Камрад
|
Gobl!n
Что лучше лонгбоу или композит - может быть ты все таки не поленишься и сходишь по ссылке? Или ты ее не хочешь видеть?
Представь себе - я ее уже видел . Дело не в этом - дело в результате. Всё, что написано в данной статье, конечно представляет определенный интерес, но у нас несколько другой случай. Два подразделения стрелков - с композитниками и с лонгбоу. На них прут рыцари (шевалрик ). Лучники начинают стрелять... И те и другие добиваются поражения наименее защищенных рыцарей + случайные попадания в щели доспехов + ранения лошадей. Ни то ни другое подразделение не смогло добиться эффективного пробития собственно доспехов. Рыцари доезжают до лучников, переезжают их и едут дальше... Несколько другой случай - вместо рыцарей - крестьяне в льняных рубашках. Лучники начинают стрельбу с предельных дистанций, постепенно наращивая темп стрельбы. Стрелы отлично пробивают льяныне рубашки на любых возможных дистанциях . Вот и получается, что в реальных боевых условиях эффективность лонгбоу мало отличается от эффективности композитника.
Французский король отдал приказ об атаке. Конные рыцари стояли, пропустив вперед, согласно приказу, наемников-арбалетчиков. После этого был отдан приказ "затоптать этот сброд" - и французская конница ломанулась на порядки англичан давя копытами своих арбалетчиков.
Длииииинная цитата из Фруассара:
...
’ Then he (один из рыцарей, посланных на разведку) said: ‘Sir, I shall speak, sith it pleaseth you, under the correction of my fellows. Sir, we have ridden and seen the behaving of your enemies: know ye for truth they are rested in three battles abiding for you. Sir, I will counsel you as for my part, saving your displeasure, that you and all your company rest here and lodge for this night: for or they that be behind of your company be come hither, and or your battles be set in good order, it will be very late, and your people be weary and out of array, and ye shall find your enemies fresh and ready to receive you. Early in the morning ye may order your battles at more leisure and advise your enemies at more deliberation, and to regard well what way ye will assail them; for, sir, surely they will abide you.’ 1
Then the king commanded that it should be so done. Then his two marshals one rode before, another behind, saying to every banner: ‘Tarry and abide here in the name of God and Saint Denis.’ They that were foremost tarried, but they that were behind would not tarry, but rode forth, and said how they would in no wise abide till they were as far forward as the foremost: and when they before saw them come on behind, then they rode forward again, so that the king nor his marshals could not rule them. So they rode without order or good array, till they came in sight of their enemies: and as soon as the foremost saw them, they reculed then aback without good array, whereof they behind had marvel and were abashed, and thought that the foremost company had been fighting. Then they might have had leisure and room to have gone forward, if they had list: some went forth and some abode still. The commons, of whom all the ways between Abbeville and Cressy were full, when they saw that they were near to their enemies, they took their swords and cried: ‘Down with them! let us slay them all.’ There is no man, though the were present at the journey, that could imagine or shew the truth of the evil order that was among the French party, and yet they were a marvellous great number.
...
The lords and knights of France came not to the assembly together in good order, for some came before and some came after in such haste and evil order, that one of them did trouble another. When the French king saw the Englishmen, his blood changed, and said to his marshals: ‘Make the Genoways go on before and begin the battle in the name of God and Saint Denis.’ There were of the Genoways cross-bows about a fifteen thousand, 1 but they were so weary of going afoot that day a six leagues armed with their cross-bows, that they said to their constables: ‘We be not well ordered to fight this day, for we be not in the case to do any great deed of arms: we have more need of rest.’ These words came to the earl of Alençon, who said: ‘A man is well at ease to be charged with such a sort of rascals, to be faint and fail now at most need.’ Also the same season there fell a great rain and a clipse 2 with a terrible thunder, and before the rain there came flying over both battles a great number of crows for fear of the tempest coming. Then anon the air began to wax clear, and the sun to shine fair and bright, the which was right in the Frenchmen’s eyen and on the Englishmen’s backs. When the Genoways were assembled together and began to approach, they made a great leap 3 and cry to abash the Englishmen, but they stood still and stirred not for all that: then the Genoways again the second time made another leap and a fell cry, and stept forward a little, and the Englishmen removed not one foot: thirdly, again they leapt and cried, and went forth till they came within shot; then they shot fiercely with their cross-bows. Then the English archers stept forth one pace and let fly their arrows so wholly [together] and so thick, that it seemed snow. When the Genoways felt the arrows piercing through heads, arms and breasts, many of them cast down their cross-bows and did cut their strings and returned discomfited. When the French king saw them fly away, he said: ‘Slay these rascals, for they shall let and trouble us without reason.’ Then ye should have seen the men of arms dash in among them and killed a great number of them: and ever still the Englishmen shot whereas they saw thickest press; the sharp arrows ran into the men of arms and into their horses, and many fell, horse and men, among the Genoways, and when they were down, they could not relieve 4 again, the press was so thick that one overthrew another. And also among the Englishmen there were certain rascals that went afoot with great knives, and they went in among the men of arms, and slew and murdered many as they lay on the ground, both earls, barons, knights and squires, whereof the king of England was after displeased, for he had rather they had been taken prisoners.
