![]() |
![]() |
#1 |
камрад
Join Date: июл 2004
Location: Большая середина
Сообщений: 886
|
![]()
Мне понравилось как он ответил насчет правильного произношения Рэд Булла.
![]() ![]() Last edited by Грек; 28-03-2005 at 17:46. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#2 |
McLaren F1 FAN
Join Date: фев 2004
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 328
|
Прикольная передача!!! Наконец-то она появилась, необходимость её давно назрела, ибо скоростной участок - отстой!
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#3 |
Камрад
Join Date: дек 2004
Location: C.-Петербург
Сообщений: 479
|
velochi
по Спорту, во вторник после гран-при. Можно сказать - первый блин комом. Ясно, что за 40 минут вперемешку с рекламой ничего действительно интересносного (для меня) не покажешь. В идеале (для меня) - это должна быть большая, вдумчивая программа (вроде футбола всея Руси), в которой будут гости, интервью, возня в паддоке, и т.д. А то, что получилось - это интересно людям, только въезжающим в мир F1. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#4 |
Камрад
Join Date: июл 2003
Location: Norilsk, Russia
Сообщений: 239
|
Главное, чтоб передача была. И главное, чтоб без Оксаны
![]()
__________________
Quod licet bovi, non licet Iovi |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#5 |
Камрад
Join Date: авг 2002
Сообщений: 982
|
Biotech-534603
не накаркай ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#6 |
Камрад
Join Date: мар 2005
Сообщений: 1
|
на самом деле передача неплохая - хоть Попова увидеть, а не просто услышать : )) Не без косяков, но все они оправданы. И нечего придираться к произношению иностранных слов - я сама лингвист, но чтобы Попову что-то предъявить - ни разу не возникало желания. Если учесть, что теперь не выпускается журнал Формула, то наличие данной передачи - большой плюс для формульщиков...
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#7 |
Камрад
Join Date: июл 2003
Location: Norilsk, Russia
Сообщений: 239
|
К стати, после первого выпуска "Гран При" я увидел Попова уже в кач-ве диктора в одном из выпусков новостей на канале Спорт. Видать руководство заметило, что он, в общем-то, очень неплохо выглядит на экране. А уж говорит и подавно
![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#8 |
Камрад
Join Date: ноя 2004
Location: Москва
Сообщений: 39
|
Мне показалось или когда показывали очки играла тема из f1 challenge? (точнее не тема, а небольшой зацикленый кусочек из нее)
Кстати, расскажите, чем так ужасна Оксана? А то не имел счастья много ее слушать, так что судить не могу... очень интересно почему такие "нежные" отзывы ![]() ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#9 |
Accelерированный камрад
Join Date: окт 2002
Location: pietari
Сообщений: 974
|
ПрикладнойМатематик Она абсолютно не соображает, что несёт. Помнится, с ней ДТМ 04 какое-то время комментировал какой-то мужик, дык она каждую гонку начинала с того, что спрашивала об устройстве болидов. А как она с упоением рассказывла о своём любимчике Паффете....Потом - куча ляпов и оговорок, от которых не смеяться, а плакать хочется + невнимательность.
