![]() |
![]() |
#101 |
Камрад
Join Date: окт 2003
Location: СПб
Posts: 207
|
Alexvn Как-то ты слишком уж строг к Лариан, которые подарили нам DD- всеми признанную одной из лучших за последние годы РПГ, уцепился упорно за одну на всю игру шутку про голубых и мутизишь их, мутизишь. А между тем, как я уже писал, подобные перлы позволяли себе многие, в том числе авторы JA, да и в Невере помнится подобные намеки были, ну и ничего- живут же, никто их не обвиняет в отсутствии вкуса и тупости...А в BD ыли и другие шутки...
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#102 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Екатеринбург
Posts: 79
|
Да, мне больше понравился розовый черный рыцарь (чем голубой медик). Эдакий пятачок. Он что, до конца игры останется розовым?
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#103 |
Администратор
Буржуин проклятый Join Date: мая 2000
Location: Париж, Франция
Posts: 10,913
|
X-ile
Русской версии вампиров нет вообще. kirillo - я не строг к Лариан ![]() ![]() ![]() А шутку про голубых я вспомнил так, к слову ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#104 |
Камрад
Join Date: окт 2003
Location: СПб
Posts: 207
|
Скорее не регресс, а временый отдых
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#105 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Екатеринбург
Posts: 79
|
Alexvn Ну тогда буду ждать русификации хорошей. Я вообще не понимаю, как вы играете в английские игры? Не раздражает? Я английский знаю неплохо, но ведь все равно лень сидеть переводить эти диалоги и особенно книжки. Да и смысл потерять можно.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#106 |
Администратор
Буржуин проклятый Join Date: мая 2000
Location: Париж, Франция
Posts: 10,913
|
X-ile - когда язык знаешь неплохо, переводить ничего не приходится - все и так понимаешь. Если приходится переводить, особенно текстовую информацию - это плохое знание языка, давай уж прямо скажем
![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#107 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Екатеринбург
Posts: 79
|
Alexvn - насколько хорошо? Я за границей бываю и на простом английском базарю. Но в играх - не могу. Там же текст вражеский в глаза бросается! Как-то попробовал в М&М7 играть на английском, вроде уж все там знал чуть не назубок, но...бр-р-р НУ НЕВОЗМОЖНО ЖЕ бесят чужие буквы.
Ладно хоть Готика2 идет немецкими диалогами, а перевод текстовки русский ![]() А BD - просто классная русификация, приятно, что хоть кому-то не лень родной язык применять. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#108 |
Администратор
Буржуин проклятый Join Date: мая 2000
Location: Париж, Франция
Posts: 10,913
|
X-ile - надо проще к этому относиться, и не воспринимать английский как вражеский
![]() ![]() приятно, что хоть кому-то не лень родной язык применять - а чего ж ты ник английский взял себе в таком случае? Надо было применить родной язык, назвался бы по русски, "из-Гнанник" какой нибудь ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#109 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Екатеринбург
Posts: 79
|
Alexvn - так они бесят не потому что английские, а потому что родной язык -русский. Я ж не в Америке родился. Ты ж не смотришь в кинотеатре фильмы на английском? "Крепкий орешек" в оригинале? Книжки в охотку? Или тебя это способно расслабить, доставить удовольствие?
![]() Игра тоже должна доставлять удовольствие, а не напрягать. Вряд ли английский язык способен конкурировать с нашим родным с детства, да и неподражаемым. Да вот такой и ник, что я его НЕ ПЕРЕВОЖУ на русский. Он непереводим, потому что X-ile, а не Exile. Это шифровка - состояние души. Ее можно читать только в окружении РУССКОГО текста. Особенно в играх ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#110 |
Администратор
Буржуин проклятый Join Date: мая 2000
Location: Париж, Франция
Posts: 10,913
|
X-ile
Ты ж не смотришь в кинотеатре фильмы на английском? - смотрю ![]() ![]() "Крепкий орешек" в оригинале? - никаких проблем ![]() Книжки в охотку? - запросто ![]() Или тебя это способно расслабить, доставить удовольствие? - да способно, способно ![]() Никто не спорит, что русский и роднее, и понятней - но качество переводов хромает, к сожалению - это и к играм относится, и ко многим фильмам и книгам тоже. Когда переводы и озвучка игр будут по качеству такими же, как и оригинальные, и появляться эти игры будут своевременно - тогда и можно будет пользоваться ими, но пока мне предлагают неточный перевод текста, дурные голоса актеров и проблемы с установкой будущих патчей - я уж лучше воспользуюсь оригинальной версией ![]() Если английский тебя бесит только потому, что не является твоим родным - дело твое, но лично мне это странно - английский язык тебе лично ничего плохого не делал, и чем он тебя так бесит - непонятно ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#111 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Екатеринбург
Posts: 79
|
Меня бесит не язык, а слова в игре, требующие дополнительного осмысления. Текст чужой напрягает. Если мне надо инструкцию перевести - я это сделаю без напряга, т.к восприму как необходимость. А игра - это что-то в радость, удовольствие. Поэтому лучше подождать хорошей русификации (а в BD она супер!), чем complex object повторять
![]() Но если честно, я считаю противным даже на форумах употреблять английские слова. Фразы "там он свой скилл Charm поднимает на новый level" или "он апгрэйтит Disarm Trap, но не хватает Agility" вызывает натуральное раздражение: че, нерусский что ли? скажи нормально! ![]() Конечно, жаль, что хороших русификаций мало, но спасибо тем, кто их все-таки делает. Я думаю "Бука" в BD еще добавила от себя "великого и могучего" и играть стало куда приятнее. Я до сих пор балдею от перевода "Властелин колец" от Гоблина - такие перлы могли создать только в России ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#112 |
Администратор
Буржуин проклятый Join Date: мая 2000
Location: Париж, Франция
Posts: 10,913
|
X-ile - вот по переводу BD могу с тобой согласиться, ибо это одна из тех редких игр, где оригинальная английская озвучка была ужасной
![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#113 |
Камрад
Join Date: окт 2004
Location: Литва
Posts: 6
|
блин а у меня сейчас лежат компакты от буки, но завтра надо отдать!
![]() ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#114 |
Камрад
Join Date: окт 2024
Posts: 1
|
silven
Люди помогите, второй этаж академии первое испытание алхимиков, собрала все что надо зелье, корень и паучью лапку , а этот товарищ твердит мне, что у меня не хватает компонентов и ничего не вызывается! кто знает , что делать. руны у меня есть все. Вовремя, что писец конечно, ну мало ли кто-то еще поймал баг, как я теперь спустя дцать лет. Нужно выйти за пределы ритуального помещения ( лучше в холл), выбросить все компоненты и поднять назад. Теперь при входе обратно должны дать экспу и товарищ скажет что все собрано. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#115 |
Кладбищенский сторож Join Date: фев 2001
Location: Масква шоб ей пуcто было
Posts: 2,329
|
110Spectre Вовремя, что писец конечно
Хорошо что ответили ![]() В самом деле, форум теперь живёт в своём временном цикле и мы тут ответу спустя 20 лет уже давно перестали удивляться, только умиляемся ![]() P.S. : + вашему сообщению придаёт оригинальности то, что описанное решение проблемы чисто админское ![]() P.P.S. : спасибо что зашли... оставайтесь... у нас мило ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|