Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Искусство » Литература » "Откуда есть пошла земля русская..."
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
Nessy - offline Nessy
01-08-2003 09:20 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GRRR Я поняла в чем тут дело, у историков плохо с математикой, впрочем как и с химией и с физикой. В этом их бяда. А вот у математиков, оказвается. с историей всё путем. Логично?

никто и никогда - offline никто и никогда
01-08-2003 09:30 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Неведомый зверь пицзецю



Nessy
Я поняла в чем тут дело, у историков плохо с математикой, впрочем как и с химией и с физикой - зато у астрономов с математикой все в порядке, так что на банальных ошибках они фоменку не раз ловили

GRRR - offline GRRR
01-08-2003 11:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Nessy
А вот у математиков, оказвается. с историей всё путем. Логично?
дело не в истории как таковой. анализу может быть подвергнуто любое множество. они описывают свою методику. если грубо, то к "истории" они подходят как к массиву данных, которые можно формализовать и сравнивать. например, сколько раз появляется конкретное имя, название или совокупность признаков (невысокий картавый человечек в кепке под разными именами фигурирует в разных источниках -"он же ленин, он же старик, он же ульянов..." только в одних он "самый человечный человек", а в других монстр... и в случае нарушения датировки может создасться впечатление, что это разные люди.)

например, они занимались текстом "тихого дона". был выявлен признак - каждый автор любит определенные слова, которые использует чаще других. были сделаны такие подсчеты для многих писателей. возник вопрос - отличаются ли эти слова для разных частей ТД или нет. выяснилось, что при всей схожести первая часть имеет другую структуру "любимых слов", чем те, которые написаны шолоховым. все. научная часть окончена, наступило место для интерпретаций.

поэтому и с историей вышла такая география - сначала занялись анализом текстов (не на пустом месте - ньютон, ломоносов, кеплер, морозов - все они в той или иной степени занимались хронологией, и у всех были претензии к хронологии скалигера-петавиуса), а потом предложили свою ИНТЕРПРЕТАЦИЮ материала. "не всем это нравилось"...
дальше-больше. в оборот пошли географические карты, архитектура... например, когда построена великая китайская стена, если ее нет на картах 17- нач. 18 вв? почему цари-волхвы похоронены в кёльне... и т.д. и т.п.
так что дело не в "истории"... просто наглядно и материала много.

Зереша - offline Зереша
01-08-2003 11:29 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



GRRR
например, когда построена великая китайская стена Неужто зелененькие инопланетяне опять учудили? Как с пирамидами...

Джей - offline Джей
01-08-2003 12:35 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Nessy
А цель простая - скандально прославиться и заработать на этом бабло. Ну кто бы в широких массах знал ученого академика А. Фоменко?
Нет. Безотносительно к теориям, такой цели не было. Фоменко - уважаемый математик, интереснй художник, оригинальный и увлеченный человек. Он своей теорией увлекся, или его увлекли.

Зереша - offline Зереша
Smile01-08-2003 12:43 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Джей
математики друг за друга стоят горой ;-)))

Nessy - offline Nessy
05-08-2003 08:32 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Кому интересно, читаем Слово дальше:

Автор: Коля
Дата/время: 05.08.2003
Заголовок: Читая "Слово..."


Сегодня мы обратим внимание на дважды встречающееся в "Слове" тёмное место, относительно которого часто приходится слышать вопрос: кто такой "Див" ? Именно так, с заглавной буквы этого Дива и пишут иногда, подразумевая, что это слово - имя собственное. И, не придумав никакого другого объяснения, по привычке объявляют этого Дива неким мифологическим, сказочным существом типа Соловья-разбойника.

Первый раз в "Слове" этот Див встречается в контексте описания недобрых примет, сопровождающих начало похода Игоря: "Тогда воступи Игорь князь во злат стремень и поеха по чистому полю. Солнце ему тьмою путь заступаше; ночь стонущи ему грозою птичь убуди; свисть зверин воста; збися див, кличет вроху древа - велит послушати земли незнаеме: Влозе, и Поморию, и Посулию, и Сурожу, и Корсуню, и тебе, Тьмутороканьскый блован !"

