Sheogorath Не всегда красибо и правильно совпадают, зачастую наооборот ...
Я например считаю что Shady Sands и Broken Hills надо переводить обязательно, так же как и Den и Vault City. Это все-таки игра а не путеводитель по Америке. Вы говорите про полное соответствие, но никто не мешает же англоязычным называть Москву Москау.
Кстати придумал свой варинат "ГЕКК" - Генератор Эдема. Комплект Конструктора.
Я тут подумал ... а само название игры будет как-нибудь переводиться? И еще наркотик Jet - так и оставить Джет или придумать что-нибудь красивое на русском?
|