Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Авторские форумы > Звездные Войны

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 29-06-2005, 22:15   #101
Крэйн
Камрад
 
Крэйн's Avatar
 
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
zabel
Прислать можешь? в Москву?
Крэйн is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-06-2005, 12:10   #102
Darth_Morozz
Камрад
 
Darth_Morozz's Avatar
 
Join Date: дек 2003
Location: Красноярск
Сообщений: 537
zabel
А можно мене оригинальчик?
Правда с меня Тайкун не поиметь
Darth_Morozz is offline   [Ответить с цитированием]
Old 01-07-2005, 09:20   #103
Peter Mattlov
Камрад
 
Join Date: сен 2004
Location: Perm
Сообщений: 167
Крэйн
так ты в москве? ничего удивительного что к тебе бандероль в хорошем состоянии пришла....
Peter Mattlov is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-07-2005, 12:10   #104
Darth Prometheus
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 27
Да фигня всё это! Даже если диск слетел с крепежа не может он исцарапаться в ХЛАМ весь радиус до половины диска ибо царапаться ему там не об чего, пластмасса - субстанция мягкая. Такое возможно только если насыпать в бокс щебёнки, или изготовить сам бокс из наждака.
Скорее всего диски были уже царапаны когда их клали в бокс и упаковывали.
Darth Prometheus is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-07-2005, 15:48   #105
zabel
Камрад
 
zabel's Avatar
 
Join Date: окт 2002
Location: Борисполь, Киевской губернии
Сообщений: 885
Могу выслать куда угодно. Самому первому пошлю тому кто пришлет мне тайкуновское издание из 3-х дисков (ессно в хорошем качестве без царапин, т.е. можно распечатать, проверить и вложить в коробочку хотябы салфетку сверху диска, чтоб действительно не слетел вдруг). Вотбщем почему гвоорю ПОСЛЕ присылания мне, потому как когда мне присылают ЭТИ 3 диска, я вкладываю в посылку ДЕНЬГИ (лучше в у.е. укажите сколько) + 3 ДВД болванки с Оригинальной Трилогией.

КТО ГОТОВ?
zabel is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-07-2005, 07:54   #106
SerGEAnt
Серьезный камрад
 
SerGEAnt's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Выборг
Сообщений: 1,202
Вот купил я это чудо от Тайкуна - молодцы, что говорить. Отличное издание, безусловно лучший перевод на сегодняшний день (хотя и не без ляпов конечно), жаль только, что бонусы вообще без перевода - наверное не смогли вставить из-за ограничений на количество звуковых дорожек на оном диске. Все диски двухслойные, качество просто идеальное, цена 396р., куплено в Питере (естественно магазин 505). Рекомендую вообще всем - даже не для фаната ЗВ это отличное пополнение коллекции фильмов!
SerGEAnt is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 08-07-2005, 14:01   #107
Peter Mattlov
Камрад
 
Join Date: сен 2004
Location: Perm
Сообщений: 167
Darth Prometheus
А причем тут мягкость пластмассы? царапающее действие на поверхности тоже не очень твердых поверхностей дисков оставляют изгибы и острые обломанные края шпинделя...
Peter Mattlov is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-07-2005, 14:29   #108
Darth Prometheus
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 27
Как "причём"? Пластмасса из которой сделан бокс - мягче чем пластмасса из которой сделан диск. Закон физики: царапину на веществе может сделать только вещество большей твёрдости но не наоборот. А потому вероятность того что обломок шпинделя будет настолько острым что сможет оставить царапину на диске практически равна нулю. К тому-же как, интересно, должен кувыркаться бокс чтобы этот обломок исцарапал "в ХЛАМ весь радиус до половины диска"?] Ведь пространство в боксе не такое уж большое.чтобы диск так изъелозился что исцарапался наполовину. Я думаю такого эффекта не даст даже нахождение бокса с диском в барабане работающей стиральной машины. Хоть вагон конечно раскачивается и подпрыгивает на рельсах, однако весьма сомнительно, чтобы эти прыжки были настолько сильны, что могут быть сравнимы с барабаном стиральной машины. Так что версия "слетел со шпинделя и поцарапался сам" по моему мнению не выдерживает никакой критики.


