![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Сбило с панталыку
Это самое выражение и сбило. Что такое панталык? Можно в этимологическом словаре посмотреть, но бывают хоть какие-то догадки. А тут - ну никаких.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Камрад
Join Date: ноя 2002
Location: Москва
Сообщений: 557
|
Я слышал, что слово произошло от названия какой-то греческой пещеры, в которой все сбивались с дороги и терялись. Хотя и не знаю, правда это или нет. Если это так, то действительно, догадаться не получится.
Last edited by Helgi; 26-03-2003 at 17:14. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
дваждырожденный
Join Date: фев 2001
Location: Ьщсква
Сообщений: 3,128
|
У Даля панталык (пантелек) - толк.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Mikki Okkolo
А Пантелей - означает толковый? ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Камрад
Join Date: ноя 2002
Location: Москва
Сообщений: 557
|
Не, Пантелеймон - это милосердный, точнее, я бы сказал, "всемилосердный" (раз есть "пан").
Last edited by Helgi; 26-03-2003 at 20:04. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
дваждырожденный
Join Date: фев 2001
Location: Ьщсква
Сообщений: 3,128
|
Да, вроде, в основе слово толк и лежит.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
А встречалось слово панталык помимо этого выражения? Раз уж оно означает толк? "Панталыковый мужик", например?
А выражение "орать благим матом"? Выражение "благой мат" в других сочетаниях возможно? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: июл 2002
Location: зеленая зона "кипучей могучей"
Сообщений: 999
|
Helgi Пантелеймон - это милосердный, точнее, я бы сказал,
Пантелеимон - всецельный человек. Пан - всё, телеи - цель, мон - человек |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: ноя 2002
Location: Москва
Сообщений: 557
|
Nessy
Ну, по буквальному переводу, вроде, он действительно всецельный. Но я потом, на всякий случай, в словарь имен посмотрел. В несколько ![]() И еще с такого угла можно посмотреть. Имя же обычно означало какое-то благое пожелание, хорошую или полезную черту характера. Не кажется ли странным для древних греков в массе называть ребенка "всецельный"? Что за "всецельный"? С какой точки зрения "всецельный"? Чтобы руки-ноги не отваливались? Это нехороший намек. Чтобы думал обо всем сразу? Это лучше, но все равно, по-моему, не то, что древнему греку для жизни было надо. Last edited by Helgi; 27-03-2003 at 14:36. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: июл 2002
Location: зеленая зона "кипучей могучей"
Сообщений: 999
|
Джей Панталык - татарское слово, окончание "лык" означает общее понятие. "Сбить с панталыку" - сбить с толку.
"Орать благим матом" - скорее всего здесь "благой" - блаженный, юродивый, безумный. Хотя мне еще думается, что когда люди начинают доказывать свою правоту с пеной у рта, выражение "орать благим матом" тоже хорошо подходит. Типа - орет матом во благо, чтобы правду отстоять. Откуда-то цитата:"Вы не замечали, когда люди говорят правду, они всё время орут" ![]() А вот кто знает, откуда пошло выражение "вешать собак"? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: ноя 2002
Location: Москва
Сообщений: 557
|
Nessy
Откуда-то цитата:"Вы не замечали, когда люди говорят правду, они всё время орут" Я думаю, что это к другому случаю. Что, когда человек орет, он теряет самоконтроль, и потому говорит то, что думает ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Nessy
откуда пошло выражение "вешать собак"? От Швейка. ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Камрад
Join Date: июл 2002
Location: зеленая зона "кипучей могучей"
Сообщений: 999
|
Джей И как по-чешски "вешать собак" ?
![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: июл 2002
Location: Харьков
Сообщений: 288
|
сбило с панталыку => сбило с пантов лыка=> так треснуло, что с рогов кора посыпалась
![]() ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Nessy
У Швейка не по-чешски, а по факту. Помнишь, витрину украшал? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: июл 2002
Location: зеленая зона "кипучей могучей"
Сообщений: 999
|
Джей дык в поговорке их на человека вешают, а не на витрину.
![]() А выражение это пришло к нам из турецкого - "вешайт себек". По смыслу означает - издеваться над человеком, третировать его, обвинять во всех смертных грехах... Так что реальных "собак" там никаких не было. Это калька со звуковой транскрипции с турецкого. В компьютерном сленге полно такого: сидюк, винт, дрова и тд. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
И что же это за крокодил по-турецки говорил и на собак переделывал?
Как пришло выражение? Во время войны, или есть автор? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Модератор
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
|
![]()
Какие однако ж проблемы решаете?.. А меня интересует, часто ли ломается хорошо подвешенный язык ;-))))
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
Камрад
Join Date: фев 2002
Location: Москва
Сообщений: 2,570
|
Панталык, похоже, слово с загадочной этимологией
![]() И чем дальше, тем больше теорий будет возникать. Мне больше всего нравится идея о горе Пантелек в Аттике. Поскольку по-гречески "pan" - "весь", - остаток названия может происходить от упомянутого Nessy "телеи". Оказывается есть ещё теории: одни исследователи предполагают, что слово восходит к польскому диалектному "петля, завязка" из австрийско-баварского "завязка, ленточка". Другие исследователи полагают, что оно заимствовано из тюркских языков. В азербайджанском пäнд-лык - хитрый прием, искусство. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
А нет ли теории, как сложилось выражение "души не чаять"? Учитывая, что все слова по отдельности имеют вполне понятный смысл, но смыслы эти не складываются.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
Камрад
Join Date: фев 2002
Location: Москва
Сообщений: 2,570
|
Джей
![]() ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
JimmyM
Надо ж.. А еще примеры усилительного значения частицы "не" есть? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#23 |
Камрад
Join Date: мая 2001
Сообщений: 596
|
Джей нештяк
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#24 |
Модератор
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
|
могу и ошибаться, но, например, фраза "будто не знаешь"... хотя здесь, наверное, "будто не".
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#25 |
Камрад
Join Date: июл 2002
Location: зеленая зона "кипучей могучей"
Сообщений: 999
|
Джей А нет ли теории, как сложилось выражение "души не чаять"?
"Чаять" - буквально - "ожидать". Может быть в значении "не помнить своей души в ком-то"...самозабвенно любить? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|