Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 25-04-2004, 22:29   #76
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Daemon
Еще лучше использовать для чтения Скрипты фильмов. Там много реальной лексики, мало чисто книжной и есть возможность, прочитав сценарий, как книжку (часто примечания, что кто сделал длиннее реплик - нормально при желании может читаться), посмотреть кино.
А еще можно диктантец потом выполнить. Вообще записать на слух скрипт - хорошее упражнение для набора лексики (не все, конечно, услышится, но тренировка хорошая).

Вот например сайт со скриптами
http://www.dailyscript.com/movie.html
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-12-2004, 02:24   #77
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Господа, не знает ли кт-нибудь вариантов слова "дальнобойщик" (дальнобой) на внглийском языке? (TRUCK-DRIVER и LONG-DISTANCE-CARGO-DELIVERER не прtдлагать )
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-12-2004, 15:57   #78
Zab
Камрад
 
Join Date: июл 2001
Location: Петербург
Сообщений: 253
1. Chauffeur
2. Hardtruckman
Zab is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-12-2004, 20:35   #79
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Zab
Да, с шОфером хорошая идея.

А вот этот вот HARD TRUCK - он в жизни где-нить встечается или это изобретение Никиты?

Идеи про дальнобойщиков принимаются - а также английские аналоги сочетания "левый груз" (не illegal или without proper documents, а что-нибудь крутецкое).
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-12-2004, 21:06   #80
Zab
Камрад
 
Join Date: июл 2001
Location: Петербург
Сообщений: 253
> А вот этот вот HARD TRUCK - он в жизни где-нить встечается или это изобретение Никиты?

ХЗ. В доступных мне словарях не встречается, но там практически нет американизмов. Если подобное словосочетание используется, оно должно звучать вроде hardtrackman'а. Busman в английском есть, хотя в русском отсутствует...
Zab is offline   [Ответить с цитированием]
Old 19-12-2004, 09:15   #81
Zab
Камрад
 
Join Date: июл 2001
Location: Петербург
Сообщений: 253
Пожалуй, hard truck - неверное название.

Попробуем вычислить верное...
Начнем издалека. Во первых отметаем слово "driver". Драйвер в штатах, это не профессия, это состояние нахождения за рулем. Назваться дравером - все равно что ничего о себе не сказать, там все драйверы. Truckman или lorryman - более подходящие названия.
Теперь уточняем. Дальнобойный дорожный монстр зовется "Heavy truck" (не hard). Стоит произвести это сочетание, у всех перед глазами образ, который ни с чем не спутаешь. Пытаясь объединить, получаем "Heavy truck lorryman", все другие варианты выглядят ужасно или понимаются неверно.

Это касалось Америки. В Европпе я бы ожидал услышать что-то типа "Long race driver", здесь название профессии вряд ли привязано к образу грузовика.

Last edited by Zab; 19-12-2004 at 12:14.
Zab is offline   [Ответить с цитированием]
Old 19-12-2004, 09:50   #82
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
Zab
Busman в английском есть, хотя в русском отсутствует...
а вот и нет!!! около работы есть кооперативная автостоянка "Автобусник"...
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 19-12-2004, 20:46   #83
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Zab
В любом случае вариант с 'man' клевее. 'Truck man' лучше 'truck драйвера'. Спасибо, Заб. Впендюрю сейчас в паре мест.

Hard truck похоже на произведение из 'heavy truck'+'hard track'. Но кто автор сего шедевра - американский народ или великий русский - ?

Драйверы - на самом деле нормальное слово для тяжелых дальнобойщиков, есть в Штатах выражения truck driver culture, truck driver style (джинсы и клетчатая рубашка) - одно время было популярно, толкали Мальборо вместо своих п..растических ковбоев (когдау них главный рекламный ковбой крупно насрал фирме, умерев от рака легких). А если парень водит что-то типа ЗИЛа (асфальт подвозит) - он скорее не трак драйвер, а уокер.
Но эти сображения в переводе не сообщишь. Я думала, есть сленг какой-нить.
Я знаю еще eighteenwheeler (driver, man, guy) - но количество колес конкретно не указано.

lorry - британское слово

А вот еще "подрезать" - никто по-английски не встречал (машину)? Я лично помню, как Перри Мейсон чего-то там все нарушил и кого-то подрезал и дальше поехал - а как будет ни в одном глазу. И, конечно, где встретилось не помню.
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 19-12-2004, 20:55   #84
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Вот еще нашла: commercial trucker.

(... lived a trucker, raskoryaka,
And his daughter Clementine...)

Это я читаю мериканьские инструкции "how to" (How to become a truck driver - на самом деле не так просто, много трбований).
Для меня актуально How to Stay Alert While Driving (как не спать за рулем - кзаписи в дневнике). Это шедевр:
Steps:
1. Get a good night's sleep, and plan around your body clock so you drive at the times of the day when you are most alert.
(!!!)

2. Take a 10- to 15-minute break to exercise, stretch or walk briskly after every 2 hours you drive.
(Я прямо горю от нетерпения увидеть рожи в проезжающих машинах, когда я в лесу на шоссе вылезу и начну у обочины exercising или brisk walking).

3. Let someone else do a share of the driving.
(Хороший кстати способ, в качестве того, кто возьмет на себя эту share предлагаю поймать другого exerciserа на обочине).

4. Eat regularly to keep blood-sugar levels even... To stay alert, the body requires good nutrition.

5. Drink coffee or tea ...
6. Don't drink alcohol.
7. Avoid medicines that make you drowsy... If the label warns, "Do not operate heavy machinery," you are being warned not to drive a car.
( Хорошие какие советы. Вот теперь я не буду водку пить и демидрол жрать перед каждой поездкой.)

8. Learn to recognize drowsiness. Among the signs: You keep yawning, your head nods, your mind wanders, you feel eyestrain, or your eyes want to close or have trouble staying focused. It all means that you need a break from driving.

9. Take a nap if you're sleepy (народная американская мудрость), even if you can't get to a bed. You'll have to judge your surroundings, but you're probably safer napping for a half-hour in a locked car pulled over to the side of the road than you are driving drowsy.

Last edited by Romeo4755; 20-12-2004 at 00:26.
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 20-12-2004, 13:03   #85
Lengra
Снегурочка
Зевучесть кошачья
 
Lengra's Avatar
 
Join Date: мар 2001
Location: Лламедос
Сообщений: 1,684
Romeo4755
Longman (Dictionary of English Lang. and Culture) дает слово trucker. Это American English.
Lengra is offline   [Ответить с цитированием]
Old 20-12-2004, 13:12   #86
Lengra
Снегурочка
Зевучесть кошачья
 
Lengra's Avatar
 
Join Date: мар 2001
Location: Лламедос
Сообщений: 1,684
Думаю, не-commerсial trucker'a не бывает
Lengra is offline   [Ответить с цитированием]
Old 15-02-2005, 16:44   #87
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Я вот какой заниматльный ресурс нашла с аудиокнижками Толкиена:
http://www.vip-card.ru/soundlibrary/audiobooks12.htm

Во: http://www.multikulti.ru/English/inf..._info_129.html
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 05:25.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.