! в советской армии воров нет!"

вот еще, про понимание. это реальный случАй, правда , старый. участники - давно серьезные дядьки на кафедрах... а тогда студенты-медики. пьют пиво в пивняке. с соседями по столу чего-то зацепились, туда-сюда... короче, подрались. всех замели в ментовку. милиционер раздал всем бумагу-ручки, писсать объяснение... а у одного медика, пока их тащили, под глазом здоровенный синяк образовался, красивый такой... ну, сидят они пишут, мент сзади прохаживается, через плечо им заглядывает... "ты чо пишешь? это что тут еще за словечки?" "гематома... под глазом..." "какая гематома? у тебя же синяк там!"... пришлось переписывать

RedArroW - offline RedArroW
26-10-2005 20:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Men Ar да не тебе я!!!!!!!! это в тему... я вроде как представитель сильнонго пола...
Да, кстати, геи тоже в современности или в Союзе тоже были?

Men Ar - offline Men Ar
26-10-2005 21:17 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор
нудящий ушелец во вне



RedArroW да понял, шучу
кстати, геи тоже в современности или в Союзе тоже были?
Были Только тихонько-тихонько, а не так, как сейчас. Тогда-ж статья была за мужеложество За зоофилию, кстати, вроде статьи-то не было, а вот за дяденек была

Shatoon - offline Shatoon
27-10-2005 05:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Men Ar а если испорченный зверь - дяденька?

multivak - offline multivak
27-10-2005 06:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Men Ar
А ты про геев откуда знаешь если они тихонько?

Mikki Okkolo - offline Mikki Okkolo
27-10-2005 06:14 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
дваждырожденный



multivak не, про геев мы тогда и знать не знали. Только про пидарасов и гомосеков. Темнота...
(кстати, первое слово считалось матерным, во как).

multivak - offline multivak
27-10-2005 06:24 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Mikki Okkolo
Да ладно! А я слыхивал что в старые времена этим самым словом даже политики официально злоупотребляли! Значит не матерное слово то?

necros - offline necros
27-10-2005 06:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Темнота! А политики что, не люди? Ничего человеческое им не чуждо.


Брежневских времён:
- Как зовут мужчин, обнимающихся и целующихся в темноте?
- Гомосеки.
- А тех, кто делают это прилюдно, в свете Юпитеров?
- Генсеки.

obruboff - offline obruboff
27-10-2005 06:49 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Men Ar
За зоофилию, кстати, вроде статьи-то не было, а вот за дяденек была

Была, "за скотоложество"... Правда, может, это только скота касалось, а киску там, или собачку - на здоровье?.. Не в курсе...
Они там все рядом были: от 115 до 121, вроде...

multivak - offline multivak
27-10-2005 06:59 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



такое впечатление что камрады Men Ar и obruboff не то юристы не то люди с весьма широким кругозором.

obruboff - offline obruboff
27-10-2005 07:04 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



multivak
У меня дядя был юристом (в некотором роде) поэтому "УК с комментариями" являлся одно время нашей с сестрой настольной книгой... классе где-то в 4-м...

multivak - offline multivak
27-10-2005 13:12 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



трави трави. ну да все сразу так и поверили на ровном месте что ты с четвертого класса номера статей помнишь
а я в раннем юношестве почитывал судебную медицину (тираж ок. 100 экземпляров) увлекательное чтение правда не на полный желудок прямо скажем.

GRRR - offline GRRR
27-10-2005 16:21 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



погнали наши городских. буква К

Кабельтов, гол. – 1. Морская мера, равняющаяся ¼ версте; 2. Веревка толщиною от 4,25 до 9 вершков, употребляемая на корабле для поднятия значительных тяжестей всегда хотелось это узнать

Кадры, фр. – запасное число офицеров и унтер-офицеров, необходимое для пополнения убыли в полках, и которые преимущественно занимаются обучением рекрут

Казино, ит. – Род кофейной, в которой собираются для провождения времени, потолковать между собой, почитать газеты или поиграть в какую-нибудь игру

Казуист, лат. – Человек, разрешающий сомнительные дела, касающиеся совести; 2. Человек, знающий весьма много замечательных юридических случаев, которые он с пользою применяет для разрешения юридических сомнений. Иногда употребляется в значении: крючок, юридический пройда. осталось последнее

Какография, гр. – Дурное, ошибочное правописание. падонки – по научному какографы. Во всех смыслах

Люди говорят не «копировать документы», а «ксерить», «ксерокопировать». От пользователей копировальной машины «Эра» слышал «наэрить»… а вот раньше говорили Калькировать фр. – Переводить какой-либо рисунок на прозрачную бумагу.

Камера огненная – уголовный суд 17 столетия. где? чего? Но звучит круто

Камуфлет, лат. – небольшой, подземный взрыв, делаемый для сотрясения и засыпки неприятельской подземной работы или для наполнения дымом неприятельской мины дабы тем заставить его бросить работу или задушить его землекопов

Канва, фр. Рединка; редкая ткань для вышивания шелками или шерстью; клееная серпянка. В переносном значении: случай или происшествие для основания романа или повести.

