![]() |
|
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
![]()
Предлагаем вам ознакомиться с открытым обращением к издателям продукции по "Звездным войнам" в России. Речь в обращении идет о несогласованности переводов имен, названий и терминов мира "Звездных войн" на русский язык. Смысл обращения сводится к просьбе о помощи в организации единой системы перевода имен, названий и терминов мира "Звездных войн" на русский язык и контроле за следованием этой системе всеми издателями.
Убедительно просим всех, по возможности, подписаться под этим обращением. Мы гарантируем, что текст обращения будет доведен до сведения представителей всех упомянутых в нем компаний и издательств. Текст обращения находится здесь. |
![]() |
![]() |
#3 |
Grand Моffдератор
Join Date: сен 2000
Location: Н.Н.
Сообщений: 2,610
|
![]()
Правильное начинание.
Хотелось бы чтобы все получилось. |
![]() |
![]() |
#5 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
Интересно, сколько нужно подписей чтобы до них дошло?
|
![]() |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Не знаю. Я знаю только то, что эта петиция точно будет передана в печатном виде лично людям из Lucas Licensing меньше, чем через неделю.
|
![]() |
![]() |
#8 |
Капитан
Join Date: дек 2001
Location: Тверь
Сообщений: 1,448
|
Уже 34
|
![]() |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Toronto
Сообщений: 83
|
Уже 70!!!
|
![]() |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: авг 2002
Location: Tallinn
Сообщений: 634
|
подписался
69 нас уже ![]() опа 70 |
![]() |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: июн 2002
Location: Москва
Сообщений: 1,468
|
Пошел ствить, если експлорер опять не зависнет...
|
![]() |
![]() |
#13 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
В тексте обращения четко написано, за что предлагается подписаться. Задача - привлечь внимание к проблеме. Что будет дальше, не известно никому.
|
![]() |
![]() |
#14 |
Язва Камрада
Join Date: фев 2002
Location: Москва, ЗАО
Сообщений: 3,606
|
PeterGreat , я вижу два выхода. Выход первый: нам говорят: ребята, а шли бы вы! Что не издадим - все равно купите!
Выход второй: отлично. Давайте список. И что тогда?... Финал разговора будет простой - тогда зачем СЕЙЧАС вы мне голову морочаете? Или ты считаешь реальным третий выход - отлично, когда разработаете список, тогда мы будем так издавать?... |
![]() |
Дневник |
![]() |
#15 |
Генеральный
конструктор Join Date: дек 2002
Location: Харьков, Украина
Сообщений: 1,917
|
Не вижу, почему бы благородному дону не подписать.
![]() ![]() Рика Конечно, необходимо сначала самим определиться и сделать "Толковый словарик SWU для бестолковых переводчиков". ![]() P.S. 96 уже (без учета повторов)! ![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Я вижу реальным тот выход, о котором сказано в обращении. То есть организация ред.коллегии, которая бы выполняла функции Lucas Licensing на территории России. Разработка системы предполагается не сразу и сходу, а в процессе подготовки новых изданий и перепечатки старых.
|
![]() |
![]() |
#17 |
Darth с Планеты Земля
Join Date: апр 2003
Location: Москва
Сообщений: 2,754
|
Граф Андро
Не вижу, почему бы благородному дону не подписать. Именно по тому, что сказала Рика. Пока не увидишь конечный результата проекта и не просчитаешь всех возможных побочных и вытекающих неприятностей - никогда. Единственное для меня исключение из этого правила - мнение людей, которым я доверяю почти Безгранично. |
![]() |
![]() |
#19 |
Генеральный
конструктор Join Date: дек 2002
Location: Харьков, Украина
Сообщений: 1,917
|
Fury
Как можно увидеть результат проекта, который еще не начался?! А неприятности могут быть только если общепринятые переводы имен/названий/etc не понравяцца персонально Вам/мне/Рике/etc. Я же проголосовал за, ибо бардак в переводах анноит меня уже сегодня. P.S. Хотя отсебятина переводчиков/издателей анноит меня больше, чем Лейа с Гэном... ![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
Если это вас так волнует, то я гарантирую, что если все получится, то эталоном перевода НЕ станут переводы от "Терры фантастики". Ведущий редактор серии готова идти на компромисс и изменить переводы имен и названий на более разумные в случае, если этими переводами будут пользоваться все.
