Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Авторские форумы > Звездные Войны

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02-04-2004, 14:22   #1
Porco Rosso
Камрад
 
Porco Rosso's Avatar
 
Join Date: янв 2002
Сообщений: 5,438
Alex Spade

Лови почту
Porco Rosso is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-04-2004, 14:24   #2
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Porco Rosso
Нет. Не экстрасенсорные. Нет такого слова.
Extrasensory - это "непостижимый человеческими чувствами". То есть это дополнительные органы чувств к зрению, обонянию и т.д. Которые у человека отсутствуют.
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 02-04-2004, 14:44   #3
Porco Rosso
Камрад
 
Porco Rosso's Avatar
 
Join Date: янв 2002
Сообщений: 5,438
гросс-адмирал Траун

Ага. А экстрасенс - это человек с чувствами, непостижимыми человеческими чувствами. Чудесно.
Эти чувства алиентов воспринимаются человеком как ему недоступные. Не непонятные, чудесные и непостижимые, заметь, а недоступные. Всего лишь.
Porco Rosso is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-04-2004, 15:17   #4
Foks
Intelligence Droid
 
Foks's Avatar
 
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
Тогда уж "головной убор защищающий экстрасенсорные органы чувств от высыхания"
А вообще мне вариант ГАТа больше нравится. Речь идет действительно о органах, которых нет у людей, а не о сверх способностях.
Foks is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-04-2004, 15:44   #5
PeterGreat
Камрад
 
PeterGreat's Avatar
 
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
ИМХО, здесь можно "extrasensory" перевести как "сверхчувствительные".
PeterGreat is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-04-2004, 17:20   #6
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
PeterGreat
Нетц. Сверхчувствительность - extrasensitivity
Porco Rosso
Ну о чём и речь, недоступные.
Только не экстрасенсорные. Нет такого слова. И от сущ-ного экстрасенс прилагательное не образуется.
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 03-04-2004, 00:23   #7
Porco Rosso
Камрад
 
Porco Rosso's Avatar
 
Join Date: янв 2002
Сообщений: 5,438
гросс-адмирал Траун

Только не экстрасенсорные. Нет такого слова. И от сущ-ного экстрасенс прилагательное не образуется

Круто. А вот толковый словарь русского языка так не думает. В нем слово "экстрасенсорный" есть. И в Ожёгове - тоже.
Porco Rosso is offline   [Ответить с цитированием]
Old 03-04-2004, 06:25   #8
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Porco Rosso
Сорь. Звиняй, мы не русские. Ну тогда пусть будут экстрасенсорные ...
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 03-04-2004, 09:55   #9
A.V.
Камрад
 
Join Date: янв 2003
Location: Пермь
Сообщений: 69
Alex Spade,

так, может, вы там с Peter'ом возьмёте Трауна в коллегию? Хороший кадр не помешает.

A.V. is offline   [Ответить с цитированием]
Old 03-04-2004, 11:46   #10
Alex Spade
Модератор
 
Alex Spade's Avatar
 
Join Date: июл 2002
Location: Москва, Зеленоград
Сообщений: 2,849
A.V.
Он уже активно с нами сотрудничает. И Porco тоже.
Alex Spade is offline   [Ответить с цитированием]
Old 03-04-2004, 18:59   #11
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Alex Spade
Свою таблу я переслал почти сразу. Как посмотришь, дай знать... в общем, желательно посмотреть на ок. вариант.
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 03-04-2004, 23:14   #12
Alex Spade
Модератор
 
Alex Spade's Avatar
 
Join Date: июл 2002
Location: Москва, Зеленоград
Сообщений: 2,849
Хочу затронуть вопрос от передаче транскрипции [ei] которое ображуется от a в открытом слоге открытого англ. и различных сочетаний: ei, ey, ai, ay.
По правилам транскрипции (см.справочник) такое сочетание [ei] передаёться одназначно ей (после гласных и в начале слова как эй).
Мне сейчас предлагаете в письмах, насколько я понимаю, передавать [ei] как эй в сочетаниях с буквой a (искл. после шипящих и ж в транскрипции всегда ставят русское е) и как ей (эй - после гласных и в начале слова) для сочетаний с букой e.
Ок. Я в общем против, но вижу в таком новом варианте определённый смысл, если меня убедят дальше.
Скажите только почему
Drayson-Vader-Gunray-Page мы всё таки ставим ей.
А в Mace-Bail-Raith-Sate-David я должен поставить эй.
До тех пор пока не не объяснят новые правила, я буду использовать классичекую передачу.

