Все что я писал выше, относится только к english-версии (в остальные не играю).
Это как я вижу ОЧЕНЬ КАЧЕСТВЕННЫЙ русский перевод.
Надпись "ученик мага " правильная, в english-версии так и было, а "шеф-повар" - это очевидный глюк (такое название может носить NPC only).
Похоже там напутали с присвоением имен (похоже игра определяет врага по имени), и получается, что ты нападаешь на NPC.
Русификализаторы блин, давить таких надо.
|