Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » CRPG на основе правил AD&D » The Temple of Elemental Evil: РУССКАЯ ВЕРСИЯ!
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 > >>
SailorCat - offline SailorCat
15-11-2003 22:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Мракобес
Ключевая фраза "Из версии gamesold'a" Это я вроде последн слова, на пред пост от тебя.

Для ценителей русского языка вот этот линк, скоро будет новая версия русификации (я надеюсь, имхо) - http://www.balkarto.narod.ru/index.html

Изменено: SailorCat, 15-11-2003 в 23:05

Betriebswirt - offline Betriebswirt
16-11-2003 04:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Мракобес Про хрень, которую я написал на хоботе
Версия gamesold’a = правильная аглицкая версия.

balkarto - offline balkarto
Thumbs up21-11-2003 12:09 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Выложил у себя на сайте balkarto.narod.ru ссылки на переводы официального патча v1.0 и неофициального (от www.co8.org) v2.0

Спасибо камраду TOD'у

snike - offline snike
21-11-2003 13:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Серая Тень



А вот обьясните мне маленькую деталь, эти 2 патча вместе вообще уживаются, или один исключает другой?..

Chosen one - offline Chosen one
23-11-2003 12:12 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Вот вам инструкция для полной устоновки всех патчей и русификаций, чтобы не парились =)


1) ставим английскую версию
2) ставим русификатор
3) ставим оригинальный патч 1.0
4) ставим русификацию для патча 1.0
5) ставим ToEE Circle of Eight modpack 2.0.0
6) ставим русификацию для неоф. патча
7) Ставим No CD для патча 1.0

Но это для Нонейм перевода, если использовать с другим... вылитает игра.
Так что если кто хочет читать текст переведенный от RUS (все же они перевели лучше всех), то...

8 ) Берем из русификатора от RUS папку "dlg" и кидаем её в ...\Atari\Temple of Elemental Evil\data
9) Эту же папку берем из русификатора для оф. патча и кидаем в ...\Atari\Temple of Elemental Evil\data

10) Опять берем папку "dlg", но из русификатора для неоф. патча в. 2.0 и кидаем ее... кидаем ЕЁ... ну что вы сами незнаете чтоли, в ту же директорию

И вооля в итои у нас РУСовские диалоги, остальной перевод нонейма, нонеймовские шрифты, первод Тода патчей... остались непереведенными только всплывающие "подсказки на каждый день "

Это может понадобится:
1) Перевод Руспроекта - http://www.emu.kz/files/toee/toee_rus_project.rar
2) Noname перевод - http://specialsite.narod.ru/ToEE/toee.exe
3) Официальный патч

4) NoCD

5) Circle of Eight ModPack v2.0 (англ.)- http://www.kasec.org/toee/TOEE_Co8_200.zip


Если оригинальный патч не устанавливается, ссылаясь на то, что игра ToEE не установлена, пропишите в реестре следующее:

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\{AD80F06B-0F21-4EEE-934D-BEF0D21E6383}]

"InstallLocation"="C:\Program Files\Temple of Elemental Evil"
"InstallLanguage"="9"

где C:\Program Files\Temple of Elemental Evil ваш каталог с игрой.

KillerQueen - offline KillerQueen
24-11-2003 14:31 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А в вещах так и должно быть, что нет свойств предметов???
Т.е. например повреждения есть, а магических свойств нет

lordik - offline lordik
25-11-2003 13:05 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Chosen one
Если оригинальный патч не устанавливается, ссылаясь на то, что игра ToEE не установлена, пропишите в реестре следующее:

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\{AD80F06B-0F21-4EEE-934D-BEF0D21E6383}]

"InstallLocation"="C:\Program Files\Temple of Elemental Evil"
"InstallLanguage"="9"


Небольшая поправка:
"InstallLocation"="C:\\Program Files\\Temple of Elemental Evil"

lordik - offline lordik
25-11-2003 13:36 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Chosen one

Короче все сделал как написано, но в результате получил какой-то левый шрифт, который ко всему прочему очень часто не русский,а хрен-знает каковский (Закорючки)
Что я не так сделал??? ХЕЛП!

Paul1234 - offline Paul1234
25-11-2003 13:39 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Нужен другой шрифт. Или патч англ. версию с того же диска, тогда со шрифтом всё будет OK

lordik - offline lordik
25-11-2003 13:52 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Paul1234
В смысле с того же диска? не понял...
У меня ТоЕЕ от якобы 7 волка на 2 дисках...
Нужно скопировать шрифт с этих дисков? Иль что?