Первый переводчик и издатель "Слова" Мусин-Пушкин был уверен, что див - это филин. При этом в примечании он справедливо указывал, что то или иное поведение птиц в те времена, да и ранее - ещё у римлян, служило доброй или плохой приметой. В данном фрагменте "Слова" речь очевидно идёт о том, что филин своим криком извещает пограничные с Русью земли о начале похода Игоря, оказывая этим войску Игоря нехорошую услугу. И действительно, как бы услышав филина, "половци неготовами дорогами побегоша к Дону великому" - навстречу войску Игоря.

Так же Мусин-Пушкин перевёл это слово и в другом месте - при описании постигших Русскую землю бедствий: "На реце на Каяле тьма свет покрыла, по Руской земли прострошася половци, аки пардуже гнездо. Уже снесеся хула на хвалу; уже тресну нужда на волю; уже врожеся дивь на землю." Видимо, по невнимательности Мусин-Пушкин не заметил, что в отличие от первого фрагмента, где "див" написан с твёрдым знаком - "дивъ", во втором это слово имеет на конце мягкий знак - "дивь". Такое окончание скорей всего означает обобщающее множественное число (по типу "ворон - вороньё") и в данном случае надо было бы перевести его словом "филины" (или, если хотите, "филиньё").

Смысл этой фразы - филины зачем-то слетели на землю. Вряд ли в данном случае речь идёт о плохой примете - скорее, филины слетели на землю, чтобы клевать пищу. Можно было бы подумать, что филины слетелись клевать трупы убитых, если бы филины были падальщиками. Однако филины хоть и хищники, но не падальшики - они охотятся в основном на мышей и только ночью. Значит, если считать дива птицей, то это не филин, а некая другая птица - причём обязательно падальщик.

Уничтожающей и весьма эмоциональной критике подверг Мусина-Пушкина А.Югов, который считал, что "див" - это дикий, дикарь, а "дивь" - соответственно дикие, дикари. Югов считал, что дикими дикарями автор "Слова" называл половцев, и писал, что фразу "врожеся дивь на землю" надо понимать как "ринулись дикие половцы на землю Русскую". Однако, сказав А, Югов был вынужден сказать и Б: в первом фрагменте ему пришлось заставить половцев лезть на деревья и орать с их верхушек, пытаясь докричаться оттуда до земель незнаемых !

В "Слове" есть ещё одно слово с корнем "див" - "диво": "А чи диво ся, братие, стару помолодити ?" - то есть, "А удивительно ли (дивно ли, мудрено ли) старому помолодеть ?" Как видим, речь идёт вовсе не о дикости, а об удивлении, о чём-то необычном. Несмотря на многочисленные лингвистические примеры Югова из других славянских языков, я не припомню, чтобы где-то ещё в древнерусской литературе "дивный" означало "дикий".

Вообще же надо отметить очень своеобразный подход А.Югова к исследованию "Слова": почти во всех случаях он даже не пытается понять, что имел в виду сам автор, а спешит исправить его так, как сам считает нужным. Хотя, на мой взгляд, исправлять текст "Слова" - последнее дело; последнее в том смысле, что делать это позволительно только тогда, когда все другие попытки объяснить тёмное место оказались безуспешными. Перевод Юговым "Слова" - это скорее косноязычная передача им того, как он сам бы написал "Слово", если бы был его автором.

По моему мнению, "див" - это всё-таки некая реальная птица, но вряд ли это филин. В первом фрагменте эта птица действительно кричит с верхушки дерева, что согласно примете считается извещением врага о военном походе. Во втором - эти птицы слетают на землю клевать трупы убитых. Больше всего на роль этой птицы подходит ворон - он у нас издавна считается зловещей (зло-вещей, предвещающей зло) птицей, его карканье с дерева и кружение над головой - недобрые приметы, к тому же ворон - типичный падальщик.

