Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Тематические форумы > RPG > Fallout CLUB

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 15-11-2002, 04:05   #1
Mx
Mad fancier
 
Mx's Avatar
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 3,447
VorteX DrAgON
kind of - ~ a little
tired = exhausted
"don't be too hard on me" = don't judge me too hard = don't pay attention to my mistakes

What it means?
Correction: What does it mean?
Mx is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 15-11-2002, 04:24   #2
Stasishe
Камрад
 
Join Date: мар 2002
Location: Владивосток
Сообщений: 474
So, if you look at Dakkar's message with more attention, you can NOT see a comma! If we agree that it was mistype, and should not be a capital in "but" then there are NO sentences, beginning with "but" !
Stasishe is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 15-11-2002, 04:25   #3
VorteX DrAgON
Дракон царских кровей
Droplet Keeper forever
 
VorteX DrAgON's Avatar
 
Join Date: фев 2002
Location: Красноярск
Сообщений: 4,771
Mx
Accepted
VorteX DrAgON is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 15-11-2002, 18:20   #4
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
Stasishe
Arghhh! All right, from this moment on I'm going to write in Hunter's style
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 15-11-2002, 21:25   #5
Kozzak
Украинский камрад
 
Join Date: авг 2002
Сообщений: 54
Did you create this topic just to show how cool you are, or you really feel such irresistible necessity to communicate in English?
As for me personally, I don’t have any problems in speaking & understanding English, but some other comrades will definitely have. It seems to me a bit unfair to deprive them of a possibility to participate in conversation.
Don’t you feel the same?
And, also, don't you find that this topic has tranformated into something like "English for Beginners, by Mx & Mortitia"? Nothing personal, of course .
Kozzak is offline   [Ответить с цитированием]
Old 15-11-2002, 22:07   #6
Mortitia Addams
Гроза редисок
 
Mortitia Addams's Avatar
 
Join Date: мая 2002
Location: Пятигорск
Сообщений: 472
Kozzak -> O, well... I didn't mean to hurt anybody. I was attracted by the idea itself, becasue all the english-speaking people in my ICQ are in the ignore list right now, due to their strong wish to talk about sex only - what a deviation!
Mortitia Addams is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 15-11-2002, 23:59   #7
Kozzak
Украинский камрад
 
Join Date: авг 2002
Сообщений: 54
Mortitia Addams
I just wanted to say that this topic is quite OK, and rather unique. The only problem is that instead of discussing Fallout-related subjects you switched your attention to scrupulous analysis of others' messages, seeking for doubtful mistakes, mistypes and comma omittings .
Let's just have a pleasant talk about Fallout, or music, or whatever (if you insist on avoiding sex topics ), being tolerant to others' mistakes. PEACE
Kozzak is offline   [Ответить с цитированием]
Old 16-11-2002, 00:03   #8
Mx
Mad fancier
 
Mx's Avatar
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 3,447
Kozzak
This thread haven't appeared out of nothing, and, by the way, it's not even me, who first brought up the idea. Maybe you're right about the 'unfair' statement, but I also didn't mean to hurt anybody, and will gladly help anyone, who'd like to participate. If I wanted to show how cool I am, I'd definitely choose another way to do it ... Furthermore, I feel the irresistible necessity to communicate in English as long as people here are having fun doing it and I myself have already memorized a couple of new words.

Prince Dakkar
Here we go! Another nonsense team!
Mx is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 16-11-2002, 00:07   #9
Mx
Mad fancier
 
Mx's Avatar
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 3,447
Mortitia Addams
He gave not a bad idea about the book, don't you think?

Kozzak
your attention to scrupulous analysis of others' messages, seeking for doubtful mistakes, mistypes and comma omittings
You know what? I thought about it myself, and I think you're right. I don't really like correcting mistakes here, so...

...let's all just speak the way Kozzak suggested.
Mx is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 16-11-2002, 17:51   #10
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
So, may I return?
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 16-11-2002, 19:37   #11
Kozzak
Украинский камрад
 
Join Date: авг 2002
Сообщений: 54
Mx
If you gonna publish a book, I want to go shares with you, ‘coz it was my idea and it was me who thought of a title for it!
And also, I wonder what new words can a US resident learn from here? Of course, if it is not a secret information (regarding your former status ).

Prince Dakkar
You are always welcome!
Kozzak is offline   [Ответить с цитированием]
Old 17-11-2002, 11:53   #12
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
He's already retired, so don't worry Now he's just a mad person, without any special rights
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 17-11-2002, 12:09   #13
Mx
Mad fancier
 
Mx's Avatar
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 3,447
Kozzak
Don't listen to him. I'll share the whole your fare piece with you.
Mx is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 17-11-2002, 15:35   #14
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
Mx
Desinformation!
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 17-11-2002, 18:12   #15
Kozzak
Украинский камрад
 
Join Date: авг 2002
Сообщений: 54
Really, Mx, what has happened? Do all FBI agents eventually go mad?
Kozzak is offline   [Ответить с цитированием]
Old 17-11-2002, 20:18   #16
Mx
Mad fancier
 
Mx's Avatar
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 3,447
Kozzak
No, they don't However it's pretty easy to go mad as a result of this job, due to the permanent work with such infringers as Prince
Mx is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 17-11-2002, 21:22   #17
Salvatore
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 53
Hi again,
How can I translate the following phrases:
"Фол это вам не диабла"
"Водка это вам не пиво"
"Мерин это вам не запор"
and the like?
Salvatore is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-11-2002, 10:39   #18
VorteX DrAgON
Дракон царских кровей
Droplet Keeper forever
 
VorteX DrAgON's Avatar
 
Join Date: фев 2002
Location: Красноярск
Сообщений: 4,771
"Фол это вам не диабла" - Fallout it's not a Diablo
"Водка это вам не пиво" - Vodka it's not a beer
"Мерин это вам не запор" - Mersedes it's not a ZAZ.

Understand?
VorteX DrAgON is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 18-11-2002, 13:36   #19
Salvatore
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 53
2 VorteX DrAgON:
Well, your translate is too primitive. You didn't take into account emotional nuance of the phrases.

Is there any other translations?
Salvatore is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-11-2002, 19:45   #20
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
Mx
Infringer? Are you speaking about yourself?
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 18-11-2002, 22:34   #21
Kozzak
Украинский камрад
 
Join Date: авг 2002
Сообщений: 54
Salvatore
Consider the following variants, may be you’ll find them more emotiomal:
1) A super game of all times and nations is not a primitive Diablo
2) Nemiroff is not Smirnoff

I was at a loss with the third one, so I consulted PROMT translator. Just enjoy what it has given out:
3) Merin it to you not a constipation.

I love computer-based translators!
Kozzak is offline   [Ответить с цитированием]
Old 18-11-2002, 22:43   #22
Mx
Mad fancier
 
Mx's Avatar
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 3,447
Salvatore
I've also always been interested in how to correctly convey the impression these phrases create, but I haven't found a satisfying translation. I will ask a couple of friends about it, maybe they'll have the answer.

Prince Dakkar
I said work with such infringers. I don't work with myself. I work on myself, but I work with others. In this case "others" is directly related to you, my friend.
Mx is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 19-11-2002, 18:06   #23
Salvatore
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 53
Smile

Kozzak
Uh, thanx, but I'm looking for universal structure of the sentence to be able to translate any similar phrases. The tone of the phrases must be edifying but thoughtful at the same time.

Hope this explanation is understandable :-)
Salvatore is offline   [Ответить с цитированием]
Old 19-11-2002, 18:08   #24
Salvatore
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Сообщений: 53
"Мда-а, Фол это вам не Дьябла..."
Salvatore is offline   [Ответить с цитированием]
Old 19-11-2002, 22:14   #25
Prince Dakkar
Local Master of your Destiny
 
Prince Dakkar's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 7,794
Mx
And I like to work with the dead agents. Horrigan was one of them...
Prince Dakkar is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 06:58.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.