Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Авторские форумы > Звездные Войны

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 26-05-2005, 19:41   #51
Dart Asnupr
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 8
Питер
"икс-крыл"? - ФУУУУУУУ

Delta Three-Eight
Как сколько? Я же написал - DVD5.
Dart Asnupr is offline   [Ответить с цитированием]
Old 26-05-2005, 23:52   #52
Питер
Banned
 
Питер's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 393
Dart Asnupr
"икс-крыл"? - ФУУУУУУУ
Вполне адекватный перевод. "Крестокрыл" - гораздо хуже.

Как сколько? Я же написал - DVD5.
Пожатая картинка, плохо. Издание от Тайкуна - на DVD9.
Питер is offline   [Ответить с цитированием]
Old 26-05-2005, 23:58   #53
zabel
Камрад
 
zabel's Avatar
 
Join Date: окт 2002
Location: Борисполь, Киевской губернии
Сообщений: 885
Вполне адекватный перевод. "Крестокрыл" - гораздо хуже. Эт Вы гоните, батенька, Наоборот это еще куда не шло, хоть звучание как-то есть. А вот это "икс-крыл"? - ФУУУУУУУ десйтвительно Фуууу

Я же написал - DVD5 не катит! нам не надо перепираченные пиратки! буджем искать ДВД9!

Издание от Тайкуна - на DVD9 - Кто видел сие издание в КИеве? Отзовитесь!
zabel is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 06:01   #54
Dart Asnupr
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 8
Вполне адекватный перевод. "Крестокрыл" - гораздо хуже. Эт Вы гоните, батенька
Люди не cсорьтесь! Убожество и то и другое. "Крестокрыл" конечно хуже всех. Тип корабля превращать чуть ли не в имя собственное, да ещё с каким то сиволапо-русско-сказочным уклоном - за такое переводчикам надо руки отрывать. Или ещё что похуже. Как у этих кретинов тогда называется A-Wing? "Акрыл" что-ли? Или "БукваАкрыл"? А Y-Wing? "Укрыл"? Или "Игреккрыл"? Нет кажется отрывать надо всё-таки это самое "что похуже".
Да и "Икс-Крыл" не лучше. Ведь собственно крылья тут АБСОЛЮТНО не при чём, это концепция ФОРМЫ самого истребителя, и дословно и тупо переводить каждое слово названия - верх лоховства. Тем более мастерить из этой бредятины какие-то привычные для русского слуха конструкции. Если сравнить X-Wing с другими кораблями серии Wing, то обнаружится, что крылья B-Wing ну никак не делают его похожим на букву В. Эту букву напоминает строение корпуса истребителя (да и то весьма схематично). То-же самое и с A-Wing. А у Y-Wing крыльев нет ВООБЩЕ (!). Как-же тогда не в меру ретивым переводчикам переводить Y-Wing? Ведь крыльев нет, а слово Wing есть. Выход один. Застрелиться.
Лучше названия этих кораблей вообще НИКАК не переводить, либо просто приводить в русской транскрипции.

Я же написал - DVD5 не катит!
На рынке за 120р. конечно не покатит. А нахаляву - очень даже. Тем более что качество картинки очень хорошее (могу скрины выложить). В процентном соотношении думаю, что 85-90% от оригинала. Сам не люблю плохо пожатые фильмы, и откровенное г... предлагать бы не стал.
Да и звуковых дорог две. Перевод хороший, многоголосый, с интонациями.
И потом для тех, кто не может купить на рынке это единственный шанс заиметь трилогию на DVD.

Last edited by Dart Asnupr; 27-05-2005 at 09:10.
Dart Asnupr is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 07:57   #55
Dart Asnupr
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 8
Ха-ха-ха! А вот ещё....
Как эти "монстры правильного перевода" перевели Тай-Файтер? "Связанный истребитель"? "Связной боец"? "Связующий воин"?
И раз уж свербит в заднице переводить всё и вся дословно не взирая на здравый смысл, то пусть переводят и Люка Скайуокера. Люк Небесный Ходок. Или нет, не так. Они-же стараются максимально приближенно - значит так: Люк Небесноходов. Или Небесногулов. Или Небесногуляльщиков. А почему собственно Люк? Надо быть последовательным до конца - Лука. Лука Небесногуляльщиков на крестокрыле!
Как говорится - "Где это вы, ребята, травку такую хорошую берёте?"

Last edited by Dart Asnupr; 27-05-2005 at 08:15.
Dart Asnupr is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 11:13   #56
Крэйн
Камрад
 
Крэйн's Avatar
 
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
Dart Asnupr
Как эти "монстры правильного перевода" перевели Тай-Файтер? "Связанный истребитель"? "Связной боец"? "Связующий воин"?

Кто? где? когда?!!! Самый "плохой" перевод это- "тайский истребитель"

Это "тайкун" ????
Крэйн is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 11:32   #57
Darth Prometheus
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 27
Кто? где? когда?!!!
Да нееее, это я чисто гипотетически интересовался - если "монстры правильного перевода" перевели "X-Wing" как "крестокрыл", то как -же у них переведён Тай-Файтер? Хотелось узнать меру ихнего идиотизма.
В фильмах такой стрём как "крестокрыл" мне не встречался никогда. А вот в Имперском Бастионе есть в одном месте в энциклопедии.

