|
Глава 3.
Лльярет проснулся от сильной головной боли. Боль рыжим тараканом скребла в виске и отдавала в затылок.
- Крючит? – сочувственно спросил Ирамраг, который, сидя на колченогом стуле, штопал носок.
Принц попытался что-то ответить, но таракан развернулся на сто восемьдесят градусов и впился в мозг.
Ирамраг отложил носок:
- Хочешь, спущусь вниз и принесу тебе пива?
- По фиг, - простонал Лльяррет,- а маны точно больше нет?
- Увы, хвала богам! – ответил ворлок, хлопая дверью.
Собравшись с силами, Лльяррет слез с кровати, натянул штаны и, сраженный новым приступом боли, рухнул в кресло. «Ясное Утро» не лечило от последствий многодневной энергетической передозировки, но в результате его применения часть маны потратилась – хотя бы перестало звенеть в ушах.
- Мы в Леере, - констатировал Ирамраг, оглядываясь и старательно запирая дверь на засов.
- Ну и что? А где пиво?
- Пива больше нет. Не знаю, что мы ели вчера, и не представляю, что будем сегодня.
- Баня работает? – и, не дожидаясь ответа, Лльяррет попытался выйти.
- Не ходи.
- С какой стати? – возмутился принц, пытаясь отпихнуть друга от двери.
- Тебе там не понравится. Я так думаю.
- Да что такое? Прекрати ломать комедию! Мы что, в осаде?
- Смотри сам, - вздохнул Ирамраг, покорно отодвигая засов и распахивая дверь.
В коридоре было пусто и пыльно. В кадке у окна торчало какое-то засохшее растение. На полу валялось несколько глиняных черепков и ржавый кухонный нож. Из приоткрытой двери напротив торчала чья-то ступня в остроносом замшевом башмаке. Лльяррет молча посмотрел на Ирамрага и впервые заметил на его лице сероватый мирранский загар.
- Что здесь происходит, - спросил он после недолгой паузы.
- Мы в Леере, - повторил Ирамраг и истерически расхохотался.
Лльяррет даже забыл про головную боль:
- Ты что, белены объелся?
- Мы ее оба объелись. Только это было вчера, - ответил ворлок, несколько успокоившись. – Иди посмотри.
Две серебряные марки по-прежнему лежали на стойке. В деревянном кресле с высокой спинкой сидел вчерашний бармен – его можно было узнать по остаткам зеленой бархатной куртки, местами уцелевшим на старательно обглоданных крысами костях.
- Он до сих пор нам рад, - пробормотал Лльяррет, глядя на мертвеца, улыбавшегося во все двадцать восемь зубов своего удлиненного черепа. Перед покойником лежала открытая кассовая книга. Ирамраг подвинул ее к себе, бесцеремонно спихнув с нее правую руку несчастного с отгрызенным мизинцем:
- Последняя запись датирована январем прошлого года. Интересно, отчего он окочурился? Сомнительно, чтобы чума сразила его в этом кресле.
- Судя по тому, как он вчера перед нами лебезил, это - ходячий жмурик. Умереть мог где угодно. А сегодня утро застало его на рабочем месте.
- Как ты думаешь, наших лошадей никто за ночь не сожрал? - задумчиво спросил Ирамраг.
Лошади, однако, в сохранности стояли в полуразвалившейся конюшне и жевали сено. Стайка воробьев, беззаботно чирикая, клевала семена какой-то травы, буйно разросшейся на заброшенном дворе. За ними с дерева лениво наблюдала толстая трехцветная кошка.
- Куда теперь? – спросил Лльяррет, поддавая ногой дырявый череп драконианина, тело которого было аккуратно прибито к забору за крылья и нижние конечности. – Мародерствовать? Или тут уже все обчистили до нас? А какова вероятность встретить кого-нибудь живого?
- Смотря что понимать под словом «живой», - усмехнулся ворлок. – Думаю, нам лучше убраться – похоже, Рьяк оставил какое-то сытое проклятье, раз мертвяки не желают лежать спокойно. Кстати, грабить их будет, пожалуй, неэтично, раз они еще не совсем умерли.
- Спорное утверждение, - пожал плечами Принц-Мазь. – Если уж на то пошло, неэтично грабить как раз окончательных мертвяков – они-то уж точно себе ничего не наживут. Другое дело, что милые горожане могут ночью повставать и начистить нам харю. Может, просто погуляем – я никогда не бывал в городе темных эльфов...
- Ага, не бывал, - фыркнул Ирамраг. – А откуда у нас, по-твоему, кошмарная кобыла? Ты торговался за нее на базаре в Кинслебе, как десять многодетных гномов. Забыл?
- Кинслебе? Это когда? На прошлой неделе? Когда к нам прицепилась эта рыжая девка?
Ирамраг вздохнул и безнадежно покачал головой:
- Друг мой, рыжую девку, а именно спившуюся дриаду по имени Филдия, ты подцепил в Тир Эхдонн полтора месяца назад, а в Кинслибе мы были в апреле, то есть три месяца назад, через неделю после нашего последнего посещения Инарры.
Лльяррет беспомощно огляделся и только сейчас заметил крупные розовеющие яблоки на облюбованном кошкой дереве.
- Сколько маны я сожрал? – наконец выдавил он.
- Тебе в чем посчитать: в мана-эквивалентах или в пудах? – ехидно спросил Ирамраг, наслаждаясь замешательством друга.
Лльяррет тряхнул головой, засмеялся и полез за яблоками, спугнув одичавшую кошку.
Набив карманы недозрелыми яблоками и упаковав вещи, эльфы покинули покойницкую таверну. Размеренный цокот копыт далеко разносился по улочкам мертвого города, и, отдаваясь многократным эхом, возвращался с самых неожиданных сторон. Где-то на противоположном конце Леера, несмотря на светлое время суток, истошно завопила баньши. Можно было подумать, что это уличная торговка настырно предлагает свои товары. Через некоторое время она охрипла, но потом заголосила с новой силой. По словам Ирамрага, она пыталась спеть чумной гимн Морнгхйар. Вскоре, однако, привидение поперхнулось и замолкло окончательно.
- Хвала тебе, Мать-Природа! – с чувством произнес Лльяррет. – Как мне надоел этот местный колорит!
- Ничуть не хуже сопливых рулад ваших друидов на Нермангианаре, - возразил Ирамраг. – А уж как вспомню эту деву с бочкой помоев...
-По мне, - отозвался принц, - лучше, когда тебя с ног до головы обливают помоями...
При этих словах Ирамраг саркастически фыркнул, но Лльяррет продолжил свою мысль:
-...чем когда тебе взрывают мозг.
- Твои яблоки скоро взорвут мне желудок. Лучше б мы наловили воробьев.
- Да, яблоки стоило скормить твоей кобыле – чтоб лучше летала. О, гляди-ка: мародеры, - Лльяррет кивком головы указал в переулок, где опрятно одетое семейство темных эльфов деловито нагружало телегу выносимой из дома мебелью. – А ты говорил, неэтично.
Друзья остановились и пронаблюдали, как два совершенно одинаковых парня вытаскивали через узкую дверь клавесин. Следом за ними вышла стройная дева с матрасом на голове. Руководивший погрузкой отец семейства приветливо помахал рукой и что-то крикнул. Ирамраг помахал ему в ответ и отрицательно покачал головой.
- Просили пособить? – поинтересовался Лльяррет.
- Нет, сказали, что этот квартал их, а мы можем поискать чего-нибудь за площадью.
- Какая непосредственность! – умилился принц. – Наши бы на их месте ходили с лютнями, проливали слезы и втыкали кусты роз на каждом углу. Боги, а это еще что?! – с балкона на веревках спускалась ванна. Друзья переглянулись и, смеясь, поехали дальше.
Главная площадь Леера была маленькой и мрачной. На нее выходили двери публичной библиотеки, трех храмов наиболее почитаемых темными эльфами божеств и Дома старейшин, а с запада к ней примыкал сквер с искореженными и обугленными деревьями. Посередине возвышалась огромная виселица, на которой, впрочем, никто не висел. Стены храмов и библиотеки светились и переливались от многочисленных защитных глифов, повешенных, видимо, еще перед сдачей города для защиты от завоевателей и мародеров. Эльфы остановились и задумались. Через некоторое время Ирамраг нарушил молчание:
- На библиотеке часть глифов повреждена...
- А в храмах у вас что бывает?
- За грабеж храмов можно получить по мозгам прямо с Обливиона, говорят.
- Да ну... Вспомни Тервагана.
