![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: ноя 2004
Location: 100lica
Posts: 24
|
китайская литература
О японской литературе я знаю достаточно много, ее легко найти и в сети и в магазине. Но с китайской все гораздо хуже. Найти можно только Конфуция, других философов да книгу перемен, а что-либо из ХХ века отрыть у меня не получается! Помогите, PLS!!!
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
камрад
Join Date: июл 2004
Location: Большая середина
Posts: 886
|
Прочел их ХХ века Путь Мастера Цигун/ подвижничество Великого Дао. Москва Астрель АСТ 2002. Очень понравилось.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Камрад
Join Date: ноя 2004
Location: 100lica
Posts: 24
|
Спасибо. Я хотела что-нибудь художественное, роман какой-нибудь.
Советую Де Сижи "Бальзак и портниха китаяночка" |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
|
Viola Acherontia
Это очень славная книжка, но не особенно относящаяся к китайской литературе. Де Сижи гораздо более француз, чем китаец. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Posts: 7,938
|
Впрочем, вот нашла мнение.
![]() Написанный на французском, во Франции, о французской литературе, роман кажется мне все-таки весьма китайским. Если бы это был чисто французский роман, портнишечка бы через три года вернулась в свою деревню разряженной в пух и прах богатой содержанкой важного чиновника, вызволила бы своих друзей, забрала бы их в город и определила бы обоих себе в тайные любовники. Если бы это был чисто английский роман, портнишечка быстро отвергла бы Бальзака, увлеклась бы Диккенсом и устроила бы школу для деревенских детей, где и работала бы вместе с другом автора в поте лице до конца своих дней, ежедневно принимая автора за чаем. Если бы это был чисто русский роман, друг автора и портнишечка поженились бы и через полгода начали бы поколачивать друг друга с воплями: "Я тебе молодость отдала, а могла в городе жить!" - "Ты - дура неотесанная, я из-за тебя жизнь свою в этой дыре похоронил!" Если бы это был чисто испанский роман, автор наконец влюбился бы в портнишечку и убил друга на дуэли. Портнишечка похоронила бы красоту под черной мантильей, а сам бы автор бросился со скалы. И только чисто китайский роман может кончаться так медитативно: вселенская тоска, костер под весенним звездным небом, долгая одинокая дорога, и истина где-то рядом. Линор Горалик. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: ноя 2004
Location: 100lica
Posts: 24
|
потешненько, но книжка все-тки классная!
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|