![]() |
![]() |
#1 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Kishinev
Posts: 155
|
![]()
Может у кого есть инфомация кто будет делать локализацию игрухи?
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
Камрад
Join Date: мар 2001
Location: Красноармейск
Posts: 1,770
|
правильно, такую инфу лучше иметь заранее
чтоб порешить злодеев, пока они ещё не сделали своё чёрное дело ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Санкт-Петербург
Posts: 627
|
1ас грозился издать локализацию. Кто будет переводить пока неизвестно. В любом случае до следующего года, полагаю, можно спать спокойно.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Kishinev
Posts: 155
|
Да, если 1С будет издавать то это печально
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Капитан Смоллет
Join Date: янв 2001
Posts: 1,867
|
Что вы панику разводите заранее?
Кто мешает поиграть в нормальную непереведеную версию - то есть в 97% случаев неизгаженую? Тем более что появится она _минимум_ на несколько суток быстрее любой локализации/"русЕфЕкации" ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Kishinev
Posts: 155
|
Delvin
Ну знаешь ли не все любители English version, а фаргус вроде не собирается переводить а играть в перевод како-нибудь 7 Шакала как-то в лом, я уже предвкушаю какую бредятину они там переведут(исходя из опыта с первымIWD). |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Санкт-Петербург
Posts: 627
|
Lito
Не боись, никуда фаргусь не денется. Переведет. Как релиз в нете засветится, жди анонсов у фаргуся. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: авг 2002
Posts: 39
|
![]()
Есля реально 1С возьмется издавать - Фаргусы прижмут член к телу - это точно...
Тогда - простая перспектива: для всех не знающих английский - ждать минимум полгода релиза от 1С или брать кривую из кривых версию Шакалов или других РуСЕФЕКАТАРОВ... ![]() ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
General
Join Date: авг 2000
Location: Пусть будет Дантуин.
Posts: 1,073
|
![]()
А выучить английский? Как раз за 1.5 года успеете
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
Камрад
Join Date: мая 2002
Location: Москва
Posts: 58
|
Наверно и все же будет переводить 1С (по крайней мере они официально на своем сайте об этом кидали пост), но это как сами понимаете - ДОЛГОСТРОЙ, как писал sqr - до следующего года всем отдыхать
![]() Фаргусы не будут делать перевод (я задавал этот вопрос у них на форуме) Волки наверняка сделают - но это будет (ну ладно не буду говорить что) ![]() Будем брать инглишь, ну когда-нить надо начинать!!! ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Санкт-Петербург
Posts: 627
|
Мрак
Фаргусы не будут делать перевод Хм, странно енто конечно. Мне в прынцыпе пофигу, будутнебудут, но все ж странно. Хороший же куш, чего так и будут тупо сидеть смотреть как волки в одиночку деньгу подметают? 1ас уже рекламирует свой хз когда грядущий перевод в полный рост. В последнем ехе есть их рекламный постер по сабжу, правда все еще без указания локализатора. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: янв 2002
Location: Уфа
Posts: 365
|
1с кажись с Интерплеем договорился... Мож и Лионхарт они будут переводить (когда выйдет).
А вообще, соглашусь с sqr - Гусь обязательно свою лоКАЛизацию выпустит, ему 1с не страшна - вспомним Морровинд... хотя мне, в принципе, пофиг. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
DM 8й партии
Хоронитель партий Join Date: окт 2000
Location: г. Киев Украина
Posts: 1,548
|
Фаргусь будет делать перевод в "нычку". Тоесть, появяться диски в продаже, но нигде про это упомянаться не будет
![]() ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Kishinev
Posts: 155
|
А у меня есть идея! Если 7Шакал выпустит свой пЕрЕвод, то можно будет взять их dialog.tlk и самим исправить перевод. Всё таки легче перевести с русского на русский чем с английского. Например как Alexago сделал фикс для Morrowind. А чтобы ускорить процесс можно разделить объём исправлений на всех энтузиастов. Всё таки играть в английскую версию это решение не для всех, я например довольно неплохо понимаю английский, но удовольствие от игры уже не то. А ждать перевод от1С тем более не выход.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
DM 8й партии
Хоронитель партий Join Date: окт 2000
Location: г. Киев Украина
Posts: 1,548
|
Lito А не легче взять файл от Фаргуся?
![]() ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
Камрад
Join Date: окт 2001
Location: Kishinev
Posts: 155
|
Очень сомневаюсь что Фаргус будет этим заниматься, а если даже займётся то качество перевода будет ниже обычного почти на уровне 7Шакала. Morrowind тому пример, так что я думаю стоит подумать над моим вариантом.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
DM 8й партии
Хоронитель партий Join Date: окт 2000
Location: г. Киев Украина
Posts: 1,548
|
Lito
То тебе наверно поделка попалась ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Санкт-Петербург
Posts: 627
|
Avatar
![]() К тому ж есть хороший повод схалтурить побыстрому, потом на хохляцких друзей свалить |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
DM 8й партии
Хоронитель партий Join Date: окт 2000
Location: г. Киев Украина
Posts: 1,548
|
А им смысла нет халтурить. Диск такой же как и все остальные, только если с них таже 1С спросит, они на хохляцких "друзей" свалят.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: мар 2000
Location: Санкт-Петербург
Posts: 627
|
Avatar
Смысл халтурить есть всегда, хотя бы из соображений сроков выпуска |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
DM 8й партии
Хоронитель партий Join Date: окт 2000
Location: г. Киев Украина
Posts: 1,548
|
sqr
Да ладно, этот этап давно пройденый. Да и IWD не NWN. Текста не много. |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
Камрад
Join Date: мая 2002
Location: Москва
Posts: 58
|
Athena Фаргусь не переводил Мор (я имею представление о каких дисках ты говоришь), это сделали либо хохлы (по крайней мере мне так сказали продавцы), либо кто-то другой.
Кстати, в ИВД2 заявлено около 700000 слов (для сравнения во всех ИВД было около 300000), а это серьезно. Видимо текстовки будет много и болтать наверное почти с каждым неписем. Трудновато конечно для народа нашего ![]() ![]() А на 1С вообще не надо обращать внимание с такими темпами мы быстрее увидим WoW чем локализованную версию ИВД2 ![]() |
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
#23 |
Капитан Смоллет
Join Date: янв 2001
Posts: 1,867
|
Мрак
1с вообще пытается изобразить из себя "главного локализатора", этакая "к каждой бочке затычка". Смех один, с их темпами... |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#24 |
Камрад
Join Date: мая 2002
Location: Москва
Posts: 58
|
Delvin Да уж....поднялись они конечно хорошо, денег много, но все же.... Теперь хотят завоевать признание на игровом рынке - все внимание на свои проекты, а вот на локализации если останется. Не хорошо это, создавали бы отдельные конторы по лока-иям.
|
![]() |
Дневник [Ответить с цитированием] |
![]() |
|
|