Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 21-10-2003, 17:27   #1
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
самая распространенная фамилия
Наверняка китайская.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 21-10-2003, 19:53   #2
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
сегодня - купил "ботинки мальчиковые"... даже не знаю, где ударение

и ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД. всегда хотел узнать, зАПАСНЫЙ или ЗАПАСНОЙ ? наверное, ЗАПАС - ЗАПАСНЫЙ, како-то смысл есть, но звучит как-то противно и люди так вообще не говорят... никакие...
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 25-10-2003, 18:06   #3
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Подсказываю (тонко): самая распространенная фамилия в мире - Кузнецов. GRR знает, почему.
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 12:33   #4
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
вчера ездил по казенной надобности в г.Дмитров, что в 50 км от москвы. пошел к нотариусу. нотариус соседствует с медсанчастью, сижу со страждущими в одной очереди... из кабинета врача доносится разговор:

Доктор: На шлюзУ работаете?
Больной: На шлюзУ, на шлюзУ...
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 12:56   #5
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
это к разговору звонИт-звОнит
http://speakrus.narod.ru/27/f2705.htm#8
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 17:45   #6
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
GRRR
Там в твоей сноске еще и про фамилии дальше.

На шлюзУ, на шлюзУ...
Помимо глобальных языковых процессов есть еще амбиции отдельных групп - каждый хочет выделить касту, к которой принадлежит. Мы держимся за старое звонИт, а не употребляете ли вы, господа, корявого слова прогрАммер? Члены касты нарочно уродуют язык, чтобы отделяться от прочих каст. Лчше ли это запАсного выхода у противопожарников?

С плмлщью статьи ясно, что в случае со звОнишь первым к более молодому типу ударения перетянулось более молодое значение глагола.
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 20:16   #7
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
Romeo4755
Там про английские и русские фамилии. А в мире то ли Ван, то ли Чанг.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 21:17   #8
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Джей Там про английские и русские фамилии. А в мире то ли Ван, то ли Чанг.
Мне знакомо мнение, что самая фамилия - Кузнецов. Потому что она: Коваль у украинцев, Смит у англичан, Шмидт у немцев и, наверно, Чанг и китайцев. b n/g/

А самое имя - Иван (Джон, Ван, Хуан, и т.д.)
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 22:27   #9
vvod
Камрад
 
Join Date: мая 2001
Сообщений: 596
В норму вошла неправильная транскрипцмя японских слов: суши, Тошиба вместо суси и Тосиба. Это как испанского короля обозвать Жуаном Карлосом.
vvod is offline   [Ответить с цитированием]
Old 28-10-2003, 23:19   #10
Зелёные Уши
Камрад
 
Зелёные Уши's Avatar
 
Join Date: сен 2003
Location: иногда и местами Одесса)
Сообщений: 979
vvod
Хм,Жуан Карлос?! Вот немецкий мальбрет обозвали мольбертом,оно даже не звучит как-то...
Тосиба тосибой,а коверкают и неправильно транскрибируют все слова,которые у кого-то заимствуются,абыдно!Мало того,что наплагиатят,так ещё и изуродуют
Зелёные Уши is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-11-2003, 15:15   #11
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
сейчас большинство скажет: "он стесняется своих ботинок". а бунин написал: "он... стесняется своими ботинками". в "лирник родион"...

а как, кстати, правильно - шезлонг или лонгшез?
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-11-2003, 17:24   #12
Зелёные Уши
Камрад
 
Зелёные Уши's Avatar
 
Join Date: сен 2003
Location: иногда и местами Одесса)
Сообщений: 979
GRRR
по французским правилам правильно всё-таки шезлонг..потому что у них прилагательные только за редким исключением стоят перед существительным...так в основном опосля...так что тут всё верно и ничего не переколбасили..
Зелёные Уши is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-11-2003, 17:49   #13
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
Зелёные Уши

а портшез? должен тогда шезпортом быть (в русском языке ) и дормез в мездор

я почему про шезлонг-лонгшез спрашиваю - когда-то давно читал пикуля, уже даже и не помню что, какая-то хрень про моряков, так там все у него упорно только в лонгшезы садились
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-11-2003, 18:15   #14
Зелёные Уши
Камрад
 