Самый "плохой" перевод это- "тайский истребитель" Это "тайкун" ????
А чо, у тайкуна "тайский"? А говорили - "самый лучший перевод"


__________________

Не укрыться повстанцам-молодчикам
от имперского пулемётчика.
Darth Prometheus is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 14:39   #58
Питер
Banned
 
Питер's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 393
"TIE-fighter" у Тайкуна переведен как "СИД-истребитель".
У меня убедительная просьба. Если вы не видели перевод или не понимаете, о чем говорите, не вводите в заблуждение остальных читателей форума. А то получается как в той поговорке: "Слышал звон...".
А правильность или неправильность перевода терминологии уже неоднократно обсуждалась в других темах этого форума. В том числе уже множество раз спорили о переводе названий типов истребителей. Если вам есть что сказать по этому поводу - найдите соответствующую тему и аргументированно изложите свою точку зрения.
Кричать "переводчики козлы" могут все. Но эта тема создана не для этого.

А говорили - "самый лучший перевод"
И продолжаю говорить. Никаких "тайских" там нет, разумеется. Не слушайте тех, кто даже не держал означенные диски в руках.
Питер is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 15:17   #59
Darth Prometheus
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 27
Тайкуновского перевода я действительно не видел. Но и критиковал я собственно не тайкун. "Монстрами правильного перевода" я называл людей родивших "крестокрыла". От тайкуновского (по Вашим словам) "икс-крыла" я тоже не в восторге, однако это ещё более-менее терпимо, хотя всё равно коробит слух пилота с одиннадцатилетним стажем, летавшего и за повстанцев и за Империю.
Darth Prometheus is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 16:14   #60
Крэйн
Камрад
 
Крэйн's Avatar
 
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
Питер

А как оформлены сами диски? И в общей-ли они коробке?
Крэйн is offline   [Ответить с цитированием]
Old 27-05-2005, 23:45   #61
Питер
Banned
 
Питер's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 393
Крэйн
В этой же теме выше выложены изображения обложек. Будьте внимательнее!
Питер is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-05-2005, 00:03   #62
zabel
Камрад
 
zabel's Avatar
 
Join Date: окт 2002
Location: Борисполь, Киевской губернии
Сообщений: 885
Пусть бы уже брали названия из русскоязычных книг по ЗВ что выходят в печать уже ой как давно...
Там как? крестокрыл! ну или Инком в крайнем случае Но чтоб не отдаляться от сказанного героями, то уж нада как-то искать компромис, а не впадать в крайности с небесными ходоками и связанными с у-вингами названиями
zabel is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-05-2005, 00:08   #63
zabel
Камрад
 
zabel's Avatar
 
Join Date: окт 2002
Location: Борисполь, Киевской губернии
Сообщений: 885
Darth Prometheus Ну скажи тогда как надо было назвать всю технику по твоему мнению?
Когда людям.. э, фанам надоело читать нечто "режущее слух" они прост освязались с издательствами и так далее и в свет выходили книги и энциклопедии с юолее-неменее правильным и созвучным русскому уху переводами
zabel is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-05-2005, 18:08   #64
kuler
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 4
Кто-нибудь брал тут? Какая упаковка: общая коробка или 4 отдельных?
http://www.shop505.ru/index.php?productID=2320
kuler is offline   [Ответить с цитированием]
Old 29-05-2005, 17:20   #65
Эльман
Камрад
 
Эльман's Avatar
 
Join Date: авг 2004
Location: МосКВА
Сообщений: 409
Камрады, был я сегодня на Горбушке, но этих дисков я там не нашел, только приаткие Эпизод 3 и ВСЕ ШЕСТЬ ЭПИЗОДОА НА ОДНОМ ДВД!!!! Представляете, какое там качаство?
Эльман is offline   [Ответить с цитированием]
Old 29-05-2005, 19:52   #66
Delta Three-Eight
Banned
 
Delta Three-Eight's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 21
Эльман Если они все в mpeg4 и два на 9.4 Гб, то качество может быть отличное во всём, кроме Мести Ситхов.
Delta Three-Eight is offline   [Ответить с цитированием]
Old 29-05-2005, 21:47   #67
Vit Skystranger
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Сообщений: 538
Попытаюсь тут как-то сисематизировать имеющуюся у меня информацию о переводах и изданиях DVD Трилогии:
переводы
1) эпизод 4 - Михалев, эпизоды 5 и 6 - Гаврилов. В плане перевода всяких специфических теримнов - ноль, однако эти переводы лучшие в плане перевода диалогов, передачи эмоций героев. Мне нравятся больше других. Встречаются на кассетах с классической Трилогией, записанных в начале 90-х годов.
2) Трилогия SE, перевод Живова. Честно говоря, Живов фантастику переводит отвратительно (есть еще фильмы по Стар Треку в его переводе), держать такое можно только ради прикола. Встречается на пиратских видео-cd и кассетах с SEшной версией Трилогии, записи конца 90-х.
3) Перевод Лазер-видео (SE версия). С ним все понятно.
4) Перевод 1 канала (DVD версия). С ним тоже все понятно, но в общем, он лучше, чес перевод Лазер-видео.
5) Перевод Тайкуна (DVD версия). Пока не слышал, ничего сказать не могу.
6) ??? что-то еще возможно есть

