![]() |
![]() |
#1 |
Модератор
Freelancer Join Date: сен 2000
Сообщений: 8,530
|
Не много о названии игры
Прошу прощения, если это уже обсуждалось, но тем не менее. Ныненшнее название рабочее или уже окончательное?
"You are empty" - с таким названием продукт пойдет и на наш рынок?Не думаете ли вы, что наша игра и уж тем более для нашего рынка должна быть обозвана по-русски?Или вы не придаете этому особого значения? Задаю этот вопрос уже не в первый раз. ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Сообщений: 364
|
"Немного" пишется слитно
![]() Название явно дурацкое IMHO. "Опустошение" и то лучше было бы ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Mandel ArtPlains
сценарист, гейм-дизайнер Join Date: июл 2003
Location: Киев
Сообщений: 433
|
Jazz
Конечно, мы придаем значение названию игры. You Are Empty - рабочий вариант. Изменится он или нет - как говорится, поживем увидим. Но, не смотря на некоторую несуразность, он в определенной мере отражает, характеризует мир игр - пустой, вымерший город; безумные, потерявшие себя люди; вывернутая наизнанку реальность. Название кроме того относится и к биографии главного персонажа - это выяснится по мере прохождения. Вопрос с каким названием проект пойдет на рынок СНГ опять же будет решен позже. Forrest Gump не, "Опустошение" не надо ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Модератор
Freelancer Join Date: сен 2000
Сообщений: 8,530
|
Forrest Gump
Не грамотные мы ![]() Cray А внутри игрового мира надписи и т.д. я надеюсь будут кириллицей? И все таки на наш рынок имхо лучше выходить с русским названием. Не "Пустозвон" конечно, но что-нибудь этакое ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Mandel ArtPlains
сценарист, гейм-дизайнер Join Date: июл 2003
Location: Киев
Сообщений: 433
|
Jazz надписи будут кириллицей.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Москва
Сообщений: 2,820
|
кстати, выражение "You are empty" означает что-то вроде "патроны закончились".
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Mandel ArtPlains
сценарист, гейм-дизайнер Join Date: июл 2003
Location: Киев
Сообщений: 433
|
AleXX ну, такой смысл в название мы не вкладывали. Хотя нельзя сказать, что он совсем уж не подходит
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: сен 2000
Location: Москва
Сообщений: 191
|
"Отстрелялся!" (c) Остин Пауэрс
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Сообщений: 75
|
Не думаете ли вы, что наша игра и уж тем более для нашего рынка должна быть обозвана по-русски?
А есть предложения по названию? Давайте обсудим здесь, может быть разработчикам что-то понравится из того что предложат ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: июл 2003
Сообщений: 323
|
Лично мне название нравиться. Необычное такое, с явным подтекстом. ИМХО, менят ни в коем случае не надо.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Location: Kiyv
Сообщений: 102
|
Согласен, название такое же оригинальное как и Мясник.
Игровой процесс: нарвался на Мясника. У него 2 хита из сотни, утебя тоже. Думаеш : ну все наконец ты умрешь , жирная сволочь! Клац.клац! Мясник (английская версия): - You are empty" (русская версия): - Патроны закончились?. Итог: Load |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: фев 2002
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 661
|
Ага по мне так тоже отличное название!
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Сообщений: 364
|
JonnyVVV
(русская версия): - Патроны закончились? Ага и усмехается нехорошо так ![]() Классное у тебя чувство юмора. ![]() Cray Может, выложишь тут описания монстров, а народ придумает для каждого прикольные ужимки и особенности поведения ? |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Location: Kiyv
Сообщений: 102
|
Forrest Gump
чувство юмора Обычная игровая ситуация ![]() А дело происходило на улице Мясницкой... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Mandel ArtPlains
сценарист, гейм-дизайнер Join Date: июл 2003
Location: Киев
Сообщений: 433
|
2 All
Ага, ну да - а вся игра будет напоминать такую себе вариацию "Дня Сурка" - топаешь себе топаешь, а в конце монстр (каждый раз новый) хлопает тебя по башке и назидательно вопрошает: "Милок, опять что ли патроны того?" ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Сообщений: 364
|
Cray
Не обязательно КАЖДЫЙ раз, но вообще иногда было бы прикольно. Первый раз - точно бы всем понравилось, потому что это СМЕШНО ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
Модератор
Join Date: фев 2004
Сообщений: 7
|
"You Are Empty" для американской публики, похоже, очень удачное название. А вот для нашего родного контингента, конечно же, надо бы разработчикам подумать на "кириллическим" названием. Поможем?
![]() Первая копеечка в копилочку: "Коммутация" или "Коммутатор" Плюсы - тут и КОММУнисты и МУТАнты, а вообще - переключение, соединение Это для затравки... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Сообщений: 364
|
Призрак коммунизма
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
Mandel ArtPlains
сценарист, гейм-дизайнер Join Date: июл 2003
Location: Киев
Сообщений: 433
|
Да нет, варианты какие-то трэшевые слишком.
Надо что-то такое сурйозное. Со скрытым смыслом. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Москва
Сообщений: 2,820
|
"Град обречённый" подошло бы. только вопрос с правами на такое название нужно урегулировать.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
фамильное привидение
замка XX Join Date: июн 2000
Location: СПб
Сообщений: 2,876
|
AleXX - а мне "Град..." не нравится. Лично у меня совершенно другие ассоциации - все-таки книжка была совершенно о другом... Но в принципе можно подумать
![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
фамильное привидение
замка XX Join Date: июн 2000
Location: СПб
Сообщений: 2,876
|
кстати, если уж речь зашла о Стругацких, то почему бы тогда не "Попытка к бегству"? Одни бежали от реальности, другие бежали от того чего они натворили
![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#23 |
Mandel ArtPlains
сценарист, гейм-дизайнер Join Date: июл 2003
Location: Киев
Сообщений: 433
|
2 AleXX
"Град обреченный" хорошо звучит, но не по теме немного. Плюс еще, конечно, авторские права... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#24 |
Человек который что-то ищет...
Join Date: апр 2003
Сообщений: 1,550
|
Название нужно?
![]() ''День вне сознания'' ![]() ''Мрачная радость'' ''Мирный Гротеск'' ''Эксперементальное фиаско'' ''Под контролем'' ''Внутри системы'' ''Вне окружения'' ![]() Что-то в голову пришло... сам пугаюсь ![]() ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#25 |
Камрад
Join Date: дек 2003
Сообщений: 364
|
Aleksandr D. Rad-X
"Под контролем"- лучше всего, но не в тему ![]() "Out of control" - ближе по смыслу, но не по-русски ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|