Зелёные Уши's Avatar
 
Join Date: сен 2003
Location: иногда и местами Одесса)
Сообщений: 979
GRRR
тихо,тихо!Ошибочка вышла!
я же говорила про прилагательные
объясняю
слово шезлонг происходит от французского chaise (шез)-стул и longue(лонг) -длинный
не наю,чего енто пикуля так переклинило,может,у него по французскому -1 было или просто в сиим кроется какой-то тайный смысл бунтарства против установленных правил-)
а портшез....porter-носить..chaise -снова таки стул, дословно переводится как "носить стул"..постановка подлежащего сказуемого по правилам верна.
дормез происходит от слова dormir,что означает спать,а путём прибавления окончания -euse получается dormeuse,дословно спалка-) или что-то предназначенное для спанься,в данном случае карета..слово простое,так что перестановки тут неуместны
удовлетворила любопытство?)
Зелёные Уши is offline   [Ответить с цитированием]
Old 02-11-2003, 19:01   #15
GRRR
Камрад
 
GRRR's Avatar
 
Join Date: июл 2001
Location: МОСКВА
Сообщений: 7,051
Зелёные Уши
да, удовлетворила но логика пикуля вроде ясна - дормез-портшез-лонгшез...
GRRR is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 13:46   #16
SailorCat
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: зап. Сибирь
Сообщений: 124
Зелёные Уши
... что-то предназначенное для спанься
Просто кошмар какой, вам не кажется, извините за излишний саркАзм


...не употребляете ли вы, господа, корявого слова прогрАммер? Мы нет, но в современных анекдотах часто встречается эта словоформа....больше анекдотов, сильнее привычка повторить в слово вслух


__________________

{... let bygones be bygones ...}
SailorCat is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 14:21   #17
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
У меня постоянно вопрос возникает, надо ли склонять названия.
Я читала "Идиота", так все говорят, и я так говорю, но при этом что-то цепляется, а я читала книгу "Идиот" - слишком длинно и формально.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 14:42   #18
Зелёные Уши
Камрад
 
Зелёные Уши's Avatar
 
Join Date: сен 2003
Location: иногда и местами Одесса)
Сообщений: 979
SailorCat
Ужас,действительно "КОШМАР"!Как это я сразу не сообразила,что предпочтительней было написать карета,предназначенная для сна!
Казнить,нельзя меня помиловать!Непозволительно мне так выражаться,даже уже не будем брать в счёт,что у меня сейчас как бы 2 родных языка не очень похожих и иной раз сложно бывает в нужный момент подобрать нужное слово...
Ммм,ну что же,впредь буду строго следить за написанием того или иного поста и заглядывать в словарь русского языка,в поисках синонимов,дабы не подвергать себя позору.

ЗЫ:А некоторые больше внимания уделяют смыслу написанного (напечатанного)...
Зелёные Уши is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 15:07   #19
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Я поняла в чем идиотизм данной темы. Сейчас оъясню.
Речь шла изначально о выражиния типа Сколько времени, запасный и пр - т.е. о нормировании разговорной лексики. Иными словами лексики, не соблюдающей строгих норм (т.е. в словаре пометка разг - это значит такое есть, но в правила не укладывается. В разговоре так говорят значит.) В разговоре люди как хотят так и говорят.
Мы можем возмущаться ошибками дикторов (опять же дикторов - а не сталеваров, выстыпающих по телику.), но на мой взгляд ошибками в РАЗГОВОРНОЙ речи замарачиваться не оптимально.
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 15:07   #20
Зелёные Уши
Камрад
 
Зелёные Уши's Avatar
 
Join Date: сен 2003
Location: иногда и местами Одесса)
Сообщений: 979
SailorCat
Эврика!Словарь Ожигова,стр.696 есть слово спаньё! Делай выводы,камрда,и не возмущайся,если не в курсе))
Я уже думала,что меня действительно не в ту степь занесло...
Зелёные Уши is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 15:13   #21
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
Зелёные Уши есть слово спаньё
А в русском языке вообще слов очень много - больше чем в словарях. Неадвано подружка сказала "Побутербродничать-то я тоже люблю" - так мне тепло и понятно стало. Все по правилам образовано. Встретиться с девушкой - значти ее "освиданить". Это все русские слова, не татарские.
Подружка, кстати, сама из Пскова. Говорят люди на русском языке еще, а мы говорим на чер-ти чем, ан чем в школе говорить научили тослые тетки из РОНО. Чтобы усвояемость не снижалась.

