![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
![]()
Итак, в продажу поступила очередная книга из серии НОД на русском языке - "Темный прилив I: Натиск".
Автор - Майкл Стэкпол. Время действия - через пару месяцев после "Вектор-прим". ![]() Это первая книга (и пока последняя) от издательств "Terra Fantastica" и "ЭКСМО", подготовленная к изданию при участии Российского фан-клуба "Звездных войн". Редактор перевода: PeterGreat. Вычитка текста: Alex Spade, Darth Fess, L-Wing. Имена и названия в большинстве своем переведены так же, как и в остальных книгах от "Terra Fantastica" и "ЭКСМО". Изменить удалось лишь несколько имен. Сейчас ведется работа по редактированию перевода романа "Темный прилив II: Руины", в которой мне активно помогают еще два человека из клуба. От себя могу сказать, что я в дальнейшем не смогу уделять свое время работе над редактированием переводов романов, и над "Руинами" уже работаю не столь активно, как над "Натиском". Итак. Во-первых, хотелось бы услышать отзывы о переводе этой книги. Как положительные, так и отрицательные. Во-вторых, хотелось бы понять, имеет ли смысл дальше работать в таком ключе, то есть редактировать тексты, не имея возможности менять перевод имен, названий и терминов. В-третьих, нужны люди, которые смогли бы в дальнейшем заниматься редактированием текстов, если это будет признано целесообразным. Оговорюсь сразу: эта работа отнимает много времени и очень невысоко оплачивается. В любом случае. Очень долго говорили о желании фанов участвовать в работе над переводами романов. Клубу удалось доказать, что это реально. Очень много говорили о низком качестве переводов. Мы смогли показать, что этот уровень можно поднять. Дальше слово за вами! |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
Угу итересно бы критику послушать
![]() Кто уже купил/читал? |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
|
Скажу кортко: Мне понравилось! Хорошая книга.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: мар 2004
Location: Самара
Сообщений: 257
|
Эх! Сначала бы достать...
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Крэйн
Речь о переводе или оригинале? :-) hansolo Сам сегодня полдня искал... Нашел. Вычитываю, проверяю. ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: мар 2004
Location: Самара
Сообщений: 257
|
PeterGreat
Пока хотя бы в электронном виде почитать... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Rogue-Leader
Join Date: авг 2002
Location: Петербург aka Correlia
Сообщений: 181
|
Хех. Книжку я купил. Пока добирался до дома, перечитал несколько моментов, которые мне особенно нравятся в ней. Хорошая книга, интересная. Жаль только, обложка была взята с оригинального издания, а не с японского.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
|
PeterGreat
Речь о переводе... Спасибо за Джейсена и Джейну! (надеюсь так теперь и останется?) |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
Darth Fess
Да уж, японские обложки просто потрясающие ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: мар 2004
Location: Самара
Сообщений: 257
|
Для сравнения несведущим никто не может выложить оба варианта обложек?
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Все японские обложки к НОДу есть здесь.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Модератор
Join Date: июл 2002
Location: Москва, Зеленоград
Сообщений: 2,849
|
Foks
Кто уже купил/читал? Я. ![]() ![]() О самой книге (не о переводе). По литературному интересу - уровень "Вектора Прайм" ![]() По важности - поменьше будет. ![]() О обложках - да японские круче. ![]() ![]() В-третьих, нужны люди, которые смогли бы в дальнейшем заниматься редактированием текстов, если это будет признано целесообразным. Оговорюсь сразу: эта работа отнимает много времени ![]() ![]() ![]() Меня не предлагать. ![]() ![]() И диссер дописывать....... ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Москва
Сообщений: 745
|
Я не понял откуда вдруг взялось столько Вонгов? Было, ведь толко два "Лет. Мира" и их кажись на Хелске "прикнокнули"....
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Rogue-Leader
Join Date: авг 2002
Location: Петербург aka Correlia
Сообщений: 181
|
То был только праэторит-вонг. То есть передовой отряд, причем состоящий по большей части не из воинов, а из интендантов.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Израиль
Сообщений: 738
|
Ретроспективно осмысливая всю серию НОД, я пришел к выводу, что она помещается в три книги:
- "Направление главного удара" - "Звезда за звездой" - "Сила объединяющая" Все остальное, есть мусор деньговыкачивающий... "Сила объединяющая" требует особо качественного перевода. И все равно, я рекомендую читать ее в оригинале. P.S. К сведению почтеннейшей публики: именно книга ЗВ "Empire Strickes Back", случайно попавшая мне в лапы еще в 1988-м году, подвигла меня на изучение английского. Хотя родители считали иначе... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
Липовый сит
Join Date: янв 2004
Сообщений: 287
|
Японы обложки не сильно красивее, если честно...
Старый Суслик И все равно, я рекомендую читать ее в оригинале. Я - не тольк ее, а вообще все. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Модератор
Join Date: июл 2002
Location: Москва, Зеленоград
Сообщений: 2,849
|
Старый Суслик
Ретроспективно осмысливая всю серию НОД, я пришел к выводу, что она помещается в три книги: ![]() ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Ретроспективно осмысливая все "Звездные войны", многие приходят к выводу, что они помещаются в шесть фильмов.
И что дальше?.. Не хотите, как говорится, не читайте. :-) |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Липовый сит
Join Date: янв 2004
Сообщений: 287
|
Ретроспективно осмысливая все "Звездные войны", многие приходят к выводу, что они помещаются в шесть фильмов.
В пять. А кое-кто (не будем показывать пальцем ![]() Читать нужно. Даже если не нравится, нужно знать, что именно ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Вологда
Сообщений: 5
|
Я купил и прочитал ее. Хорошая книга. Майк Стекпол всегда хорошо пишет. И перевод значительно улучшился.
P.S. Кто-нибудь знает какую книгу дальше переведут и выпустят??? Слышал, что это будет "Татуинский призрак" или что-то типа того. Просто на Эксмовском сайте нет ни фига. Там давным давно не обновляли. Мне бы хотелось, чтобы выпустили на русском до конца серию "Крестокрыл" а вот теперь бы весь "НОД" на русском почитать. А английском почти все есть, так переводить лень. Last edited by Vitos_CyberNET; 22-04-2004 at 16:35. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Следующим выйдет "Железный кулак". Вторая книга про Призрачную эскадрилью. Перевод, как обычно, Яна Кельтского. Клуб с этим текстом не работал.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|