Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » RPG » Fallout CLUB » Официальная локализация Fallout 2
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 > >>
Сет Грязный Обезьян - offline Сет Грязный Обезьян
01-07-2005 05:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Даже страшо узнать, эксперимент состоит в том, что вы пригласили Гоблина на озвучку Сулика?))

Sheogorath - offline Sheogorath
01-07-2005 05:24 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Сет Грязный Обезьян
НЕТ

КлаусЪ - offline КлаусЪ
01-07-2005 07:04 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Sheogorath
Кстати, можете попробовать, он довольно неплохо создает различных людей. Я серьезно.

Sheogorath - offline Sheogorath
01-07-2005 07:15 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



КлаусЪ
Кто, Гоблин-то? Очнись, болезный...

Alexvn - offline Alexvn
01-07-2005 10:05 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Администратор
Буржуин проклятый



Совсем уже двинулись со своим гоблином. Может, не нужно его в каждую дырку затычкой пихать, талантище этот?

КлаусЪ - offline КлаусЪ
01-07-2005 13:32 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Sheogorath
Ты смотрел к примеру фильм "Сп*№;"ли" в его переводе? Манеру речи Мики просто потрясающе сделал. Ну ладно, молчу пока в тряпочку...

Axarium - offline Axarium
01-07-2005 17:56 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Нее гоблина в сад.

Necross - offline Necross
02-07-2005 08:05 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



КлаусЪ

Это, простите, жалкие потуги передать говор одесских евреев? А зачем нам говор одесских евреев в Лондоне, где происходит действие фильма "snatch" (кстати, как можно перевести это слово матом? при этом умудряясь орать, что мол он делает наиболее точные переводы?! как он мусором был так им и остался - в прямом и переносном смысле...).

Да, а самое главное! Зачем говор одесских евреев в фолле? Может есть у кого идеи?

Demonaz - offline Demonaz
02-07-2005 08:59 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Ментат-ассасин



Негра надо? Может Антона Зайцева (здесь уже упоминался, кажется) позвать?

Sheogorath - offline Sheogorath
02-07-2005 09:12 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



DarkElf de Kadan
Зайцев говорит без акцента.

КлаусЪ - offline КлаусЪ
02-07-2005 12:41 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Necross
Во пергых, там именно евгейский говор, во вторых существительное The snatch в разговорном языке означает П"№;да и именно поэтому вокруг названия фильма было столько скандалов, в третьих он еще умудряется орать, что его преводы крайне среднего качества, просто в сравнении с другими переводчискими "талантами" они действительно являются самыми точными, в четвертых, вспомни, как он изображал Мики, в пятых, че мы тут оффтопим?

Сет Грязный Обезьян - offline Сет Грязный Обезьян
02-07-2005 13:23 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Камраду КлаусЪ - солидарен!
Остальным - это я так, пошутить, развеять атмосферу, да и потом - а вдруг...

Demonaz - offline Demonaz
02-07-2005 14:12 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Ментат-ассасин



Sheogorath
дык может, сымитирует?

Sheogorath - offline Sheogorath
02-07-2005 15:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



DarkElf de Kadan
Если имитировать - то брать просто хорошего актера. Таких на данный момент пробовалось 9 (девять).
Если брать негра - то с реальным акцентом.
Вот такой вот выбор. Ничего, работа идет. Постараюсь все поскорее сделать, но вы же понимаете...

Necross - offline Necross
02-07-2005 19:52 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



КлаусЪ

Оффтопить так оффтопить... Посмотри словарь дорогой!

snatch - ни как не 3.14зда, и даже не влагалище! Каждый интерпретирует слова в меру своей извращенности.
Вот я например переведу как хватать, ну а некоторые переведут как 3.14здить...

А слово penis как гоблин переведет? Думаю он ограничится всеми любимыми тремя буквами... Я думаю, что вопрос с точностью и корректностью его переводов исчерпан...

Sheogorath - offline Sheogorath
02-07-2005 20:25 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Так, хватит офтопа Меня спросили - я сказал. А флудить - не надо...

Axarium - offline Axarium
03-07-2005 07:53 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А лидершу Аррайо уже перевели?

КлаусЪ - offline КлаусЪ
03-07-2005 08:04 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Necross
Snatch - выдергивать, the snatch - П%;да именно в Разговорном языке, в словарях такого не найдешь, если хочешь, можешь зайти в английский чат и говорить всем The snatch! I want the snatch! - посмотришь на реакцию Есть мнение, что пенис он переведет как "детородный орган"
Axarium
Да

Alexvn - offline Alexvn
03-07-2005 09:56 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Администратор
Буржуин проклятый



Necross - КлаусЪ совершенно прав, другое дело, что наличие у слова snatch подобного значения совершенно не означает необходимости такого перевода, что название фильма даже не произнести в нормальном обществе.

На этом оффтоп прошу закончить.

Sheogorath - offline Sheogorath
03-07-2005 12:20 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Axarium
В смысле - перевели? Перевели вообще все.
А если ты имеешь в виду озвучили ли - то из озвучки, как я ясно сказал, остался один Сулик. Все.

Axarium - offline Axarium
03-07-2005 13:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Интересно кто бабульку озвучил

Axarium - offline Axarium
03-07-2005 13:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



5 секунд там дня народа не будет?

Sheogorath - offline Sheogorath
03-07-2005 14:06 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Axarium
Всему свое время. Впрочем, я подумаю завтра.
Актриса озвучила Хорошая

T®EY - offline T®EY
03-07-2005 19:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А текстуры с надписями перерисовывать будите?

Firefly - offline Firefly
03-07-2005 20:09 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Всему свое время. Впрочем, я подумаю завтра.
Актриса озвучила Хорошая


Скорей бы уж послушать, так сказать живьём.

Текущее время: 02:50 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru