ветеран психоделической революции
|
Камрады, речь, насколько я понял, не об иллюстрациях, а об обложке. Хотя... Насчет иллюстраций - лично мне гораздо приятнее читать книжку с иллюстрациями, при условии того, что они хорошие. Плохие иллюстрации гадят даже хороший текст. Вот так, да...
А теперь насчет обложек. Для меня обложка книги значение имеет. Потому как текст текстом - это дело автора и, если издание переводное - переводчика, но обложка - это лицо издания.
Давеча вот видел томик про Евгения Онегина - текст хороший, да. Это я сам проверял, причем не раз. Бумага тоже хорошая - беленькая такая; печать, гарнитура, запах опять же - все нормально. Но вот обложка говняно-коричневого цвета с красным тиснением, изображающим главного героя а-ля новохристианский авангард... Это было выше моих сил. Не купил я эту книжку.
Джей, а насчет предпочтения - нет у меня таких предпочтений. По-моему можно искусно оформить книгу в любом стиле. Можно сделать издание под старину - темное, "тяжеловесное", основательное, как нами некогда обсуждаемое кристалловское издании "Алисы"; можно наоборот - сделать книгу легкой и светлой, как глоток чистого воздуха - с яркой иллюстрацией на белой обложке и пластиковым переплетом.
Так что повторюсь - издание можно хорошо сделать в любом стиле. Главное - талант оформителя.
|