Мог ли автор "Слова" называть ворона дивом ? В "Слове" упоминаются "враны", которые "граахают", однако это скорей всего не вОроны, а ворОны - птицы совершенно другого вида. Однако есть в "Слове" и вОрон: "Не было оно обиде порождено ни соколу, ни кречету, ни тебе, чроный ворон, поганый половчине !" Видимо, всё-таки вОрон в "Слове" называется вОроном, а див - это какая-то другая птица. Но какая же ?

Возьму на себя смелость предположить, что див - это гриф. Действительно, грифы имеют отталкивающий внешний вид, поэтому с ними могли связывать недобрые приметы. Они часто сидят на возвышенностях (вершинах скал, верхушках деревьев), высматривая оттуда добычу. Кроме того, грифы - падальщики, поедающие трупы на земле, причём если на добычу слетел один гриф, туда же тут же прилетает ещё несколько. Водятся ли грифы в наших южных степях ? Честно говоря, не знаю, но почему бы им там не обитать в 12 веке ? По-видимому, уже тогда они были в тех краях редкостью и вскоре исчезли - потому и названы "дивью", потому и не упоминаются в позднейших источниках.

Итак, у меня есть основания считать, что "див" в "Слове" - это гриф.

Nessy - offline Nessy
05-08-2003 09:47 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я вот, что подумала:

Да, Див - не был божеством русских славян, но среди болгар было верование в дивов, живущих на дивской горе и являющихся хранителями небесных вод. А Слово Св. Григория сообщает, что славяне кланялись в числе других богов и Диве - богине земли, охранительному и вдохновляющему символу.
Может быть, мы имеем на лицо так называемую "пару": Дива-Див - земля-небо, что есть практически во всех индоевропейских мифологических системах.

Sir John - offline Sir John
07-08-2003 17:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вероятно, Nessy имел в виду посадских, то есть, горожан.

Извиняюсь, не обратил внимание, что ответил на вопрос с первой страницы темы, и вопрос устарел. Хотел удалить собственное сообщение, но не получилось, пошли глюки, требующие от меня полномочий модератора для того, чтобы удалить собственное сообщение...

Джей - offline Джей
08-08-2003 04:36 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Sir John
Не думаю, что его необходимо удалять.
Nessy
Очень интересный разговор.

Nessy - offline Nessy
08-08-2003 07:04 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Автор: Коля

Заголовок: Читая "Слово"...


Есть в "Слове о полку Игореве" одно непонятное слово, по поводу которого исследователи обычно избегают твёрдо высказываться и остро спорить друг с другом. Многие вообще не рискуют касаться этой темы, а те, кто берутся за это неблагодарное дело, обычно делают очень осторожные и неоднозначные выводы, оставляя себе путь для отступления. Даже наиболее самоуверенный толкователь "Слова" Алексей Югов не высказывает своей собственной версии, а склоняется к двум альтернативным вариантам, ссылаясь при этом на мнение других.

Итак, что такое "меч харалужный" ? Проблема с пониманием этого слова связана с тем, что нигде, кроме "Слова", оно больше не встречается. В примечаниях к исходному тексту "Слова" обычно осторожно указывается: "харалужный - видимо, булатный". Переводчики "Слова" обычно так и переводят, но опираются при этом не столько на понимание значения этого слова, сколько на аналогию с устоявшимся словосочетанием "меч булатный".

Первым, кто понял слово "харалужный" как "булатный" был, по-видимому, Софоний Рязанский. Сочиняя в конце XIV века в подражание "Слову" свою "Задонщину", Софоний везде аккуратно заменил "мечи харалужные" на "мечи булатные". Однако, встретив выражение "трещат копья харалужные", Софоний споткнулся и, видимо, немного подумав, оставил копья харалужными. Можно его понять: если уже в те времена словосочетание "булатный меч" было привычным, то "булатное копьё" могло вызвать у читателя недоумение. О подлинном же смысле этого слова Софоний вряд ли задумывался: к тому времени конкретное значение слова "булатный" уже было утеряно, как и секрет изготовления самого булата.