Кстати:
ну явно же баловнИк
бАловень -- тот, кого балуют. баловнИк -- тот, кто балует.
Если даже это в словаре написано - бред сивой кобылы. Мать моя (Тверская обл) моего малышка вертит на руках и приговаривает "Ох и баловнИк ты, ох и баловнИк!" А девочка - баловнИца.
(Может где и бАловник говорят. Но то, что правило с раскладкой по значениям и ударениям можно вывести - абсолютный нонсенс)
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 15:16   #22
Зелёные Уши
Камрад
 
Зелёные Уши's Avatar
 
Join Date: сен 2003
Location: иногда и местами Одесса)
Сообщений: 979
Romeo4755
Так это вы так считаете,а некоторые считают своей прямой обязанностью ткунть кого-либо носом в его ошибки.Ну ладно,я к критике отношусь спокойно,если критика оправданная--это раз и,во-вторых,критиковать можно тоже по-разному

А словарь просто иногда оказывается в качестве спасательного круга.-)

Побутербродничать
А почаёвничать и чифернуть тоже из этой оперы?)
А у меня подружка есть,уехала из Украины,когда ей ещё три года было.Ясное дело,что в совершенстве родным языком не владеет.Так когда она сказала вместо "похоронили" -" замогилили",то её не поняли.Хотя,странно.Я бы поняла.
Получается что много словообразования дозволено,а в словаре стоят только некоторые как бы для примера или что успели записать)
По принципу того же "прикарманить" тоже можно прилично слов сформировать)

Язык и живёт за счёт того,что изменяется,так ведь?

Last edited by Зелёные Уши; 09-11-2003 at 15:31.
Зелёные Уши is offline   [Ответить с цитированием]
Old 09-11-2003, 15:42   #23
SailorCat
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: зап. Сибирь
Сообщений: 124
Зелёные Уши
Приговор: "Виновен!". Ушел штудировать словари русского языка. Мир!


__________________

{... let bygones be bygones ...}
SailorCat is offline   [Ответить с цитированием]
Old 10-11-2003, 10:16   #24
JimmyM
Камрад
 
JimmyM's Avatar
 
Join Date: фев 2002
Location: Москва
Сообщений: 2,570
Smile

Romeo4755 Если даже это в словаре написано - бред сивой кобылы
У тебя тоже как-то странно мысли текут . По-твоему, словарь норму устанавливает ? Нет, он её лишь фиксирует. И если кто-то полагает (если я тебя правильно понял), что баловнИк - это тот, кого балуют, - то есть шанс, что когда-нибудь это окажется прописанным в словарях в качестве нормы. И уже кто-то другой назовет это бредом...
JimmyM is offline   [Ответить с цитированием]
Old 10-11-2003, 13:50   #25
Romeo4755
Камрад
 
Romeo4755's Avatar
 
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
JimmyM По-твоему, словарь норму устанавливает ? Нет, он её лишь фиксирует.
Ну типа я пару раз про это и написала. Есть еще такая толстая книжка "Академическая грамматика русского языка" - тоже не нормативная а описательная, переиздается (должна) АН.

И если кто-то полагает (если я тебя правильно понял), что баловнИк - это тот, кого балуют,
Ты не совсем правильно понял. Это был пост )стр. 1 данной дискуссии), где кто-то объяснил, как надо в этом слове ставить ударение, взяв правило от фонаря. (от глаголов, я полагаю. - при этом бАловать имеет оба значения. и баловАть тоже.)
А я говорю: правила нет.
Даже если умудрилисб где-то в учебнике это постлироваьт - это бред, у меня перед глазами носители языка.
И между прочим как раз и видим, как создаются неправомочные обощения, а они потом и в словари, и в программы записываются.
Romeo4755 is offline   [Ответить с цитированием]
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 02:22.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.