- Терваган Терваганом, а с Морнгхйар или Айрехом я бы предпочел не связываться. Мейвл так и вовсе моя покровительница, вроде как. Да и шуточки у нее - зашибись. Хочешь, чтоб тебе каждую ночь снилось, будто ты трахаешь лысую хоббитицу? А одному богохульнику она якобы устроила так, что его жена постоянно рожала детей, похожих на соседа.
Лльяррет развеселился:
- Такую кару можно организовать и без божественного вмешательства. К тому же дети мне, вроде, не грозят. Так что там можно взять?
- С точки зрения мародера – ни хрена. Тебе нужна каменная статуя богини и тряпки, в которые ее наряжают по праздникам? Или член метровой высоты из освященного дерева на хрустальной подставке?
- Спасибо, как-нибудь обойдусь. Ну что, берем библиотеку?
Ирамраг согласно кивнул:
- Только глифов там на пару дней работы как минимум.
- Так мы и не спешим никуда. Одно плохо – жрать нечего. Хотя у нас есть яблоки, воробьи и кошка.
- Есть еще та семейка мародеров. У них можно что-нибудь купить – наверняка они живут поблизости.
Мародеры действительно оказались жителями деревни, расположенной в двух часах езды от города. Они с готовностью продали головку сыра, небольшой бочонок кислого вина, некоторое количество копченой салаки и пытались навязать шелудивого поросенка. Глава семьи оказался владельцем ветхого рыбацкого баркаса, и Ирамраг договорился, что, если будет стоять хорошая погода, их перевезут на ту сторону пролива, почти к самому Тирлиниту.
Друзья поселились поблизости от площади в небольшом доме с чудом уцелевшими оконными стеклами и даже небольшим количеством мебели. На входной двери висел очень добротный глиф, но примерно за час его удалось снять даже без взрыва. Весь вечер Ирамраг бродил вокруг библиотеки и ругался, а ночью уселся за расчеты. Лльяррет же заскучал и решил прогуляться по ночному Лееру.
Воздух сильнее, чем обычно, пах морем и черными мирранскими фиалками, упорно произраставшими на давно заброшенной клумбе возле храма Мейвл. Повздорившие коты, завывая сиплыми голосами, метнулись принцу под ноги и застыли друг напротив друга в боевых стойках. Из отдушины высунулась нетерпеливая мордочка кошки, являвшейся причиной сражения. Лльяррет улыбнулся и, порывшись в своих знаниях об иллюзиях, наколдовал посреди поля битвы мышь, заранее зная, впрочем, что кошачье племя к иллюзиям иммунно. Один из котов брезгливо скользнул взглядом по несъедобной приманке и взвыл, замахиваясь лапой на противника.
- Любовь правит обоими мирами, киаррайге, - раздался за спиной Лльяррета хрипловатый женский голос, и принц с изумлением осознал, что начал понимать язык темных эльфов. – Не хочешь воздать хвалу Мейвл со мной? Если ты не знаешь, всю эту и следующую недели у нас действуют скидки. Впрочем... тебя я могу и не считать работой.
Обернувшись, он увидел невысокую изящную женщину, по самые глаза закутанную в темно-фиолетовую ткань с орнаментом из серебряной паутины.
- Влип, ушастый, - бросил мимоходом явившийся неизвестно откуда гном с тачкой.
- Идем! – сказала женщина, сверкая красными глазами, и нагло схватила Лльяррета за руку.
- И куда ты собираешься меня вести? – улыбнулся тот, пытаясь высвободиться.
- В храм, - ответила шлюха.
- Храм закрыт и увешан глифами.
Женщина с недоумением посмотрела на него:
- Ты говоришь это старшей жрице, поверхностный житель? Храм Мейвл открыт всегда. Круглый год и круглые сутки. Все глифы в другом месте.
Совсем рядом надрывно заорала баньши, видимо, прямо за углом. Лльяррету показалось, что через тонкую сероватую кожу старшей жрицы просвечивает череп, а через него - стена дома напротив.
- Я не поклоняюсь Мейвл, - выдавил принц, пытаясь обойти неупокоенную жрицу.
- Месть и проклятье! – провыла баньши, удаляясь.
- Мейвл поклоняются все, - ответила жрица. – Если у тебя проблемы, Мейвл поможет и простит тебя.
- Отвали, - вздохнул Лльяррет.
- Ты не имел от женщины детей
И никогда не звал мужчину братом, - презрительно изрекла покойница, развернулась и ушла в стену.
|