![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
"РОковая музыка" ("Soul Music") Т. Пратчетта
Русское название вполне соответствует переводу. Но музыка, которую я бы назвала Soul, тоже возникает, в конце, когда Бадди играет на склеенной арфе.
Вопрос у меня к тем, кто читал по-английски - что употребляется в английском тексте в тех местах, где в русском переводе "рок"? И еще - что соответствует песенке "Вот кто-то с горочки свалился, наверно, милый мой напился"? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
|
|