Модератор
|
Кроме того, читая форум, у меня лично сложилось впечатление, что пираток продано намного больше, нежели 1С...
продано не больше, а раньше.
соответственно в форуме в основном утвердились те, кто проходил во времена, когда официальной русификации просто ещё не было.
Потом это повторилось с Трибуналом и Блудмуном, правда любительский проект русификации на них не возобновился.
А насчет распространенности - в Москве найти английскую - проблема, она держится в лучшем случае месяц после выхода игры и не везде.
Русификации от 1С везде лежат месяцами.
соответственно, по оценкам продавцов, англо-пираток за срок популярности продается на порядок меньше, чем русификаций.
Даже с учетом заметного распространения глюкавого 3в1, который считать за русифицированную игру вредно,
получается, что анггло-пираток - относительно мало и их русификация довольно мало кому нужна.
Хотя если бы кто-то создал плагин, который корректно русифицирует тексты у 3в1 (типа русификации от AlexaGo для Морровинда v1.2) -
наверно бы никто (кроме 1С+Акеллы) не огорчился.
Я бы, например, для себя вырезал из него русификацию всех книг (оставив всё остальное оригинальным - для совместимости)
Насчет "модить мастерфайл" - это не факт, что правильно. блокирует возможность подключать/отключать русификацию по ходу игры - т.е. отладка будет заметно затруднена. особых преимуществ - тоже мало.
Ну позволяет импортировать русифицированные обьекты в создаваемые плагины - и что?
оригинальные русские моды можно пересчитать по пальцам, а английские пофиг как подключать,
им оригинальные мастерфайлы даже полезнее.
Кстати, с любительской русификацией сразу станут несовместимыми все адаптированные для 1С моды. фича Акеллы.
|