Т.е. приказ остановиться и привести армию в порядок есть - его выполение, хм, как обычно. Приказ арбалетчикам атаковать англичан тоже есть - выполнение точно такое же. Приказ уничтожить отступающих арбалетчиков также имеется - его выполение пожалуй можно оценить на удовлетворительно. Но вот нет приказа рыцарям атаковать англичан. Это мне совсем не нравится. Может ты где-то его видел ?
Быстрота и мобильность были? Милый ты мой, ты хоть в курсе что произошло при том же Креси?
Были-были. Французы на путе к Сомме по 40 км в день отмахивали . Если это не быстрота и мобильность, то что же ?
Когда многотысячная французская армия, после дневного перехода растянулась на черт знает сколько километров, что король ждал подходящие силы несколько часов но так и не дождался всех
Не могут все отряды обладать одинаковой мобильность. Ситуация из современности. Выбрасывается воздушный десант. И сидит, ждет, когда подтащат буксируемые тракторами пушки - чисто ради прикола. Так что же - после этого считать аэромобильные войска не мобильными ? Мобильность у французов была вполне себе на уровне. Численность французских войск - 1-2 дивизии. Вот и подумай, насколько они растянутся. А вот с управляемостью были серьезные проблемы...
Что арьегард французов подтянулся к месту боя только к концу сражения - утром, не зная о его исходе и был жестоко разбит англичанами?
Отсутсвие радио и несвоевременное начало сражения .
Что из-за отставшего обоза арбалетчики были брошены в бой без щитов-павезов и это было одной из причин почему они оказались беспомощны против английских лучников
Извини, но если бы обоз тех времен был бы оснащен грузовиками 6х6, то еще можно было упрекать его в том, что он отстал. Но так !? Что-то одно - или павизы или мобильность. Французы выбрали второе .
Дисциплины не было и тут она появилась по мановению волшебной палочки дяди Дарвина и тети Исскуственного отбора. То есть нет. До вторжение англичан она была, потом исчезла, а потом снова появилась.
А что в этом такого ? Дисциплина это приобретаемое . В первую очередь во время серьезных войн. Как ни странно развивающихся не слишком удачно. Я даже больше скажу - дисциплина есть всегда, но не всегда она там, где это действительно важно .
А до этого у французов не было никакой тактики, совсем-совсем?
Тактика есть всегда. Даже когда ее нет .
Может быть она была все-таки, и несмотря на отдельные осечки была достаточно эффективной - массированные удары тяжелой конницы по пехоте противника после того как ее проредили арбалетные болты.
Может и была, но против англичан нужно было что-то другое.
Или французский король был совсем глюпый и составлял костяк армии из тяжелой кавалерии своих феодалов и и огромного количества наемников-арбалетчиков просто по своей прихоти?
Нет, просто ему так было удобнее .
Но против новой тактики англичан - идеально выбранная оборонительная позиция, использование рвов, спешивание рыцарей в простой строй рядом с простой пехотой, массированые обстрелы лучников - старая тактика оказалась не слишком эффективной.
Я бы уточнил - вообще неэфективной.
|