Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 07-08-2002, 13:36   #1
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Eizel

Толкиен, Льюис и.. э.. Перумов?!
"Гомер, Мильтон и Паниковский", в общем .

Антивирус
Прэтчетта почитай.
Успенский - жалкое подобие.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 13:54   #2
Nau
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: Russian Federation
Posts: 410
Th_
Воистину, нет пророка в своем отечестве.
Перумов у тебя - Паниковский, Успенский - жалкое подобие. Экий юношеский максимализм. Хоть бы добавлял фразу "по моему мнению". В другой ветке Лукьяненко охаял. Гибсона советует в оригинале. Эстет, блин.
Вот по моему мнению, если о писателе спорят, то его книги следует читать, хотя бы для того, чтобы вынести свое мнение. О "никаких" писателях не говорят.
Nau is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 14:09   #3
Arilion
Камрад
 
Join Date: мая 2002
Location: Estonia
Posts: 746
У всех писателей, пишущих много, есть плохие и хорошие книги. Если первая попавшая к тебе книга понравилась, то и следующие книги этого автора понравятся. Пускай даже не очень, но помня про первую ты будешь к ним относиться трепетно. По моему это очень сильно подходит к Лукьяненко и Перумову.
Поэтому, нет смысла указывать просто писателя (за редким исключением), если только он не написал вего одну-две книги (Толкиен).
Кроме того, вкусы меняются с возрастом. Мне например, нравился Головачев, Никитин. А теперь разонравились Нравился Гаррисон, а теперь тоже разонравился. Зато я теперь в восторге от Пратчетта. Не утихают восторги от Желязны. У Фрая мне очень нравятся первые книги серии и абсолютно не нравятся последние.

PS И, согласен с Nau о "никаких" писателях не говорят
Arilion is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 15:46   #4
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Nau
А я, в отличие от многих, только свое мнение и высказываю. Если высказываю чужое - специально это оговариваю.
Лукьяненко я читал. Говно, извиняюсь за прямоту. Что еще можно написать? Какого цвета, как пахнет? Зачем его читать, когда то же самое и много другое, более интересное, можно прочесть у Гибсона?
Успенского я читал. Местами ничего, но очень, очень вторично. Зачем его читать, когда есть Прэтчетт?
Гибсона советую в оригинале, как и многое другое, потому как культура перевода у нас, как и многое другое, сейчас, извините, в глубокой заднице. Да и трудно Гибсона переводить, равно как и шутки Прэтчетта.

Вот по моему мнению, если о писателе спорят, то его книги следует читать, хотя бы для того, чтобы вынести свое мнение.
Не обязательно есть тухлое мясо, чтобы вынести о нем свое мнение.
Не стоит всякую фигню читать, вкус портить. Отличных книг полно, на всю жизнь хватит и останется еще.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 16:06   #5
Arilion
Камрад
 
Join Date: мая 2002
Location: Estonia
Posts: 746
Th_
Не обязательно есть тухлое мясо, чтобы вынести о нем свое мнение.
Не стоит всякую фигню читать, вкус портить. Отличных книг полно, на всю жизнь хватит и останется еще.

Не надо навязывать свое мнение другим. Если о писателе спорят, значит кому то он нравится, значит что-то в его творчестве есть, значит нельзя о нем говорить что он никакой. Имхо.
PS. А к Лукьяненко я отношусь очень спокойно - я его не читаю, поскольку то что читал, не оставило особого впечатления и не заинтересовало. Но я его не ругаю как писателя, так как если он мне ненравится это не значит, что он плохой писатель. У всех вкусы разные.
Arilion is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 16:59   #6
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
ArilionНе надо навязывать свое мнение другим.
Правильно, пусть едят тухлое. Отравятся, зато свое (которое на самом деле и на 1% не является их собственным) мнение сохранят!

Если о писателе спорят, значит кому то он нравится, значит что-то в его творчестве есть, значит нельзя о нем говорить что он никакой. Имхо
Если что-то кому-то нравится, это ничего еще не значит.

А к Лукьяненко я отношусь очень спокойно - я его не читаю, поскольку то что читал, не оставило особого впечатления и не заинтересовало. Но я его не ругаю как писателя, так как если он мне ненравится это не значит, что он плохой писатель.
Я ко многому и многим, включая Лукьяненко, отношусь очень спокойно, точнее, равнодушно. Я его более не читаю, потому как он не писатель, а графоман. Я его не ругаю, а высказываю свое мнение о его творчестве.
У всех вкусы разные.
У многих - плохой вкус.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 17:14   #7
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
Th_
Прэтчетта почитай.
Успенский - жалкое подобие.

