Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02-08-2001, 19:53   #26
Kventin
Камрад
 
Join Date: дек 2000
Location: Орск , Оренбургская область
Posts: 122
Smile

А вот мне наоборот " Колесо Времени " не понравилось , как то все скучно Джордан пишет , нет заинтересованности читать продолжение , вот такое имхо
Kventin is offline   [Ответить с цитированием]
Old 05-08-2001, 10:42   #27
Фрекен Бокк
Камрад
 
Join Date: июл 2001
Posts: 24
Smile

Mikki Okkolo
М-да... (ткнувшись носом в словарь) о, ну вот же оно! "convulsive, a - судорожный, конвульсивный; -ly, adv". Ну, слава Реорксу, а то уж подумала - а не крыша ли едет? Согласитесь, что "он судорожно сжал ее в объятиях" (по-моему, такой был контекст), и "он машинально сжал ее в объятиях" - две большие разницы, не говоря уж о том, как это можно - машинально сжать кого-то в объятиях. Оно понятно, что можно и "all right" переводить как "все направо" - главное, чтоб было понятно, кто куда пошел и кого убил, но тогда уж не жалуйтесь, что на прилавках - один отстой.
Хороший перевод, естественно, ничего не поганит, а может даже улучшить, но мы-то говорим не о хорошем, а о среднем переводе. Средний же перевод на наших бескрайних просторах - это нечто до того убогое, что слезы так и льются.
Ну и чтобы это все не вынесли во флейм - стук костей, имхо, слышен только в первой трилогии, которая, опять же имхо, является худшей из всего, что написали на данный момент W&H. ДЛ, по-моему, уникальный в своем роде пример фантазийного сериала, который от книги к книге становится _лучше_, Если кому-то известен еще пример - буду рада услышать.
Фрекен Бокк is offline   [Ответить с цитированием]
Old 05-08-2001, 22:57   #28
AndreyKAA
Камрад
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Posts: 95
Smile

Фрекен Бокк
Мне известен такой пример - сериал Death Gate тех же авторов.
AndreyKAA is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2001, 12:52   #29
Mikki Okkolo
дваждырожденный
 
Join Date: фев 2001
Location: Ьщсква
Posts: 3,128
Smile

Фрекен Бокк
В данном контексте нормально, все правильно. В другом - более правильным может оказаться вариант "машинально".
Что касается всего сериала, то это дело вкуса. Мне, повторю, книги после первой трилогии нравятся гораздо меньше.

Mikki Okkolo is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 10:15.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.