View Single Post
Old 18-03-2004, 11:27   #15
Coldblooded
Камрад
 
Coldblooded's Avatar
 
Join Date: сен 2001
Location: Минск
Сообщений: 668
DeathClaw - нужно переводить обним словом типа муравьед или броненосец, так что смертокоготь или что-то в этом духе, хоть и не особо звучит, но более правильно.
Лазер Гатлинга - звучитвполне нормально, а придирчивые пусть лопатят военные справочники.
Coldblooded is offline   [Ответить с цитированием]