![]() |
![]() |
#1 |
Модератор
Join Date: мар 2001
Сообщений: 4,747
|
Состарившийся волшебник...
Исполнилось 65 лет книжке "Волшебник изумрудного города".
А ведь это еще одно пересечение математики и литературы, ибо... Александр Мелентьевич Волков, будучи преподавателем высшей математики в одном из московских ВУЗов, выучил английский язык и для практики перевел сказку американского писателя Фрэнка Баума "Мудрец из страны Оз". Позже с рукописью Волкова познакомился известный поэт и переводчик Самуил Маршак, который посоветовал начинающему писателю заняться литературой профессионально. В 1939 г. в издательстве "Детгиз" книга была выпущена под названием "Волшебник Изумрудного города". При адаптации на русский язык автор внес свои изменения - девочку стали звать Элли, Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил, а мудрец из страны Оз обрел имя и титул - Великий и Ужасный волшебник Гудвин. А когда перевод был закончен, то выяснилось, что это уже не совсем баумовский "Мудрец". |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
А как девочку звали у Баума? Не Дороти? В мюзикле всех звали как у Волкова - Тотошка, Бастинда, Страшила, а девочку - Дороти.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Незлопастый Брандашмыг
Join Date: сен 2001
Сообщений: 1,343
|
Джей
Тотошка вроде единственное имя которое сохранилось. Имена волшебниц придумал Волков. У Баума они вообще без имен Злая Волшебница Востока, Злая Волшебница Запада, Добрая Волшебница Севера и Добрая Волшебница Юга. А Элли точно Дороти. Scarecrow (отпугиватель ворон) просто уже никак кроме Страшилы не смогли перевести ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Dark Lord of the Sith
Join Date: дек 2000
Location: Moscow
Сообщений: 7,532
|
Timoty
Нет, у Баума у волшебниц тоже были имена, притом другие у добрых -- точно. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Незлопастый Брандашмыг
Join Date: сен 2001
Сообщений: 1,343
|
Darth Schturmer
![]() Но у злых точно небыло, хотя это наверно потому, что они очень быстро кончились ![]() Ага нашел, Глинда звали одну из добрых ![]() Last edited by Timoty; 06-12-2004 at 22:34. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: апр 2001
Location: Сибирь
Сообщений: 7,938
|
Волков просто молодец! И назвал хорошо, и написал славно.
![]() А вот продолжения я не запомнила, читала что-то, но уже не так интересно было. Я имею в виду то, что писал Суханов. Или Сухинов? |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Dark Lord of the Sith
Join Date: дек 2000
Location: Moscow
Сообщений: 7,532
|
Timoty
Вторая -- Озма. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Незлопастый Брандашмыг
Join Date: сен 2001
Сообщений: 1,343
|
Darth Schturmer
Нее, Озма это вообще не из той оперы. Она была самой первой, а только потом появились еще четыре. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Камрад
Join Date: мар 2004
Location: Мытищи
Сообщений: 292
|
Я все части читал.Дальше были "Урфин Джус и деревянные солдаты","Семь подземных королей",И что-то ещё названия не помню((
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Исправимый романтик
Join Date: июн 2002
Location: Казань-на-Волге
Сообщений: 960
|
Dhar
Я все части читал. молодец : )) |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: июн 2001
Location: Moscow
Сообщений: 2,075
|
Ланиста Я все части читал.
молодец : )) ![]() Огненный бог Марранов, Ельде Геббельс (Желтый туман) А я вот ребенку не читаю. В детстве любила, а сейчас посмотрела - мыльная опера. Славная волшебная страна, вроде все хорошо должно быть, а ее каждый год завоевывают и разграбляют, как бедную Марию: если фабрику выкупит, значит изнасилуют. Семь ПК - только нормальная книжка после первой. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Некрофил
Join Date: янв 2001
Сообщений: 2,093
|
"Жёлтый туман" даже в детстве не понравился.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|