Да здравствует Император!
Darth Prometheus is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-07-2005, 00:34   #109
zabel
Камрад
 
zabel's Avatar
 
Join Date: окт 2002
Location: Борисполь, Киевской губернии
Сообщений: 885
да Йо....м....о...а.... НАРОД! кто поможет? или нет желающих? ну как всегда........
zabel is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-07-2005, 18:18   #110
Peter Mattlov
Камрад
 
Join Date: сен 2004
Location: Perm
Сообщений: 167
Darth Prometheus
Так, а с чего ты взял что пластик коробки (обломаным краем шпинделя я кстати палец себе порезал) мягче поверхности диска, особенно на изломе. Как гуманнитарий, а не физик обосновать не могу, но палец мой порука тому. К тому же что-то подобное в меньших конечно объемах встреччалось мне и раньше.... Хотя если ты прав и версия со шпинделем некорректна, тогда встает вопрос к магазину 505. А какого собственно продавать такие диски. Кстати народ покупавший эти коробки, они были запаены в пленку или нет? мои нет...

zabel
видать действительно как всегда, нет состродания и взаимопомощи в людях....
Peter Mattlov is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-07-2005, 21:47   #111
zabel
Камрад
 
zabel's Avatar
 
Join Date: окт 2002
Location: Борисполь, Киевской губернии
Сообщений: 885
ага
zabel is offline   [Ответить с цитированием]
Old 13-07-2005, 05:51   #112
Питер
Banned
 
Питер's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 393
SerGEAnt
Вот купил я это чудо от Тайкуна - молодцы, что говорить. Отличное издание, безусловно лучший перевод на сегодняшний день (хотя и не без ляпов конечно)
Если не секрет, что именно подразумевается под ляпами? Хочу собрать список ошибок этого перевода.
Питер is offline   [Ответить с цитированием]
Old 13-07-2005, 07:10   #113
SerGEAnt
Серьезный камрад
 
SerGEAnt's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Выборг
Сообщений: 1,202
Питер Ну, к примеру, очень часто переводится не вся фраза, причем как в субтитрах, так и голосом. Ну и фактические ошибки тоже присутствуют.
6 эпизод. Император говорит Люку "Нет, юный скайвокер, ты умрешь!", а в оригинале "Now, young Skywalker, you will die!". И таких мелочей очень много.
SerGEAnt is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 13-07-2005, 09:05   #114
Питер
Banned
 
Питер's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 393
SerGEAnt
Ну, к примеру, очень часто переводится не вся фраза, причем как в субтитрах, так и голосом. [...] И таких мелочей очень много.
Примеры, пожалуйста, примеры. Конкретные. Пока что ваши утверждения практически ничем не подкреплены.
Насчет "now"-"нет" согласен. Досадный баг.
Питер is offline   [Ответить с цитированием]
Old 13-07-2005, 13:21   #115
Rus__2000
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 30
Я качаю оригинал в осле, половина осталась, судя по тому что вы пишете у вас у всех полное г...........
Rus__2000 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 13-07-2005, 16:53   #116
SerGEAnt
Серьезный камрад
 
SerGEAnt's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Выборг
Сообщений: 1,202
Rus__2000 Да Вы что? Вы качаете оригинал, а у меня он же самый + перевод и субтитры русские... Так что не надо про всех...

Питер Я просмотрю фильмы и напишу - сейчас больше ничего пока не припоминаю, но косяки были точно.
SerGEAnt is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 13-07-2005, 23:24   #117
Питер
Banned
 
Питер's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 393
SerGEAnt
Буду крайне признателен, если еще примеры приведете. Пригодится для общего дела.
Питер is offline   [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 12:59.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.