|
![]() |
![]() |
#22 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
Fury Рика
вилами по воде, из пустого в порожнее, лебедь рак и щука... что еще придумать? Вы мне напоминаете российское правительство по телевизору. |
![]() |
![]() |
#23 |
Язва Камрада
Join Date: фев 2002
Location: Москва, ЗАО
Сообщений: 3,606
|
Foks , может быть, я и похожа на наше доблестное правительство. Потому что думаю в данный момент не о некотором абстрактном благе, а о себе.
На данный момент я не вижу, чтобы предлагаемый проект учитывал мои интересы. А именно: - не вижу, каким именно образом будут улучшены пока не сделанные переводы. Конкретно: в каком направлении (в сторону ли Лейи), кем именно (доблестными защитниками права Эксмо публиковать отсебятину или качественными переводчиками), и каким образом. Писать лозунги ДАВАЙТЕ ДЕЛАТЬ ЛУЧШЕ - это просто. Но конкретики в этом проекте нет НИКАКОЙ. За декларацию я подписалась бы, если бы кое-кто не сказал, что решать все будет некоторая редколлегия. Т.е. я подпишусь за то, что организации программы что-то там решат?... А вот это мне уже напоминает реальную российскую ситуацию образца начала 90х. Когда за конституцию России голосовали на всенародном референдуме: За или Против. А если я За статью номер десять и категорически против статьи номер 15? Не люблю жить с закрытыми глазами. |
![]() |
Дневник |
![]() |
#24 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 457
|
1. Этот проект не поддерживает ни одного издателя/переводчика "ЗВ" в России.
2. Этот проект не обязывает ни одного фана подписываться под обращением. 3. Этот проект не обещает ни одному фану решения всех проблем. 4. Этот проект организован сейчас потому, что появилась реальная возможность донести информацию до издателей/переводчиков/правообладателей, а также до представителей LucasFilm и Lucas Licensing. Раньше такой возможности не было. 5. Этот проект не предлагает конкретное решение проблемы и готовую систему перевода, потому что пока не известно, как на обращение отреагируют все стороны. 6. Этот проект не преследует цели иные, чем указано в обращении. 7. Этот проект не преследует цель сбора подписей недовольных фанов, чтобы потом использовать их против подписавшихся. 8. Этот проект появился потому, что фанами, которых не устраивают переводы, за несколько лет так и не было предложено ни одного решения проблемы, и не было даже попытки как-либо повлиять на ситуацию. 9. Этот проект создан фанами и для фанов. 10. Этот проект есть. Других подобных проектов нет, хотя и могли быть. Мне надоело. Не хотите - не подписывайте. Я никого не заставляю. Просто когда дело дойдет до разговора с официальными представителями правообладателей и издательств, мне придется доказывать, что тех, кто не подписались, тоже не устраивает ситуация с переводами. И что на самом деле они не в восторге от произвола переводчиков. И я пока не знаю, как отвечать на вопрос, почему же они не подписались. Впрочем, это моя головная боль, а не ваша. А вот когда и если мы все-таки добьемся качественных переводов "ЗВ" в России, вот тогда уже будет все равно, подписались вы или нет. Интересно только, сможете ли вы сказать спасибо тем, кто плюнул на все идиотские принципы и подписал обращение в надежде, что его голос станет решающим. |
![]() |
![]() |
#25 |
Intelligence Droid
Join Date: мар 2002
Сообщений: 6,753
|
Рика
Писать лозунги ДАВАЙТЕ ДЕЛАТЬ ЛУЧШЕ - это просто. Но конкретики в этом проекте нет НИКАКОЙ. угу вот давай займемся конкретикой, будем страдать и мучаться, строить наше счастливое будущее... а потом когда придем с челобитней на ковер нас пинком под зад коленом. Не лучше ли вначале узнать реалии подобными вот письмами, а потом уже приниматься за работу? Именно ваш подход к креативу совершенно нерентабельный! Я за разведку боем! Сможем донести информацию, честь нам, не сможем, будем пробовать другие методы... |
![]() |
![]() |
|
|