Kamrad.ru

Go Back   Kamrad.ru > Искусство > Литература

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 12-02-2011, 11:02   #1
Nessy
Камрад
 
Nessy's Avatar
 
Join Date: июл 2002
Location: зеленая зона "кипучей могучей"
Posts: 999
Нужны сравнительные фразеологизмы с союзом "как"

"Просто как бонжур" - есть такая идиома у французов?
"Страшный как вошь" (фр) - русский эквивалент - страшный как вся моя жизнь (я говорю - "страшный как жопа дракона" - а вы как говорите?)
"Тощий как гвоздь" Maigre comme un clou - русский эквивалент - худой как велосипед, как спичка..
"Плавать как утюг" Nager comme un fer à repasser - русский эквивалент - плавать как топор

Мне нравится у фр. - "Жить как петух в мармеладе" - Vivre comme un coq en pâte - у нас - Кататься как сыр в масле
Ср. у англичан: – To live in clover. (букв.: «Жить в клевере») - (тож. Кататься как сыр в масле) и что они там в клевере делают ? ))

У англичан:
"тупой как швабра" "daft as a brush" - русский эквивалент - тупой как валенок, пробка, пень - еще как?



Еще из устойчивых: толстая как бочка, простая как 5 копеек, динный как шланг....
---------------------------------------------
Еще есть классные авторские сравнительные обороты.
У Высоцкого:
"Надежная, как весь гражданский флот"

Или

"Живу я доступный, как веник, и нужный, как цирк Шапито" (Автора не помню)

Может, вспомните какие-нибудь авторские еще?
Буду премного благодарна )

Last edited by Nessy; 04-06-2018 at 11:17.
Nessy is offline   Дневник [Ответить с цитированием]
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +3. The time now is 01:12.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.