Тут кажется раньше обсуждалась разница между локализацией и переводом. Локализация, как сказал
softwarrior,
обесценивает это произведение искусства, а перевод, как скажу я, просто всё нафиг портит, потому что для передачи атмосферы и юмора нужны оригинальные слова. Иначе просто не будет восприниматься средним ухом (статистически средним)

. Так что я за оригинал, если он английский.