Самый душевный ситх
|
Переводы
Приветствую всех. Не знаю, была ли уже такая тема. Если была - мои извинения, если не было - теперь будет.
Здесь я хочу затронуть вопросы переводов фильмов. Наверняка ведь кто-то занимается этим? А может, просто хорошо знает иностранные языки?
Дело в том, что английский - очень контекстный язык. А если фильм американский - то ещё и нашпигованный сленгом по самое некуда. Я недавно стал переводить один фильмец... И нашёл там фразу: He's gluing her eyes shut.
И у меня вопрос - может кто знает, как перевести этот шедевр лингвистики?
(кстати, если у кого-то ещё есть вопросы по переводам - их тоже можно и нужно постить сюда )
Если повторяюсь, опять же, мои извинения.
__________________
Для моих вpагов pасстpел -- вполне достаточен.
|