Не может ли лежать в основе слова "харалужный" некое географическое или этнографическое название ? Нет. В этом случае прилагательное имело бы суффикс "-ск-" или "-цк-". В "Слове" много таких примеров, относящихся к боевому снаряжению: "шеломы половецкыя", "шеломы оварьскыя", "под саблями половецкыми", "под шеломы латиньскыми", "сулицы ляцкыи", "шеломы литовьскыя", "литовскыми мечи", "хиновьскыя стрелкы".

Не может ли слово "харалужный" означать просто "стальной", сделанный из углеродистой закалённой стали ? В.Даль в своём словаре указывает именно такое значение слова "харалужный". Нет, в "Слове" есть слово "железный" ("сталь" - слово, много позднее заимствованное из немецкого или английского), но мечи железными не называются, а "калёными" в "Слове" названы только сабли и стрелы, но не мечи и копья. Если уж имеется в виду материал клинка и/или технология его изготовления, то необычное слово "харалужный" видимо означает какой-то особый материал и особую технологию.

Так может ли материалом харалужного меча или копья быть булатная сталь ? В "Слове" есть одно место, где прямо указано существительное, от которого произведено прилагательное "харалужный": "Ваю храбрая сердца в жестоцем харалузе скована, а в буести закалена". По контексту видно, что это существительное - мужского рода и в именительном падеже звучит как "харалуг" (в предложном падеже буква "к" переходила в "ц", а "г" - в "з"). Обычно это место переводят как "ваши храбрые сердца из крепкого булата выкованы и в отваге закалены", под шумок тихо меняя падеж и предлог. Однако проблема не столько в грамматике, сколько в металлургии: фокус в том, что булатную сталь не ковали и не закаливали.

Русское слово "булат" - это заимствованное персидское "пулад" - сталь. Булатная сталь упоминается ещё Аристотелем, а в средние века клинки из такой стали производились в Индии, Персии, Сирии и других восточных странах. Ко времени написания "Слова" секрет изготовления булата был уже почти утерян, а в 19 веке этот секрет был раскрыт нашим учёным-металлургом П.П.Аносовым (его книга "О булатах", 1841).

Булатная сталь - это литая (не кованая, а литая !) углеродистая сталь со своеобразной структурой и узорчатой поверхностью, обладающая высокой твёрдостью и упругостью. Из булатной стали изготавливали холодное оружие исключительной стойкости и остроты. Подвергать такую сталь термической обработке, а тем более ковке - значит просто портить её уникальную структуру, полученную сложной технологией выплавки и литья, и тем самым необратимо ухудшать её физико-механические свойства.

Другое дело - сталь дамасская. Клинки из такой стали производились в сирийском городе Дамаск в средние века и отчасти в новое время. Первоначально дамасской сталью называли сталь булатную, тем более, что та и другая похожи по внешнему виду - поверхность у них покрыта волнистыми узорами. Но настоящая дамасская сталь - это сталь, полученная кузнечной сваркой сплетённых в жгут стальных полос или проволок с различным содержанием углерода и затем подвергнутая закаливанию. Так что если "харалуг" - это особая сталь, то это сталь именно дамасская, но никак не булатная.

Могли ли быть у воинов Игоря в XII веке мечи из дамасской стали ? Да, известный хорезмийский учёный Аль-Бируни в книге, написанной в 1048 году, говорит о превосходстве русских клинков над всеми прочими. Он пишет, что русские кузнецы-оружейники обладают тайной кузнечной наварки стальных полос на железную основу клинка, что придаёт мечам удивительную прочность. Археолог Б.А.Колчин показал, что древнерусским оружейникам ещё в X веке была известна тайна изготовления "слоистого лезвия".

Так стало быть "харалуг" - это дамасская сталь ? Нет, давайте не будем спешить. Как тогда всё-таки быть с падежом и предлогом - "в жестоцем харалузе кована" ? И почему только в "Слове" упоминаются копья, изготовленные из дамасской стали ? Ведь никакие другие источники не подтверждают, что из дамасской стали делали не только клинки мечей, но и наконечники копий. Давайте пока забудем про металлургию и займёмся лингвистикой.

Какому языку принадлежит слово "харалуг" ? В принципе оно может быть и русским - но почему тогда в нашем языке от него не осталось никаких следов ? Может оно быть и европейским - у него похожая основа со словом "король". Может быть и тюркским - слово "каралык" можно перевести как "чернота" (действительно, половцы были тюркоязычными, а дамасская сталь - тёмного цвета). Наконец, по-монгольски "харал" - бой, битва, брань.

На возможное монгольское происхождение этого слова впервые указал в начале 19 века исследователь древнерусской литературы В.Г.Анастасевич, на него ссылается и А.Югов. В 12 веке монголы уже начали проникновение в наши южные степи - через непродолжительное время русские и половецкие войска будут вместе биться против войск Чингис-хана на Калке и потерпят сокрушительное поражение. Монгольское слово "харал" вполне могло быть услышано половецкими и русскими воинами, а от них его мог лично узнать автор "Слова". В русский язык оно так и не вошло, но автор счёл возможным употребить его в своём поэтическом произведении как красивый термин.

Если "харалуг" произошёл от монгольского "харал", тогда его значение в "Слове" надо понимать очень просто: "ваши храбрые сердца в жестоком бою выкованы, а в отваге закалены" - вполне логичная метафора, в которой при переводе не надо насильно менять падеж и предлог. А харалужные мечи и копья - это боевые мечи и копья, всего-навсего - и не надо задаваться вопросом, могли ли наконечники копий изготавливаться из дамасской стали.

Так что же такое харалуг - битва или дамасская сталь ? Я задам встречный вопрос - а действительно ли тут имеет место альтернатива ? Разве нельзя предположить, что половцы называли дамасскую сталь "каралык" за её тёмную поверхность, а потом услышали от монголов созвучное и близкое по теме слово "харал" - битва. В результате слово "харалуг" приобрело не только двойное, но и весьма неопределённое значение.

Ведь вот русское слово "богатырь" - явная калька с монгольского "багатур". Однако оно созвучно с русскими словами "Бог", "богатый", которые имеют смысл "сильный, могущественный, славный". И сейчас богатырём называют не только воина-всадника (узкоконкретное значение монгольского "багатур"), но и просто здорового и сильного мужчину (или даже новорождённого мальчика). Не такая же эволюция произошла и с половецким "каралык", вступившим в симбиоз с монгольским "харал" ?

Таким образом, у меня есть основания предполагать, что выражение "харалужный меч" могло иметь одновременно два не противоречащих друг другу значения - "меч из дамасской стали" и "боевой меч". "Харалужное копьё" имеет скорее смысл "боевое копьё", а "харалуг" - скорее имеет значение "битва".

Зереша - offline Зереша
Wink11-09-2003 04:50 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Кстати, о "Слове"... Недавно появилась новая догадка об авторе. Выдвинута гарвардским профессором Эдвардом Кинаном. "Слово" написал чех Йозеф Добровский в 18 веке. Кинан нашел в произведении ряд чехизмов -- каких, не известно ;-)

vvod - offline vvod
11-09-2003 11:09 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А Данте - румын?

Nessy - offline Nessy
11-09-2003 13:36 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



vvod А Данте - румын? Афрошвед.

Romeo4755 - offline Romeo4755
14-10-2003 21:18 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вревнерусской лит-ре упоминаются днепровские пороги (поднялись (или опустились) до самых порогов). Есть ли камрады с Украины? Где они, эти пороги находятся? В нижнем или верхнем течении и что там рядом?

Джей - offline Джей
15-10-2003 00:55 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Romeo4755
Есть ли камрады с Украины?
В дневниках много киевлян. Я твой вопрос транслировала.

GRRR - offline GRRR
15-10-2003 05:55 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Romeo4755
пороги затоплены после стоительства днепрогэс. вроде бы.

Romeo4755 - offline Romeo4755
25-10-2003 15:08 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Не знаю, где бы спросить: не пользуется ли кто из камрадов хорошим историческим форумом?

