снобизм,
дело вкуса и личных пристрастий,
я знаю нескольких профпереводчиков, которые в "многотекстовые" РПГ предпочитают все-таки русский, чтоб отдыхать, а не напрягаться с всплывающими незнакомыми словами и т.п.
спор бесполезен
а нормальные переводы встречаются, не отличные конечно, но и далеко не все убогие,
вполне в свое время был переведен Фол2, БГ2....
|