Странно, почему подобие? Это два совсем разных писателя. Я у Успенского читала всё, а у Пратчетта... сейчас посчитаю, вон они на полочке... 11 книг. (Я уж в русской транскрипции буду фамилию писать, как привыкла.) Обоих очень люблю, но мне они совсем не кажутся похожими. И уверяю тебя, Успенский никогда не был под влиянием Пратчетта.
Зачем его читать, когда есть Прэтчетт?
Ну, прочитали мы Пратчетта, а дальше что? Ничего больше читать не надо?
И какую вторичность Успенского ты имел в виду? Он использует интертекст - да, всяческие литературные аллюзии - да, он повторяет себя - к сожалению, да, но он не повторяет ни Пратчетта, ни кого другого.
Наконец, он пишет на основе русского материала, и пишет очень изящно, даже виртуозно.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 17:23   #8
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
А в остальном я согласна с Th_.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 17:25   #9
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Джей

Видишь ли, все хорошие шутки, встречающиеся у Успенского, я уже где-то читал до него.
Все, что явно свое - очень слабо. Все сравнения с Прэтчеттом - в пользу последнего.
Успенского лучше с кем-нибудь вроде Лукьяненко сравнивать, тогда, конечно, он просто сияет - как и должен сиять писатель на фоне графомана .

Я и у Прэтчетта видел и заимствования, и некоторый самоповтор. Но у него это скорее исключения.
Да, если тебе нравится Прэтчетт, очень рекомендую в оригинале прочитать. Ну не переводятся там некоторые шутки. Совсем..
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 18:20   #10
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
Th_
Михаилу Успенскому 50 лет, он давно пишет. Его шутки тоже уже порастащили. Если ты их встречал где-то еще - это не доказательство того, что он повторяет чужое.
Например, вот:
"Когда ни помирать - всё равно день терять."
Чьё это?

У Пратчетта - да, я понимаю, что в переводе не то, но настроение, ирония, нежность - передаются. Но я почитаю и в оригинале.
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 18:32   #11
Nau
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: Russian Federation
Posts: 410
Th_
все хорошие шутки, встречающиеся у Успенского, я уже где-то читал до него.
Ну, знаешь, убийственная логика.
Я тогда скажу, что сюжеты ВСЕХ книг позаимствованы из Евангелия и Библии. И вообще, почему это во всех книгах слова одинаковые?
Nau is offline   [Ответить с цитированием]
Old 07-08-2002, 23:36   #12
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Любезнейшая Джей!
Я все эти книги читал практически сразу же после их первого появления в магазинах, благо мой приятель был поклонником Успенского. Тогда и отметил для себя, что многие шутки читаю не в первый раз.

Nau
Да говори что хочешь - у нас свобода слова. Даже глупого слова.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 00:17   #13
Шмардак
шмардак
 
Join Date: дек 2000
Posts: 687
Кого-то мне этот Th_ напоминает... Замечаю, что читаю подобные постинги здесь уже не в первый раз!
Шмардак is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 07:26   #14
Джей
Камрад
 
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
Th_
у нас свобода слова
Не совсем. Должна напомнить, что есть ограничения, требующие корректности.

Я не собираюсь оспаривать ваше восприятие Успенского.
Хочу поговорить вот о чём: предположим, есть гипотетический писатель, чьё творчество действительно вторично, который вдохновляется идеями других писателей, неизвестных нам. Похоже, этот факт для вас -повод поставить ему жирный минус. Но почему это так? Какова цель чтения у вас, выставить оценки писателям, или получить что-то для себя? Получить удовольствие можно и от вторичной книги, и от интерпретации. Кроме того, тот же Пратчетт тоже вторичен - и сам по отношению к себе, и по использованию множества аллюзий, комментарии к нему пестрят указаниями типа "эту фразу говорил герой Шекспира".
Джей is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 07:54   #15
Nau
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: Russian Federation
Posts: 410
Th_
Еще раз упрекаю Вас в юношеском радикализме, максимализме и экстремизме. Как правило, переход на личности начинается тогда, когда не хватает аргументов в споре по существу вопроса.

И теперь по существу вопроса.
Лукьяненко с Буркиным написали трилогию "Остров Русь". Тоже полностью вторичное произведение, даже, наверное, третичное, если учесть еще и "Там, где нас нет". Но один раз я его с удовольствием прочитал, несмотря на его вторичность. Я получал удовольствие в том числе и от того, что узнавал персонажей и вспоминал, откуда взяты сюжеты (и думал, кто что у кого спер). Своего рода кроссворд. Ну ведь писатель пишет в первую очередь для того, чтобы мне было интересно. Мне было. И потому мне было абсолютно все равно, первично, или вторично это было. Есть в этом какая-то прелесть.