Насчёт того David дополнительное замечание - это классическое имя передаётся правильно как Дейвид (первоочередной вариант) или как Дэвид (вторичный вариант, который вообще-то несовсем верный, см.транскрипцию, вариант Давид не наш случай точно ).
Вариант Дэйвид является недопустимым (special for Трауна).

ps жирным я выделил лат.буквы, подчёркиванием русские.


Пункт 2.
[ae] - здесь имеется в виду скреплянные в единую закорючку см. транскрипцию слова p[b]a[/a]t.
Вообще то есть две школы передачи этого вука в транскрипции через а и э. Я смотрю, все в письмах в основном используют вторую. ОК. Я не против. Только замечу, что обе школы сходятся, что в тарнскрипции после ч,ж,ш - всегда давать е (а не э) - т.е. Шеннон (не Шэннон), Джек (не Джэк) и т.д. и т.п.
Alex Spade is offline   [Ответить с цитированием]
Old 04-04-2004, 10:55   #13
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Alex Spade
Скажите только почему
Drayson-Vader-Gunray-Page мы всё таки ставим ей.
А в Mace-Bail-Raith-Sate-David я должен поставить эй.

Так красивее. Но могу пояснить.

Дрейсон - устоявшийся перевод.
Вейдер - традиция, эстетика.
Ганрей - чтобы оставить аналогию с Рейганом.
Пейдж - потому что есть устоявшаяся рус. версия (page как страница).

Остальные соответственно "эй", потому что ближе к произношению:
Мэйс, Бэйл, Рэйт, Сэйт, Дэвид.

Вариант Дэйвид является недопустимым (special for Трауна).
Гым.... Или я где-то косякнул... Дэвид наверное хотел сказать.

[ae]
Всё прально.
Здесь главное Пеллеон.
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 05-04-2004, 16:31   #14
Рика
Язва Камрада
 
Рика's Avatar
 
Join Date: фев 2002
Location: Москва, ЗАО
Сообщений: 3,606
Alex Spade гросс-адмирал Траун Выслала свои мнения. Если вдруг не дойдут - скажжжите.
Рика is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 05-04-2004, 17:24   #15
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Рика
Дошло. Отлично. У мня есть поддержка

Насчёт хаттов... Видите ли, просто хатты, хатты - конечно, с маленькой буквы.
Но я сомневаюсь, что Jabba the Hutt переводится как "хатт Джабба" или "Джабба-хатт" (хатт с маленькой буквы).

В данном случае Hutt - стало частью имени собственного, и больше не является нарицательным.
Иначе это тупо. Как обращаться к человеку "итальянец дон Карлеоне" или "итальянец деи Медичи" или "немец фон Гинденбург" (Jabba the Hutt).
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 05-04-2004, 17:37   #16
Рика
Язва Камрада
 
Рика's Avatar
 
Join Date: фев 2002
Location: Москва, ЗАО
Сообщений: 3,606
гросс-адмирал Траун , где-то в разговоре С3ПО и Джаббы было обращение типа Jabba the terrible (косяяяк.... не помню. ) В общем, Гудвин Великий и Ужасный. Имхо любое слово, как "прозвища" у королей, может писаться с большой буквы, но вот расовая принадлежность - вряд ли. Сомневась...
Рика is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 05-04-2004, 18:15   #17
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Рика
Есть речь Люка на голограмме, где он называет Джаббу всяко разно (Exalted One, mighty Jabba (с маленькой буквы!), даже Your Greatness)
Трипио называет его Worshipfulness, illustrious Jabba (с маленькой буквы).
Расовая принадлежность может быть с большой буквы, ИМХО. Криминальная кличка Татар, например.
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 05-04-2004, 18:45   #18
Таркин
Камрад
 
Таркин's Avatar
 
Join Date: июн 2002
Location: Москва
Сообщений: 1,468
Я надеюсь, Траун останется Трауном, а не Тхроуном.
И не Тсроуном.
Таркин is offline   [Ответить с цитированием]
Old 05-04-2004, 21:40   #19
Рика
Язва Камрада
 
Рика's Avatar
 
Join Date: фев 2002
Location: Москва, ЗАО
Сообщений: 3,606
гросс-адмирал Траун Криминальная кличка Татар, например.
Это из какой оперы, звиняйте?
Кличка - она же прозвище, она же ник - имя собственное.