Короче, начнётся сезон 05 - сам всё услышишь ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#10 |
McLaren F1 FAN
Join Date: фев 2004
Location: Санкт-Петербург
Сообщений: 328
|
Biotech-534603
после первого выпуска "Гран При" я увидел Попова уже в кач-ве диктора в одном из выпусков новостей на канале Спорт Попов вёл новости на Спорте ещё зимой... Видно тренировался находится на экране, а не за ним ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#11 |
Камрад
Join Date: июл 2003
Location: Norilsk, Russia
Сообщений: 239
|
У Оксаны такой голос, что его просто слушать невозможно. А когда он еще и "содержанием" таким наполнен, то полный абзац.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#12 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Ярославль
Сообщений: 136
|
Грек Мне понравилось как он ответил насчет правильного произношения Рэд Булла
А что он ответил? Мне тоже очень интересно, почему он произносит это как сЕкс... ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#13 |
Камрад
Join Date: фев 2005
Сообщений: 751
|
Ярослав
Он пообещал дальше произносить Шумака вместо Шумахер и Джэгуа вместо Ягуар. ![]() Last edited by qwqwqw (aka alexoxol); 28-03-2005 at 10:47. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#14 |
Камрад
Join Date: ноя 2000
Location: Москва
Сообщений: 2,050
|
qwqwqw Джэгау вместо Ягуар
Вапщето по-английски правильно будет Джэг'юа. Не понятно только почему Шумака. Как мне кажется, правильно произносить имя собственное так, как оно произносится на языке оригинала, либо так, как требует устоявшееся в своем языке произношение. А хош по-немецки, хош по-русски он все же Шумахер. |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#15 |
Камрад
Join Date: сен 2003
Сообщений: 564
|
Freddie
Просто Американцы и Англичане считают себя выше всех по этому и коверкают чужие слова и имена как хотят. Ты не расслышал не Шумака, а Шумаха, так как у них р почи не произносится да и зовут его Майкл вместо Михаэль, они говорят Фэааи вместо Феррари - идиоты ! |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#16 |
камрад
Join Date: июл 2004
Location: Большая середина
Сообщений: 886
|
Когда я попробовал учить анг. яз. по компак диску, где есть проверка произношения, мне с нескольких десятков попыток так и не удалось повторить за диктором "Доброе утро", есстественно по англ-и. Американцы не идиоты, у них не развито произношение, это нормально.
|
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#17 |
Камрад
Join Date: сен 2003
Сообщений: 564
|
Сорри за флейм !!!
Грек Мне понравилась фраза из фильма Гая Ричи с Гоблиновским переводом "Сп...ли", так там сказали: "Английский язык у вас придумали, но вы так говорите, что ни х.. не понятно!" |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#18 |
Камрад
Join Date: мар 2002
Location: Киев
Сообщений: 2,890
|
они говорят Фэааи вместо Феррари - идиоты !
Ну первое слово звучит не так утвердительно, как вторая фраза ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#19 |
Камрад
Join Date: фев 2005
Сообщений: 751
|
У нас в языке
Ты какой язык имеешь в виду, хлопэц? ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#20 |
Камрад
Join Date: янв 2003
Location: Донецк Украина
Сообщений: 2,694
|
qwqwqw
Ты какой язык имеешь в виду, хлопэц? Смею предположить что оба ![]() ЗЫ Буквы "Э" в украинском алфавите нет ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#21 |
камрад
Join Date: июл 2004
Location: Большая середина
Сообщений: 886
|
Javl Мне понравилась фраза из фильма Гая Ричи с Гоблиновским переводом
А вот Гаю Ричи это понравилось? |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#22 |
Камрад
Join Date: фев 2003
Location: Ярославль
Сообщений: 136
|
Так из какой тогда страны Red Bull??? Сколько ни слышал англицкую речь - всегда говорят "рЭд". Хотя человеку разъезжающему по 17-ти странам в год конечно виднее
![]() А по поводу произношений вообще, я полностью согласен с Freddie |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#23 |
Камрад
Join Date: ноя 2003
Location: Novosibirsk
Сообщений: 3,017
|
Ярослав, он ответил в том смысле, что незачем привязываться к точному произношению иностранных слов в оригинале. Мы произносим иностранные слова как нам удобнее, и ему вот оказалось удобнее произносить это как "ред". Имеет право.
Хотя лично мне кажется, что если это слово полноценно войдет в русский (например, через тот же редбул), то произноситься скорее всего будет как "рэд". И тогда произношение Попова станет не вполне правлильным. Но не раньше. ![]() |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
#24 |
Камрад
Join Date: сен 2003
Сообщений: 564
|
Грек
Ну это был дословный перевод Гоблина, кстати на оригинальном DVD по англицки это также и сказано как он перевел, а обычный перевод, где фильм называется "Большой куш" мне не понравился, так как если говорят fuck off, то перевод да пошел ты не совсем правильный ! |
![]() |
[Ответить с цитированием] |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|