Paul1234 - offline Paul1234
25-11-2003 13:57 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Я имел в виду поставить с этих дисков английскую версию игры, а не русскую, и её пропатчить.

lordik - offline lordik
25-11-2003 13:58 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Скачал ща нонеймовский перевод.. Шрифты в главном меня стали другими (гораздо лучше), а в опциях и прочих элементах интерфейса такая же байда

lordik - offline lordik
25-11-2003 13:59 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Paul1234
Дык я так и сделал..
Посавил англ. версию и сделал все что написал Chosen one

Paul1234 - offline Paul1234
25-11-2003 14:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ещё раз повторяю, тебе нужны ДРУГИЕ ШРИФТЫ.

Какие и где взять - не знаю. Или оставь английскую версию игры без перевода и не парься со шрифтами.

lordik - offline lordik
25-11-2003 14:04 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Paul1234
Ладно проехали буду искать...

lordik - offline lordik
25-11-2003 16:12 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



To ALL
Во всем виноват файл "tig.dat" нуно его было скопировать из нонэймовского перевода,а шрифты тут непричем

GRRR - offline GRRR
19-12-2003 20:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



блин... ну не качается no-cd. а без него игра пишет, мол, вставьте плэйдиск и все...
может, у кого есть, а, камрады? выложили бы куда

ax - offline ax
20-12-2003 02:56 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GRRR
Откуда не качается-то? Посмотри еще на _http://greyhawk.ovl.ru/ или _http://www.gameburnworld.com

GRRR - offline GRRR
20-12-2003 12:24 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



ax
не качается с ссылки Chosen one и SailorCat ...

greyhawk.ovl.ru я вчера еще яндексом нашел, там его нету

www.gameburnworld.com тоже пустой

ax - offline ax
20-12-2003 14:47 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GRRR
Мда... _http://www.gameburnworld.com/pcgamefixesT.htm . Дальше ты уж сам. Название The Temple ...
На _http://greyhawk.ovl.ru/ тоже есть.

GRRR - offline GRRR
21-12-2003 08:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



ax

The... подвело мимо кассы проехал.

пока флэшгет не удалил с компа, ничего не выкачивалось. выкачает кило и все. скотина

GhostDog - offline GhostDog
03-01-2004 20:39 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



А есть ли настоящий Фаргусовский перевод, свободный для скачивания?

У меня фаргусовский перевод почему-то запакован в один из .dat файлов. И извлечь его не представляется мне возможным. Перевод чертовски хорош, не могу сравнить его ни с одним другим, во сто крат лучше переводов и от Волка, и от Noname, и от Русского Проекта. Но играть невозможно. Размер шрифта настолько мал, что чезез пару-тройку минут начинают болеть от напряжения глаза.

Пробовал кидать в папку data только папку со шрифтами - игра не идет. Принимает только полностью - и перевод, и шрифты. Увы. И английского перевода нет - ну, забыли пираты про него...

И теперь у меня выбор - либо испорченное зрение, либо плохой перевод... А плохого уже не хочется, отведав хорошего... Подскажите, может кто знает как быть?

ax - offline ax
04-01-2004 15:17 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GhostDog
Фаргус заменил англ. файлы на русские прямо в toee1.dat и toee3.dat ,те англ. нет вообще, хотя и написано 2 в 1 (вот где бы англ. диалоги взять? mes файлы полностью заменяются патчем, а вот диалоги - нет). Шрифты еще и в tig.dat. Извлекаются они легко (есть распаковщик от Арканума), но наборы шрифтов не совпадают с другими переводчиками. И, кроме того, используемый шрифт задается в toee.exe . Те патчи и nocd ты на Фаргусовскую версию не поставишь.

GhostDog - offline GhostDog
09-01-2004 18:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Те патчи и nocd ты на Фаргусовскую версию не поставишь.
Плохо дело, ничего не скажешь...

Nikan - offline Nikan
12-01-2004 10:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Никто не сталкивался с такой фигней, при установке патча выдается сообщение Fatal Error Invalid Patсh File, что нужно сделать чтобы все таки установить патч? В чем проблема?

Текущее время: 03:28 << < 1 2 3 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru