Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » CRPG на основе правил AD&D » Neverwinter Nights » Фаргусовский перевод
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 > >>
Kp0xa - offline Kp0xa
09-08-2002 03:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Что неужели все диалоги переведены? Я сам играю в английскую, но иногда от обилия инфо голова начинает болеть (особенно к 4 утра) и есть желаение попробовать русский перевод, но боюсь разочароваться.

Com - offline Com
09-08-2002 04:04 URL сообщения Дневник       Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Kp0xa
От обсуждаемого перевода просто плакать хочется ....я уже разочаровался.....

Kp0xa - offline Kp0xa
09-08-2002 06:05 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Что ж, спасибо за ответ.
Буду значит спасать родину на родном оригинальном

LDV - offline LDV
09-08-2002 11:02 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



>>Все закачал кому нужно nvn-fargus.narod.ru все работает!

Не могу извлечь из архива пишет неизвестный метод упаковки.
Кача 4 раза. WinRar 2.90.

chemp6 - offline chemp6
09-08-2002 11:05 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



LDV
у меня все нормально извлекается...поставь рар версии 3.0 или выше

MaxNester - offline MaxNester
Lightbulb10-08-2002 13:01 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



При прохождении игры некоторые квесты становятся нерешаемы из-за некорректного перевода,тогда как в оригинальной енглишной версии все вроде путем..отсюда мысль:заново перевести патченный диалог от версии 1.22..
http://nwdownloads.bioware.com/neve...h1.22dialog.zip
объем не слабый но может совместными усилиями управимся?
что скажете Уважаемые Камрады?))

Lito - offline Lito
11-08-2002 06:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



самим это не реально, надо бы на это фаргуса подбить

chemp6 - offline chemp6
11-08-2002 08:22 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Lito
фаргусу это по барабану

MaxNester - offline MaxNester
11-08-2002 08:44 URL сообщения        Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



..попробую использовать некоторые блоки из имеющегося ранее перевода,а диалоги придется самому обработать.Щас вроде с менюшками и итемсами разобрался надо будеть по главам потестить,жаль сейвиков у меня нету по прохождению-щас бы пригодились.Если у кого есть сейвики на 2ю,3ю и 4ю главу желательно вначале-подкинете?))все шмотье из инвентори выкинуть-чтоб объем меньше был,и раром сжать-там кило на 300-350 должно быть.

chemp6 - offline chemp6
11-08-2002 09:39 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



MaxNester
я только 2 главу начал проходить...слать сейв?

svik - offline svik
11-08-2002 11:48 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А вот и я.
MaxNester
Что ты хочеш зделать???????НАфиг тебе диалоги обрабатывать там же один только текст!?????????????
И я та вылаживал типа 1.1 версию она хоть что то давала. И какие квесты глючат.

svik - offline svik
12-08-2002 05:30 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вышлите сейвы на [email]svik@farlep.net[/email]
Все выкинте и станте перед тем уродом кто не говорит.Я пробывал заняло 900 кб

Frimen - offline Frimen
13-08-2002 07:36 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



На тот перевод что на nvn-fargus.narod.ru не особенно надейтесь. Дошел до трететей главы и в первой же беседе(с негором-шпионом)пошли пустые места вместо текста а ведь базар шел о главном квесте игры

Kp0xa - offline Kp0xa
13-08-2002 11:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Мат на форуме запрещен.
могу помочь с переводом. В смысле перевести куски диалога, а вот как вставлять не знаю, к сожалению

NutCracker - offline NutCracker
14-08-2002 04:30 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



WinRar 3.0 required

Текущее время: 01:56 << < 1 2 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru