![]() |
![]() |
#1 |
Cеребряный камрад
Join Date: фев 2006
Location: Питер
Сообщений: 991
|
Вышел "Хэн Соло и Гамбит Хаттов"
А еще ранее вышел "Хэн Соло и Мятежный Расвет". Поскольку Эксмо почти год не выпускало ЗВ-книг, считаю это знаменательным событием и хочу отметить его этой темой.
PS. Из Rebel Dawn я был рад узнать как Соло выиграл Сокол. И как он задолжал Джаббе. И встреча с Лэндо в Пятом Эпизоде наполнилась новым смыслом...
__________________
Точка лазерного прицела на твоей груди - тоже чья-то точка зрения. (О-В. Кеноби) |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Рыцарь- Джедай
Главный моддер EaW Join Date: ноя 2004
Location: Сургут
Сообщений: 2,694
|
Карн
Rebel Dawn Оба на! А где такую скачать можно? На русском, конечно. У вока не видел.. Первая редакция кодекса джедаев Врешь, мутант! Это из еретиковской Wh40K! Нечисть ты этакая! ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Cеребряный камрад
Join Date: фев 2006
Location: Питер
Сообщений: 991
|
Не знаю. Я скачнул её с прилавка у метро.
За Императора! (звук выстрелов и хлюпанье разрываемой плоти) |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Израиль
Сообщений: 738
|
Не имеет смысла в переводе.
Учите аглицкий, как я. В 1988 году не сумел с раздачи прочесть "Империя наносит...", тогда и решил выучить. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Cеребряный камрад
Join Date: фев 2006
Location: Питер
Сообщений: 991
|
Я пытался читать в оригинале - терпения не хватило.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Израиль
Сообщений: 738
|
Карн
Почитай Шекспира. Особенно рекомендую "Бесплодные усилия любви". Тогда ЗВ покажутся детской азбукой... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Рыцарь- Джедай
Главный моддер EaW Join Date: ноя 2004
Location: Сургут
Сообщений: 2,694
|
Старый Суслик
Не, Суслик, ИХМО, тут ты не прав. Смотреть фильмы в оригинале - это одно. А при прочтении книги мне хочется насладится сюжетом, батальными сценами, диалогами etc. А не попутно переводить, напрягая моск. ЗЫ Фильмы-то я наизусть знаю. ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Израиль
Сообщений: 738
|
jediroman
Любой перевод - это потеря колорита. А иногда и смысла... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: сен 2003
Location: Москва
Сообщений: 711
|
Любой перевод - это потеря колорита. А иногда и смысла...
Я вот слышал, что в советские времена некоторые из допущенных для перевода книг переводили так, что из ... кхе-кхе ... получалась конфетка... ![]() Впрочем, поручиться за источник я не могу... ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: сен 2006
Сообщений: 1,274
|
Значит у нас будет через неделю, в лучшем случае. Я пока купил "Хан Соло и все ловушки рая", но это было с месяц назад.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Cеребряный камрад
Join Date: фев 2006
Location: Питер
Сообщений: 991
|
Я пока купил "Хан Соло и все ловушки рая"
Что это за зверь такой? Никогда не слышал. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: мар 2005
Location: Москва
Сообщений: 783
|
Карн
Что это за зверь такой? Никогда не слышал. Это третья часть трилогии Хэна Соло. Далее перечислены все книги про Хэна Соло. Трилогия Хэна Соло. 1 - Хэн Соло и все ловушки рая. 2 - Хэн Соло и гамбит Хаттов. 3 - Хэн Соло и мятежный рассвет. Есть также давно вышедшая на русском трилогия "Приключение Хэна Соло". 1 - Хэн Соло в звёздном тупике. 2 - Реванш Хэна Соло. 2 - Хэн Соло и потеряное наследство. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Cеребряный камрад
Join Date: фев 2006
Location: Питер
Сообщений: 991
|
Как и всегда трилогию издают с конца... Про вторую-то я знаю. Ей еще в "Мятежном рассвете" целых два абзаца выделено.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 90
|
Не с конца!
Хэн Соло и все ловушки рая - вышла ещё в начале октября Хэн Соло и мятежный рассвет - вышла в начале ноября. А Хэн Соло и гамбит Хаттов соответственно в начале декабря, как и было обещано.... В обще даже удивительно что в этот раз Эксмовцы не только сдеражли обещание по выводу книг на прилавки, но и со сроками не накололи:-)
__________________
I'm no Jedi. I'm just a guy with a lightsaber and a few questions. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Камрад
Join Date: фев 2006
Location: гор. Тверь
Сообщений: 653
|
Indy Nomader
в этот раз Эксмовцы не только сдеражли обещание по выводу книг на прилавки, но и со сроками не накололи:-) Слава Тьме! Наконец-то у ребят проснулась совесть. Остается два вопроса: 1) Когда вся эта радость доберется до Твери (а то вот беда - город почти рядом с Москвой, а иногда создается впечатление, что рядом с Хабаровском). 2) Когда Эксмовцы сподобятся выпустить не пронафталиненные соловские трилогии, а что нибудь из вышедшего в последнюю пару лет (Republic Commando, например). Старый Суслик Любой перевод - это потеря колорита. А иногда и смысла... Ну, хмм, знаешь сколько вышло экранизаций "Войны и Мира" в СССР? Одна. А в Америке и Европе? Семь. Что это значит? Значит читают они там Толстого. И подозреваю, что не на языке оригинала. Так почему ты считаешь, что любой перевод сооруженный руками НАШИХ переводчиков по определению ущербен? Перевод переводу, знаешь ли, рознь. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Cеребряный камрад
Join Date: фев 2006
Location: Питер
Сообщений: 991
|
Хэн Соло и все ловушки рая - вышла ещё в начале октября
В Питере не видел. Правда, Ребел-Даун я хватанул последний с прилавка, так что может их расхватали резко, и я не заметил... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Израиль
Сообщений: 738
|
Darth Sephiroth
Потому что уже давно нет "тех" переводчиков. Есть "эти"... Видели новый "перевод" Винни Пуха? Нынче есть два вида переводчиков - 32-х битные и новые - 64-х битные. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Камрад
Join Date: янв 2002
Сообщений: 5,438
|
Darth Sephiroth
Перевод может быть плохим - и нафига он тогда нужен? Или может быть хорошим - но тогда ты будешь читать не ту книгу, что написал автор. а ту, что написал переводчик. Это разные книги. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
Камрад
Join Date: фев 2006
Location: гор. Тверь
Сообщений: 653
|
Видели новый "перевод" Винни Пуха?
Видел я новый перевод "Карлсона" Скажем прямо вариант "домокозлючка" меня как-то не пропер... вот во времена моего детства Фрекен Бок была простой "домомучительницей" ![]() Но это еще ничего не значит!!! У нас еще есть переводчики-энтузиасты! Вспомни один из последних переводов "Дюны". Шедевр! Вот только не помню фамилию "толмача". Ну это то самое издание, где в конце есть статья "Его звали Пауль".
__________________
Здесь вам не школа, где танцуют! (c) Н.Т. Мелешенко |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: сен 2006
Сообщений: 91
|
"Когда Эксмовцы сподобятся выпустить не пронафталиненные соловские трилогии, а что нибудь из вышедшего в последнюю пару лет (Republic Commando, например)" - да видимо очень не скоро
![]() Первая книга - отличная. История молодого Соло рассказывается планомерно и без всяких переборов - на всю книгу всего одна перестрелка на бластерах. И показанные события не текут друг за другом нескончаемым потоком передряг, а развиваются в продолжении многих месяцев. Книгу можно читать практически не зная EU - есть отсылки только к Кореллианской трилогии и Крестокрылам Стэкпола. Вторую часть искал в магазинах но пока не нашел. Жду с нетерпением. Третья часть - сама по себе просто великолепна, хотя в переводе больше режущих глаз багов (Винтер на одной странице и Зима на другой, Y-Wing = Игрек-истребитель, бармен из кантины, которого раньше Эксмо звало "Вухер", стал Вуером). Опять таки стиль автора - не бросать персонажа в невообразимую череду приключений, а развивать череду событий на протяжении длительного промежутка времени - действие книги занимает три года, причем вся трилогия про приключения Соло в КорСеке умещается в этот промежуток и предстает в книге в виде трех интерлюдий - коротеньких сценок про Хэна после завершения каждого их трех его приключений. Без второй части несколько неясны остаются события при Нар-Шаддаа, поскольку в книге целая сюжетная линия Джабба и родственники - Черное Солнце, Кзизор и Гури базируется на переделе сфер влияния после сражения, ставшего кульминацией второй части. Атака на Илезию и кульминация отношений Хэна с Брией - особая тема. Брия - настоящий живой персонаж, в отличие от подружек Хэна из трилогии Дэйли. Но то, как Хэн стал хозяином Сокола и события, приведшие его в кантину Мос Эйсли в поисках способа вернуть Джаббе долг за сброшенный спайс - стыкуется с ОТ идеальным образом. Объясняется, что делал в это время на Татуине Боба Фетт, почему поссорились Соло и Калриссиан, а события, подводящие к НАЧАЛУ - просто прескакивают на Новую Надежду. Желающим прочитать книги, придется их покупать. Эвок говорил, что пока придержит их дабы не мешать продажам. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
Камрад
Join Date: окт 2005
Location: Украина, Ровенская область
Сообщений: 493
|
Вышел "Хэн Соло и Гамбит Хаттов"
Ураааааааааааа, прям камень с души свалился. А я уже перепугалась и подумала, что эксмовцы решили заныкать эту книжечку, как вторую часть Кореллианской трилогии (она то у меня в азбучном варианте есть, но все-таки...). И еще интересно, будет ли издана третья часть про баунти хантеров... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
Камрад
Join Date: авг 2001
Сообщений: 142
|
первая и третья у меня ща в работе, до конца года будут.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|