Но с другой стороны, если нет таланта, тогда не поможет ни оригинальный сюжет, ни что не поможет.
Nau is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 09:28   #16
Arilion
Камрад
 
Join Date: мая 2002
Location: Estonia
Posts: 746
Th_
Если что-то кому-то нравится, это ничего еще не значит
А если что-то не нравится тебе, это обязательно что-то значит?
У многих - плохой вкус
С этим никто не спорит, только учти что многие точно так же могут сказать что плохой вкус у тебя. (я этого не утверждаю, я просто говорю что о вкусах не спорят)

Nau
Еще раз упрекаю Вас в юношеском радикализме, максимализме и экстремизме.
Arilion is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 10:36   #17
BoaK
Камрад
 
Join Date: июл 2002
Location: Санкт-Петербург
Posts: 9
Честно говоря мне показалось что Претчет это жалкое подобие Успенского. У Претчета одна и только одна книжка состоящая из набора _американских_ шуток (большинство из них вызвало у меня дежа вю), это набора хватило только на одну книжку. Успенский хоть в сказках разбирается......
Про Лукьяненко.... Это первый после Стругацких русский фантаст, с хорошим сюжет и _хорошим _ _русским_ языком. Вторичность сюжетов? Ну вы меня извините, это ерунда и навет на хорошего писателя. Ему не хватает глубины Стругацких, но это не страшно, не всем же Град обреченный писать, будем надеятся он вырастет, дилогия ХБ-БУ это шаг в том направлении...
А Гибсон в оригинале... Ну хотите скажу что киберпанк - отстой это вас успокоит?
BoaK is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 11:42   #18
Nau
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: Russian Federation
Posts: 410
BoaK
Дилогия ХБ-БУ еще раз подтверждает мой тезис, что сюжеты ВСЕХ книг позаимствованы из Евангелия и Библии
А по поводу глубины книг - мне честно говоря, жаль нынешних писателей, клепающих по 2 книги в год, а то и больше. Ну о какой глубине может идти речь, если у него договор с издательством. Есть вдохновение, нет - писать все равно надо

Да, а первым после Стругацких я бы Лазарчука поставил.
__________________
Старый опытный камикадзе
Nau is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 12:47   #19
Romsan
Камрад-Банкир
 
Romsan's Avatar
 
Join Date: фев 2001
Posts: 474
[off]
О вкусах не спорят...
Спорят.
Ибо, вкус это не досужее расмышления(я не люблю Корузо(мне сосед его напел) - он кортавит), а определенная оценка.
Если я, допустим, взялся читать Лукьяненко, но после первых страниц заснул - могу ли я, с пеной у рта, доказывать что это "отцтой"? Врятли.
Не обязательно есть тухлое мясо, чтобы вынести о нем свое мнение - обязательно. Ибо твое мнение (если не пробовал) - ограничено "это не стоит есть".
Если спорить о вкусе тухлого мяса - то как минимум надо попробовать хотябы раз. И говорить о конкретно этом случае.
[/off]

Что касается вторичности... то это палка о двух концах. Само мышление человека - ассоциативно, и пренципиально нового изобрести нечего не может. Может только усложнить...
Если уходить в крайности, то можно обвинить музыканта в использовании всего 7 нот...
Romsan is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 13:25   #20
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Джей
Я не собираюсь оспаривать ваше восприятие Успенского.
Хочу поговорить вот о чём: предположим, есть гипотетический писатель, чьё творчество действительно вторично, который вдохновляется идеями других писателей, неизвестных нам. Похоже, этот факт для вас -повод поставить ему жирный минус.

Позвольте уточнить: вдохновляется чужими идеями или просто их тырит, перекрашивает и продает как свои? Это ведь большая разница.
В первом случае, если имеет место серьезное собственное творчество, а чужая идея послужила лишь отправной точкой - с интересом прочитаю. Во втором - плюну и в лучшем случае обращусь к тем, другим писателям.

Но почему это так? Какова цель чтения у вас, выставить оценки писателям, или получить что-то для себя?

Естественно, второе.

Получить удовольствие можно и от вторичной книги, и от интерпретации.

Некоторые удовольствие и от комиксов "по мотивам" получают . Обычно "вторичные" книги в сравнении с оригиналом выглядят как "поляроидная" фотография пейзажа по сравнению с самим пейзажем.

Кроме того, тот же Пратчетт тоже вторичен - и сам по отношению к себе, и по использованию множества аллюзий, комментарии к нему пестрят указаниями типа "эту фразу говорил герой Шекспира"

Прэтчетт - блестящий пародист, во многом его "вторичность" обусловлена жанром пародии. Причем замах у него большой - досталось не только, скажем, уже упомянутым мною Толкиену с Льюисом, но и Чехову .
ps: Спасибо за грамотный обмен мнениями, без твоих ответов я быстро утратил бы интерес к этой теме .
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 13:36   #21
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Nau Еще раз упрекаю Вас в юношеском радикализме, максимализме и экстремизме. Как правило, переход на личности начинается тогда, когда не хватает аргументов в споре по существу вопроса.
Упрекай на здоровье. Твоя вторая фраза чудесно дополняет первую .

Меня недавно одной латинской фразе научили - ща я ее воспроизведу, уж больно она к месту. Как раз про твои упреки.

Mutato nomine de te fabula narratur

И теперь по существу вопроса.
Лукьяненко с Буркиным написали трилогию "Остров Русь". Тоже полностью вторичное произведение, даже, наверное, третичное, если учесть еще и "Там, где нас нет". Но один раз я его с удовольствием прочитал, несмотря на его вторичность. Я получал удовольствие в том числе и от того, что узнавал персонажей и вспоминал, откуда взяты сюжеты (и думал, кто что у кого спер). Своего рода кроссворд.

Это ты тешил свое самолюбие. Лет в 15-16 я тоже так развлекался. Художественная ценность произведения, вторичность али третичность здесь никакой роли не играет.

Ну ведь писатель пишет в первую очередь для того, чтобы мне было интересно.
Это знает только сам писатель - для чего он пишет. Может, он денег с нас, сиротинушек, нарубить хочет!!11

Мне было. И потому мне было абсолютно все равно, первично, или вторично это было. Есть в этом какая-то прелесть.
Рад за тебя. Но мне подобного уровня книги неинтересны.

Но с другой стороны, если нет таланта, тогда не поможет ни оригинальный сюжет, ни что не поможет.
Если даже вообще ничего нет, помогут плохой вкус потенциальных читателей и грамотный маркетинг.
О том, что такое "талант писателя", впору открывать отдельную тему.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 13:45   #22
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Arilion

А если что-то не нравится тебе, это обязательно что-то значит?


Обязательно!
Это значит, что это "что-то" мне не нравится!


С этим никто не спорит, только учти что многие точно так же могут сказать что плохой вкус у тебя. (я этого не утверждаю, я просто говорю что о вкусах не спорят)

Что там про меня скажут те люди, которые меня не видели и почти не читали и которые в большинстве своем сеют неразумное, недоброе и невечное - мне неинтересно.
О вкусах - спорят. Вот, например, прямо здесь, в этой теме спорят.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 13:51   #23
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
BoaK
Честно говоря мне показалось что Претчет это жалкое подобие Успенского. У Претчета одна и только одна книжка состоящая из набора _американских_ шуток (большинство из них вызвало у меня дежа вю), это набора хватило только на одну книжку. Успенский хоть в сказках разбирается......
Правильно показалось!
А самая большая книжка Толстого Л. - это жалкое подобие сочинения Василия Пупкова "Как я четал вайну и мир!"


Про Лукьяненко.... Это первый после Стругацких русский фантаст, с хорошим сюжет и _хорошим _ _русским_ языком.

/me вспоминает про упомянутую Джей корректность и сдерживается .

Вторичность сюжетов? Ну вы меня извините, это ерунда и навет на хорошего писателя.

Сильный аргумент! Нечем крыть!!11

Ему не хватает глубины Стругацких, но это не страшно, не всем же Град обреченный писать, будем надеятся он вырастет, дилогия ХБ-БУ это шаг в том направлении...

Ему не хватает не только глубины, но даже и длины!

А Гибсон в оригинале... Ну хотите скажу что киберпанк - отстой это вас успокоит?

Нет, это меня возбудит!!11
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 13:52   #24
Nau
Камрад
 
Join Date: янв 2001
Location: Russian Federation
Posts: 410
Th_
Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt
Nau is offline   [Ответить с цитированием]
Old 08-08-2002, 13:55   #25
Th_
Камрад
 
Join Date: апр 2002
Location: Москва
Posts: 407
Nau А по поводу глубины книг - мне честно говоря, жаль нынешних писателей, клепающих по 2 книги в год, а то и больше. Ну о какой глубине может идти речь, если у него договор с издательством. Есть вдохновение, нет - писать все равно надо

У Федор Михалыча Достоевского (помните такого? ) тоже был кабальный договор с издательством, и он тоже обязан был строго в срок сдавать романы определенного объема.
Th_ is offline   [Ответить с цитированием]
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 07:52.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.