Получается Иван Русский, Перт Русский. Странно как-то. Не может быть двух одинаковых кличек в приблизительно одной среде. Низзя. За такое можно и поплавать в цементных белых тапочках.
И разве только у Джаббы с Дурриком были такие "фамилии"?
Рика is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 06-04-2004, 05:27   #20
гросс-адмирал Траун
Последний Адмирал
 
гросс-адмирал Траун's Avatar
 
Join Date: окт 2001
Location: 中华人民共和国
Сообщений: 12,585
Рика
Ну причём тут Иван Русский?
Татар-старший и Татар-младший. Из какой это оперы? Да вот, представляете, тусуются у нас в Омске...

Что же касается Ивана Русского - где-нить в Англии вполне может быть Иван Русский (Ivan Rooskiy). Причём русский - кличка.
Max Payne 2. "Умри, проклятый русский!"
гросс-адмирал Траун is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 06-04-2004, 08:18   #21
Porco Rosso
Камрад
 
Porco Rosso's Avatar
 
Join Date: янв 2002
Сообщений: 5,438
Тут достаточно скользкая тема. Поскольку мир в ЗВ многообразен, то одним только именем не всегда можно передать облик объекта. У нас если Иван Сидоров - то, скорее всего, русский, а Мбунга Нгабамэ - скорее всего, африканец (и заметьте - для нас "африканец", хотя этих самых африканцев разных тоже несколько сотен племен). И чем культурно отдаленнее объект, тем более обобщенно для нас будет говорить о нем его имя, вплоть до потери всякого смысла. Поэтому в ЗВ прижилась привычка указывать помимо имени еще и расовую принадлежность - тогда, когда эта принадлежность важна. Для хаттов, практически всегда занятых криминальным бизнесом, она важна. И, кстати, упоминание расы как правило используется при первом упоминании в разговоре, потом просто имя. Хан никогда не называл Джаббу "Jabba the Hutt", только "Jabba".

Отсюда вывод: Имя - Джабба. Но при этом где-то очень-очень близко должно упоминаться, что он - хатт. В начале текста. А потом - просто Джабба. То есть что-то вроде "Джабба, хатт, обосновавшийся на Татуине.."
Porco Rosso is offline   [Ответить с цитированием]
Old 06-04-2004, 11:53   #22
Vit Skystranger
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Сообщений: 538
"экстрасенсорные" - сверхчувственные
Vit Skystranger is offline   [Ответить с цитированием]
Old 06-04-2004, 13:47   #23
Alex Spade
Модератор
 
Alex Spade's Avatar
 
Join Date: июл 2002
Location: Москва, Зеленоград
Сообщений: 2,849
гросс-адмирал Траун
Так красивее. Но могу пояснить.
А ЕЙ правильнее. ;-)
Остальные соответственно "эй", потому что ближе к произношению:
Мэйс, Бэйл, Рэйт, Сэйт,

Кто сказал? Открытое англ. a и варианты ai, ay, ei, ey имеют одинаковую транскрипцию [ei]
Так-что я пока [ei] буду везде транслировать как ей (как эй после гласных и в начале слова).

[ae]
Всё прально.
Здесь главное Пеллеон.

Ты не понял. [ae] - это единая транскрипционная "буква" - ну нет у меня её на клаве. В Пеллеоне её пока нет. А слог ae по англ.правилам чаще обосначает звук [i:]

Кроме того я уточнил по фильмам. Действительно ХАн Соло и ДжЕнго Фетт.

ГАT Porco Rosso
Теперь о звуке [эr] (зесь э - перевёрнутая буква транскриптор e), т.е. звук в словах
urge, term, world, heard
По правилам он передаётся либо через ер, либо транлитерацией соот. буквы,
т.е.
Durron и Durga
это будут
Деррон (Дуррон) и Дерга (Дурга),
но никак
Даррон и Дарга.
Alex Spade is offline   [Ответить с цитированием]
Old 06-04-2004, 13:58   #24
PeterGreat
Камрад
 
PeterGreat's Avatar
 
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
ГАТ говорил, что в радиопостановке произносится Дьюррон.
PeterGreat is offline   [Ответить с цитированием]
Old 06-04-2004, 14:14   #25
Porco Rosso
Камрад
 
Porco Rosso's Avatar
 
Join Date: янв 2002
Сообщений: 5,438
Дюррон, Дьюррон - да, произносится именно так.
Откуда Дерга? Тогда уж Дёрга или Дурга.
Porco Rosso is offline   [Ответить с цитированием]
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 02:03.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.