Romeo4755 - offline Romeo4755
25-10-2003 20:18 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Хи-хи. Даль, кажется наврал. Думает, что тур (древний гигантский бык дикий) - это зубр.
ТУР м. стар. дикий бык, ныне зубр, уцелевший у нас только в Беловежской пуще (гроднинск.) и за Кавказом; встарь он водился почти повсеместно и нередко поминается в летописях. Храбр бо бе, яко и тур; Буй тур Всеволод; также в духовной Мономаха, || Кавк. дикий, каменный или горный баран, а вернее козел, Carpa caucasica. ||
А из турьих рогов пили - и типа это было круто. А у зубров вы рожки видели? Там грамм 150 еле войдет.

Helgi - offline Helgi
26-10-2003 20:17 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Раньше и солнце светило ярче, и трава была зеленее, и зубры рогатей...
Нынешние зубры из Белопущи могут довольно сильно отличаться от зубров - современников древнерусских князей, хотя и, как считается, это один вид. Дело в том, что в природе вид (как минимум два подвида) был полностью истреблен. А уже после этого насобирали по зоопаркам с дюжину сохранившихся особей и начали разводить снова. Поэтому у нынешних зубров очень низкое генетическое разнообразие. Понятно, что и генетический материал был не ахти какой (последние представители практически вымершего вида).

Изменено: Helgi, 26-10-2003 в 21:06

GRRR - offline GRRR
27-10-2003 07:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А из турьих рогов пили - и типа это было круто. А у зубров вы рожки видели? Там грамм 150 еле войдет
турами сейчас еще горных козлов (или баранов...) называют, так там рога конкретные, действительно круто такой выпить. правда, тогда не спирт и не водку пили, а так, пиво до "мед"...

и илья муромец, по современным понятиям, не совсем богатырь был... 177 или 178 (правда, в усохшем состоянии) роста... не акселерат. если бы со шварцем или тайсоном его поставить, то не знаю, сдюжил бы...

Romeo4755 - offline Romeo4755
27-10-2003 14:34 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GRRR
Не, те туры - не козлы, это были быки ростом по 2 метра, их в 17м веке истребили. Но конкретные рога - присутствовали.

"Бай тур Всеволод" - по-твоему Всеволода козлом здесь обозвали?!

Helgi
Я тут посмотрела фотки - даЮ в беловежской пуще у зубров рожки прличные, где-то с коровьи. А я в детстве посещала Приокско-террасский заповедник, там стадо зубров, так у них, теперь думаю, рога подпиленные: такие пиписки, если пить из него, надо двумя пальчиками держать, отставив мизинец. С удовольствием представляю Илью в таком виде. А откуда известно, что он 177?

Мед был, помнится, до 80 градусов.
Конечно, и градусы тогда градуснее и градусники длиннее были, но все же...

LobsterFlashMobster - offline LobsterFlashMobster
27-10-2003 18:48 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Romeo4755
Приокско-террасный - он где? Тут, в подмосковье что-ли?
В-общем, в наше время с зубрами могут "кинуть". Сказать, что это зубры, а на самом деле зубро-бизоны. Или rogue какие-нибудь. Или, действительно, всё поотпиливать. Вот в Беловежской Пуще - там да, "брэнд"

Что, серьезно, мед такой был? Кто градус мерил? Я вот от абсента ~70 град. как-то чуть не опух Наверно, богатыри тоже были "побогатырше"

P.S. А Всеволод отвечал : "За буй-тура ответишь!"

Изменено: LobsterFlashMobster, 28-10-2003 в 17:31

GRRR - offline GRRR
28-10-2003 09:46 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Romeo4755
А откуда известно, что он 177?
он лежит в киево-печерской лавре, в "пещерах"... мощи. лич - по-нашему, по балдурски... а фамилия его потомков гущины (в муроме, где-то читал). во как.

Мед был, помнится, до 80 градусов
таких градусов только перегонкой добиться можно, естественным брожением нет

Изменено: GRRR, 28-10-2003 в 12:40

Romeo4755 - offline Romeo4755
28-10-2003 16:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GRRR Мед был, помнится, до 80 градусов
таких градусов только перегонкой добиться можно, естественным брожением нет


Так меды-то варили. Я не знаю, перегонка это или нет, но ведь точно не брожение?

Текущее время: 12:28 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru