![]() |
![]() |
#126 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
гросс-адмирал Траун
K-mail ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#127 |
Registered User
Join Date: мар 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 333
|
Мне "Виктори" нравится-"Победа" вызывает ассоциации с машиной,но никак не с гигантским Стар Дестройером.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#128 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
К слову о русской записи нескольких имен, которые выше записаны были не верно.
Jacen - Джасен (в частности, по аналогии с Джайной), но никак не Джесин (для умеющих читать). Vergere - Верджер, без "е" на конце. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#129 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
PeterGreat
Джасен? Смотря как произносить. Джесин тоже канает. И, кстати, привычнее ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#130 |
Registered User
Join Date: мар 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 333
|
Джасин.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#131 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
гросс-адмирал Траун
Смотря как произносить. Разумеется, произносить надо правильно. Джесин тоже канает. Здесь имеет место попытка грамотного ликбеза или же выяснение того, что "канает" господину Г.А.Трауну? Darth Killer Джасин. Это спорно. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#132 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
PeterGreat
Jack = Джек Jacen = Джесин, по моему скромному разумению. Кстати говоря, если по-вашему, то мне надо бы Сроуном называться ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#133 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
гросс-адмирал Траун
В данной ситуации корректнее было бы провести аналогию не с Jack, а с Master, где расположение гласных такое же, как в Jacen. Master=Мастер Jacen=Джасен Кроме красоты есть еще правила чтения. А "канать" должен только один вариант. Что же до "Фровна", то здесь сложнее. Имеет место слишком устоявшийся неправильный вариант, с которым бороться трудно. Да и по красоте звучания "Джасен" не хуже "Джесина", поэтому стоит выбирать вариант более близкий к оригиналу. В ситуации с "Трауном" более благозвучным для русского является именно этот вариант. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#134 |
Камрад
Join Date: июн 2001
Location: Р.Ф.
Сообщений: 3,092
|
PeterGreat
При трансляции с собачьего всегда нужно помнить, с чем нельзя "бороться". 1) С неблагозвучием 2) С применением исходного звучания слов, заимствованных в собачий из других языков 3) С ликвидацией "джеканий" и "айканий". Гы, я послал к свиням бюро переводчиков, которые "прособачили" через задницу имя "Яков". Не подумали, блин, головой - теперь пускай нервно курят без заказов ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#135 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Roman2
К чему все это было сказано? ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#136 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Кстати. О Jacen'е...
Судя по всему, я не совсем прав. Появилась такая мысль: Vader - Вейдер Jacen - Джейсен? |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#137 |
Камрад
Join Date: июн 2001
Location: Р.Ф.
Сообщений: 3,092
|
PeterGreat
Напиши-ка, как на собачьем языке "Яков" напишется? Рядом напиши "Jacen" А потом - повод задуматься, как однотипно и правильно на русский перетолмачить и то, и другое ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#138 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
PeterGreat
Ну вот видишь, два варианта возможны. Кстати, вообще-то Vader нельзя прочитать Вейдир (из-за окончания er). А Jacen можно прочитать Джесин, или Джесен, уж кому как больше нравится. P.S. Подумаем на фонетикой. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#139 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
Roman2
![]() ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#140 |
Геополитик
Join Date: авг 2002
Location: Москва
Сообщений: 359
|
Кстати говоря, если по-вашему, то мне надо бы Сроуном называться
![]() ![]() ![]() Вообще-то, Троном/Сроном/Фроном. Или Тхроном ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#141 |
Снегурочка
Зевучесть кошачья Join Date: мар 2001
Location: Лламедос
Сообщений: 1,684
|
Captan Magpie
Не-а. Thrawn читается так же, как и thrown, т.е. "сроун" |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#142 |
Камрад
Join Date: ноя 2002
Location: Баку
Сообщений: 564
|
гросс-адмирал Траун
Не хотел вмешиваться, но всётаки выскажусь. 1. На счёт Эскимоских книг не знаю, не читал. На руках имею только книги с Database. Ты бы не мог дать наводку на немецкие издания в инете? Тогда смог-бы сравнить. 2. Насколько можно судить по фильмам (Э 4,5,6), и написанных по этим эпизодам фильмов, - Все Звёздные Разрушители принадлежат к одному классу. Привожу три примера : а)"Огромный имперский корабль класса Звёздный Разрушитель, распологался на острие клина императорского флота. Продолговатый корабль крупнее и выглядел более зловеще чем пять треугольных кораблей сопровождавших его." б) В сцене бегства с Беспина при виде "Палача", Лея назвала его не Super Star Destroyer, не Палач и не SSD, а просто Star Destroyer (произнесено было на английском). в) В битве при Эндоре, адмирал Акбар также не произносил выше сказанных слов. "- Нам нужно уничтожить этот разрушитель-", вот что приказывал Акбар. Вообще-то если заняться классификацией Разрушителей, то лучше делать так. Выделяем сам класс корабля: Звёздный разрушитель. Сам класс разделяем на три подкласса: 1. Обычный звёздный разрушитель. Тип линейный крейсер, карманный линкор(называй как хочешь). Вошел в серию по названию первого корабля т.е. "Император". Имел три модификации SD-I, SD-II, SD-III. 2. Тип "Ударный линкор". Пошел в серию по названию первого корабля т.е. "Палач". 3. Особый тип "Ударного линкора". Построенны в малом 4-е корабля, типа "Владыка". Ив единичном два корабля типа "Затмение". |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#143 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
Barbarossa
2. Насколько можно судить по фильмам (Э 4,5,6), и написанных по этим эпизодам фильмов, - Все Звёздные Разрушители принадлежат к одному классу. Гм... надо над этим подумать. Камрад Doje сказал, что это просто нерационально. Хотя... Какая разница, большой или маленький авианосец? в) В битве при Эндоре, адмирал Акбар также не произносил выше сказанных слов. "- Нам нужно уничтожить этот разрушитель-", вот что приказывал Акбар. По-моему он сказал чётко: concentrate fire on the super star destroyer. Вообще ваша классификация кажется мне вполне разумной. 3. Особый тип "Ударного линкора". Построенны в малом 4-е корабля, типа "Владыка". Ив единичном два корабля типа "Затмение". Гм. Может, просто ещё один тип "ударного линкора"? Не "особый"? Ведь к "Палачу" эти корабли не относятся. А куда вы бы записали Allegiance? Giel's CS? P.S. Немецких изданий я лично в Инете не нашёл.. ![]() P.P.S. Затмение к Владыке тоже не очень чтобы. В один тип их записать нельзя. Предлагаю такую классификацию: Класс: ЗР Подклассы: маленькие ЗР и большие ЗР (сленговое название: СЗР) Маленькие ЗР: Тип "Победа" (подтипы 1 и 2) Тип "Император" (подтипы 1,2 и предположительно 3) Dominator (тип неизвестен) Harrow (тип неизвестен) и несколько других моделей. Крупные ЗР: Allegiance (тип неизвестен) Тип "Палач" Тип "Владыка" Тип "Затмение" Giel's CS Tagge's BC Wermis' BC и другие. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#144 |
Камрад
Join Date: июн 2001
Location: Р.Ф.
Сообщений: 3,092
|
гросс-адмирал Траун
Вот по причине "Джекоба" в тексте срглашения бюро переводчиков теперь "курит в сторонке". И так: Jacob = Яков Jacen = ? ![]() ![]() ![]() ![]() ------------------------------------- На самом деле, вопрос в том, не хотел ли автор оригинала поиграть на ассоциации с Ясоном. Любят, они блин, параллели задвигать. И слова с множеством значений _специально_ выбирают. Один Lancer чего стоит! |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#145 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
Roman2
Solo, Jaina - Соло Джайна Solo, Yaina - Соло Йайна |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#146 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
Roman2
На самом деле, вопрос в том, не хотел ли автор оригинала поиграть на ассоциации с Ясоном. Любят, они блин, параллели задвигать. И слова с множеством значений _специально_ выбирают. Ты этих бумагомарак уже в толстые записываешь? ![]() ![]() Это всё конечно интересно, но к переводу в данном случае отношения не имеет. Foks прав. Yoda - Йода, но Jawa - Джава. Может, где-то для красоты можно чего-то подправить, но буквы J и Y надо как-то разделять. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#147 |
гроза повстанцев
Join Date: июл 2002
Сообщений: 2,579
|
В начальной заставке Rebellion ясно слышится: "Сроун", причём "О" длинная
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#148 |
Камрад
Join Date: ноя 2002
Location: Баку
Сообщений: 564
|
гросс-адмирал Траун
<<А куда вы бы записали Allegiance? >> Ну судя по вашим данным это Звёздный Разрушитель модернизированный специально для боевыхдействий. Кстати насчёт модернизаций; нельзя переделать ЗР-1 до уровня ЗР-2, также как и ЗР-2 до ЗР-3. Даже если они одентичны в плане корпуа и т.д., то такая переделка вылетит в копеечку. Лучше новый разрушитель построить. Поэтому я считаю что возможна только модернизация не более. Заканчивая тему Разрушителей хочу задать вопрос. В вашем каталоге я насчита 153 разрушителя, а куда делись остальные 24847? |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#149 |
Последний Адмирал
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
|
Barbarossa
Непоименованы, сами понимаете. Мы можем только маленький кусочек IN усмотреть. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#150 |
Геополитик
Join Date: авг 2002
Location: Москва
Сообщений: 359
|
[(-)ro: (u?)n]
В Ребеллионе по-моему вообще Траун не упоминается вслух. А в TIE Fighter зато, как сейчас (хотя уж год как не играл) помню: Vice Admiral [(-)ro:n] Причём О переходит даже скорее не в У, а в Э. Все аналогии с яковами и язонами считаю абсолютно надуманными. Единственным земным именем в ЗВ по идее должен быть Люк, хотя встречаются и другие. Но вот уж кого там не должно быть - так это Язона с Гераклом. ![]() 3. Особый тип "Ударного линкора". Построенны в малом 4-е корабля, типа "Владыка". Ив единичном два корабля типа "Затмение". Инквизитору на заметку: существование таковых вообще в каноне не упоминается, и как класс кораблей его выделять нельзя, это единичные экземпляры, абсолютно надуманные и являющиеся самым ужасным и идиотским проявлением EU. Тип линейный крейсер, карманный линкор Нефиговый КАРМАННЫЙ линкор - крупнейший серийный корабль Галактики. Да вы гигантоман, батенька. Всё вам эклипсы да звёзды смерти подавай. Этак у вас весь ребельский флот с каламари окажется флотилией из казацких шлюпок. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|