![]() |
![]() |
#1 |
Модератор
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
|
![]()
Такая, конечно же, существует. Дьявол-сатана тоже умеет пошутить над людишками...
Вспоминаются "Мастер и Маргарита" Булгакова и менее известная "Агент Низа" Вольского. А еще есть? Хочется почитать... |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Зереша
Ты читал "Альтист Данилов" Орлова? Если нет, рекомендую. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Модератор Меча Без Имени
Join Date: июл 2001
Location: Новороссийск
Сообщений: 1,145
|
"Отягощенные Злом" Стругацких подходит. Там Демиург совсем не дурак был пошутить...
Еще - белянинский "Вкус Вампира", пожалуй... Демон Бегемот, ИМХО, хорош - библиофил, фанат Булгакова... ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: авг 2002
Location: нПУЛЧБ
Сообщений: 390
|
Название темы подсказало вопрос: а бывает ли сатира другой?
Я залез в яндекс, который подсунул мне две любопытные ссылки: . Казалось бы, нет ничего общего ни по этимологии, ни по значению между словами "клоун" (clown) - "шут" и "клоун" (clone) - "двойник" (чаще транскрибируется как "клон", хотя английскому произношению "clone" более соответствовало бы русское "клоун"). Но разве в основе клоунады - не двойничество, не подражание, передразнивание какого-то прототипа? http://www.veer.info/01/v1_imia.html . Что такое трагедия - мы знаем все. А вот какова этимология этого слова, видимо, знают не все. В древнегреческом языке (а трагедия, как известно, родилась именно в Древней Греции) слово tragos [трагос] означало "козел", ödë [о:дe:] - "песня" (отсюда в русском языке берет начало слово ода). Таким образом, tragödia [траго:диа] - "трагедия" буквально значило "песня козлов". Какое же отношение могли иметь козлы к театру? Оказывается, самое непосредственное. Древнейшие театральные постановки были неразрывно связаны с культом греческого бога плодородия Диониса. Сначала на этих постановках излагались различные предания о Дионисе в форме диалога между хором и его предводителем - корифеем. Хор обычно состоял из сатиров - козлоногих спутников Диониса. Актеры, изображавшие сатиров, этих полулюдей-полукозлов, были наряжены в козьи шкуры. Пение хора козлоногих сатиров и получило первоначальное название tragödia. Впоследствии развитие трагедии продолжалось, но старое название сохранилось до наших дней. http://www.gramma.ru/1.php?ir=10&ip=0&id=7 |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|