![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: авг 2002
Location: Khabarovsk
Сообщений: 142
|
Русификатор для f2
Народ, поможите кто может. Найти русификатор для второго фола.. А то достал версию с наикорявейшим переводом, аж тошно.
Заранее пасиб. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Дракон царских кровей
Droplet Keeper forever Join Date: фев 2002
Location: Красноярск
Сообщений: 4,771
|
Daymio
Чей перевод у тебя? Чей перевод ты бы хотел? Мыло свое скажи. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Камрад
Join Date: авг 2002
Location: Khabarovsk
Сообщений: 142
|
Чей у меня перевод я не знаю. Но отвратный - это точно. Постоянно проскакивают английские слова и, даже, фразы. А то, что переведено, явно сделано просто дословно, то есть обычный электронный переводчик.
Хотелось бы Фаргуса. Именно в него я играл первый раз и он, по моему, был не плох. daymio@list.ru |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
гроза повстанцев
Join Date: июл 2002
Сообщений: 2,579
|
И мне!
saint_trooper@mail.ru у меня есть фаргус, но там без заставок, есть с заставками, но перевод там - отстой, так что плз. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Камрад
Join Date: ноя 2000
Location: СПб
Сообщений: 372
|
имне от левой корпарации пожаолуйста eva_vaul@mail.ru
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: авг 2001
Сообщений: 60
|
http://www.iceman345.narod.ru/ Вот здесь есть несколько переводов, и программа для их установки
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Камрад
Join Date: июн 2003
Location: Новосибирск
Сообщений: 110
|
Там тока тексты а мона скачать чонить чтобы Сулик разговаривал как У Левой а перевод от Фаргуса. То есть тока звук так как все тексты у меня есь
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: сен 2004
Сообщений: 12
|
и мне перевод на мыло есле мона
чей без разници главное чтоб нормальный был Mask-Vlad@mail.ru заранее спасибо |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: мар 2004
Сообщений: 241
|
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: сен 2004
Сообщений: 12
|
Спасиб теперь ток качнуть нуна
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: окт 2004
Сообщений: 23
|
А существуют ли где-нить в инете english тексты/заставки. Оччнь хоцца "перевести" фаргусовскую версию обратно на английский.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Белгород
Сообщений: 49
|
toss
Английские тексты лежат, например, тут (содержимое архива положить в папка с Ф2\data\text\english\). А что имелось в виду под заставками? Загрузочные картинки? |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Камрад
Join Date: окт 2004
Сообщений: 23
|
Сенкс!
Заставки, наверное, действительно неподходящее слово:( Просто к особо выдающимся персонажам была приделана морда и озвучка. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: апр 2004
Location: Белгород
Сообщений: 49
|
toss
Озвучка "говорящих голов" ~90 Мб (и не жмется почти) Тут я помочь не смогу, увы ![]() С картинками проще, архив ~11 Мб, если надо, могу по е-мылу перекинуть. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Камрад
Join Date: июн 2002
Сообщений: 137
|
Самый лучший перевод для Фолла 2, это "Черный Рассвет" и не спорьте даже =)))
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: мар 2004
Сообщений: 241
|
HYPER_ZLOY Так никто и не спорит.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|