DVD
1) Мне ничего не известно о существовании DVD c классической версией Трилогии. Если такие есть - с удовольствием бы купил или переписал.
2) SE версия - пресловутая "запись с немецкого спутника". Интересует мнение о ней: какое качество записи и какой перевод? Больше ничего заслуживающего внимания по-моему нет.
3) DVD версия. а)вариант dvdselect.ru Одни сплошные минусы - и перевод Живова, и то, что это +R DL (дорого, не везде читается, неизвестно сколько эти болванки прослужат). Впрочем у них есть и "эконом-вариант" на однослойных болванках, по-моему без английской дорожки
б) вариант Тайкуна - лучший просто потому, что остальное все просто никакое
Про "коллекционные" издания типа 6 в одном говорить, думаю, не стоит.

Delta Three-Eight На DVD много чего может быть, но только не МПЕГ4. Если же это DVD-ROM c записями в divx, то об этом должно быть ясно и понятно написано на обложке (только подумай, сколько человек на следующий день потребует вернуть деньги со словами "вот купили, сунули в плеер, а диск не читается")
Vit Skystranger is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 05:41   #68
Darth_Morozz
Камрад
 
Darth_Morozz's Avatar
 
Join Date: дек 2003
Location: Красноярск
Сообщений: 537
Delta Three-Eight

Мечтай! Все шесть на 1xDVD-5
Darth_Morozz is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 05:55   #69
Darth_Morozz
Камрад
 
Darth_Morozz's Avatar
 
Join Date: дек 2003
Location: Красноярск
Сообщений: 537
Vit Skystranger

Мне ничего не известно о существовании DVD c классической версией Трилогии

тоже не слышал. Можно оцифровать VHS. Лучшего не дано
SE версия
Проходило через мои руки. Как я помню есть два или три варианта. В черной обложке и в белой. Переводы Гланца и с лицензионных VHS (вроде бы... давно это было. Точно многоголоска). И возможно есть версия с одноголоской.
Всё это было на DVD-5 каждый диск с отдельным фильмом.
Поинтересуйся у продавцов, может завалялось под прилавком.
Что продаётся на дисках 5-in-1 и 6-in-1 понятия не имею.

Ещё рекомендую r7.org.ru для ТТХ пиратских дисков
Darth_Morozz is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 08:03   #70
Darth Prometheus
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 27
Те дивидюки, которые я скачал это, (судя по описанию здесь http://r7.org.ru/show.php?id=483 ) скорее всего вот это 5986349735951

И ещё, хотелось-бы поподробней про перевод первого канала. Выпускал ли Первый в продажу лицензионные DVD с трилогией?
Darth Prometheus is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 08:12   #71
Darth_Morozz
Камрад
 
Darth_Morozz's Avatar
 
Join Date: дек 2003
Location: Красноярск
Сообщений: 537
Выпускал ли Первый в продажу лицензионные DVD с трилогией?

Не... дистрибьютор 20thFox, а значит Star Wars в России это Gemini Films. У них право на прокат и выпуски DVD. Хотя я так думаю право на выпуск DVD им так и не дают.
А вот если и дадут... Поосторожнее с нашими лицензионщиками надо. Зажмут второй диск или дорожку ещё оригинальную вырежут (см лицензионую Трою) или на DVD-5 ещё (см Hellboy и Resident Evil 2).
У ОРТ право только на TV-прокат и всё. Больше они никаких прав на этот фильм не имеют.
Darth_Morozz is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 10:35   #72
Крэйн
Камрад
 
Крэйн's Avatar
 
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
Питер Это я видел. Я говорю о самих дисках...
Крэйн is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 11:18   #73
Delta Three-Eight
Banned
 
Delta Three-Eight's Avatar
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 21
Vit Skystranger
Delta Three-Eight На DVD много чего может быть, но только не МПЕГ4
Бывает,бывает... Вот например смотри страницы двух магазинов:
http://mediacraft.shop.by/11972.html
http://hit.shop.by/5046.html
Delta Three-Eight is offline   [Ответить с цитированием]
Old 30-05-2005, 11:52   #74
Darth Prometheus
Камрад
 
Join Date: мая 2005
Сообщений: 27
Люди! Да вы чо? Вы говорите вас какчество DVD-5 не устраивает - девятку подавай, и тут же с серьёзным видом обсуждаете "5 в одном"?
Darth Prometheus is offline   [Ответить с цитированием]
Old 31-05-2005, 05:45   #75
Darth_Morozz
Камрад
 
Darth_Morozz's Avatar
 
Join Date: дек 2003
Location: Красноярск
Сообщений: 537
Darth Prometheus

Всячески осуждаю "n-in-1", где n>1
у самого в коллекции пятёрки, если только оригинал был на такой
Darth_Morozz is offline   [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 12:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.