View Single Post
Old 25-03-2004, 06:11   #6
Real Scorp
Камрад
 
Real Scorp's Avatar
 
Join Date: авг 2003
Location: Кемерово
Сообщений: 187
Названия городов, имена, и т.д. все это требует четкого согласования что-как переводить

Когда-нибудь в теме о локализации утвердят и выложат словарик игровых терминов. Изменить уже переведенный текст библии для состыковки совсем не так уж и трудно будет, я думаю.


Я смогу напрячь одного человека

И вообще, создай тему для привлечения других камрадов к переводу


Может для начала обсудим перевод названий городов 1-го fallouta и основных имен?

Да зачем. Все отлично обсудят и без нас, в теме о локализации. А начать переводить можно и так.
Real Scorp is offline   [Ответить с цитированием]