Камрад
|
Вот забрел опять
Да все практически кто печатлся до катастройки. В иностранке очень неплохие ребята сидели. У галь в книге все классики перевода упомянуты (рита райт и проч). Из тех кого помню - голышев, ильин, фионова (вот не помню што она переводила - памука или кундеру и там и там оченно хорошие переводы, коган, краснова (смилла)...
шикарно у амфоры сарамагу перевели - они ваще неплохих переводчиков эксплуатируют, а вот эксмо всяких маловысокохудожественных товарищей на все свое новье кидают - читаешь- суконный язык. Посему эксмо обхожу стороной - они как были детектившиками-покетбукетами так и остались
|