Канкан фр, - Непристойный французский танец, состоящий из самых наглых и пошлых движений

Капот, ит. – Вышедшее из употребления женское платье, с разрезом напереди. В пикете (карточной игре) капотом называют, когда противнику не дают ни одной взятки, см. капут.

Капут или капот, лат. – бедственный конец, гебель, карачун

Каракули фр., - Извилины, дурной неправильный почерк опять же, не думал, что это заимствование

Карбонарии, ит. – Угольщики. Начало обществу Карбонариев положили в 1808 году несколько французких патриотов, безавших во время короля Франциска, от преследования чужаго правительства в горы провинции Альбруццы, где для них единственным средством существования было делать уголь. По своему мистическому учению карбонарии имели целью свободу и водворение равенства на земле. Общество это, надо полагать, было в связи с масонами и другими тайными обществами и в начале 19 века общники эти признавались государственными преступниками. никогда не интересовался Карбонариями…а надо бы полюбопытствоовать – «французские патриоты» (патриоты чего?) мутят в Италии, у них мистическое учение… правильно они признавались преступниками

Карбункул, лат. – прежде называли карбункулами два драгоценных камня: рубин и пироп; теперь называют так злокачественный веред, который иногда служит несомненным признаком заражения от сибирской язвы.

Карнавал, ит. – собственно значит – прощай мясо. Масляничныя увеселения у западных народов и преимущественно в Италии.

Картель фр., - 1. Вызов на поединок; 2. В военное время договор между воюющими сторонами о размене военнопленных, выдаче беглых и об обеспечении торговли, особенно морской.

Каста – португальское слово, смысл прежний. не думал, что португальское

Катаклизма, гр. – Катаклизмою в геологии называют всемирный потоп.

Киоск, тур. – Небольшая открытая со всех сторон беседка, устроенная в восточном вкусе

Клиника, гр. Предуготовительная или учебная больница для готовящихся во врачи

Компетенция, лат – законное требование чего-либо, домогательство

Копозиция, лат – 1. Подделка драгоценных камней и металлов; Ну и музыку сочинять помаленьку, и картинки составлять

Кондуктор, лат – 1. Проводник вожатый, вожак; надзиратель; 2. Медный пустой продолговатый цилиндр у электрической машины, служащий для проведения скопляющегося на стекле электричества; 3. Унтер-офицер Министерства Путей Сообщения и Публичных Зданий, обученный начальным правилам строительного искусства

Консолидация, лат – твердость, прочность. Консолидировать – обеспечивать, утверждать.

Консьержери, фр. – название парижской тюрьмы, в которую сажают разных злодеев и государственных преступников. Отсюда – консьерж – сторож этой тюрьмы.

Контингент, лат.- Определенный, обязательный взнос денег или поставка людей для армии несколькими мелкими владениями, составляющими между собой союз

Конус, лат – Круглый клин, имеющий вид сахарной головы хоть стой, хоть падай от таких объяснений

Космополитизм гр. – образ мыслей у людей, называемых космополитами, которые свои собственные выгоды подчиняют всеобщей пользе человечества. вот еще одно понятие, изуродованное коммунистами. вероятно, на его место встал пресловутый "интернационализм"

Кошемар, кошмар – ночное удушье, тяжелый сон со страшными видениями, удушье домового потому что домовому тоже надо наливать

Купон фр., - нумерованное место в общей ложе, в театре; 2. Часть лотерейного билета, облигации и т.п., имеющая отдельную ценность

Куры фр., строить куры – волочиться за женщиной, льстить, любезничатьну уж куры то – и те французкие?

Кустодия, лат. – стража. Художник Кустодиев –Стражников?


Соответствия: калейдоскоп – узорник; калиграф – краснописец; карцер-тюремка; кастрат-холощеный, скопец, выкладок; кашне – носопрят; кварта – четвертка; квакеры – дрожальщики, трясучки; клапан – закрышка, замычка, вздошник, закутка; клиент – подкрылыш; кристалл – хрусталь (от хрустеть), самогранник; курсив – искос.

Men Ar - offline Men Ar
27-10-2005 16:22 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор
нудящий ушелец во вне



Shatoon а если испорченный зверь - дяденька?
Теперь уже никакой возможности узнать нету Теперь запросто хоть дяденьку, хоть курочку Еще и по телику покажут

multivak А ты про геев откуда знаешь если они тихонько?
Дык страшные истории рассказывали И у Большого театра (уже ближе, правда, к второй половине 80-х) собирались стайки подозрительно плавных мусчин, которые бросали нескромные взгляды, смысла которых я не понимал, пока мне не рассказали, что это и есть те самые, как совершенно верно сказал Mikki Okkolo , гомосеки

obruboff Была, "за скотоложество"... Правда, может, это только скота касалось, а киску там, или собачку - на здоровье?.. Не в курсе...
Ой да, точно Была такая статейка, просто мне трудно было представить как это люди в овечку делают
Про дяденек хоть рассказы ходили, а про зверушек совсем тема закрытая была.


multivak такое впечатление что камрады Men Ar и obruboff
Очень любопытные просто

Текущее время: 14:14 << < 1 2 3 4 5 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru