Vit Skystranger
"Перед отлетом. Йода: "Помни то, что ты увидел в пещере"
Люк "Но я так много узнал ПРОТИВ этого" (против чего? Опять мальчик ничего не понял)"
"YODA Yes, yes. To Obi-Wan you listen. The cave. Remember your failure at the cave!
LUKE But I've learned so much since then. Master Yoda, I promise to return and finish what I've begun. You have my word."
Что это у Вас за перевод? "Я узнал многое С ТЕХ ПОР". Вот что Люк говорит. И правильно говорит. А то, что его отпустили убивать Вейдера, не сообщив правды - преступление. А если бы Люк его случайно убил? А? Вот уж тогда-то он точно бы "занял место отца". Да и свой авторитет в его глазах потеряли, помните: "Оби-Ван, почему ты мне ничего не сказал?"
"Эп. 6 Люк "Вейдер действительно мой отец?"
Йода "Да"
Люк "Но я не могу УБИТЬ собственного отца"
И кто же, спрашивается, талдычил одно и то же?"
Интересно ВЫ обо всем забываете
LUKE Master Yoda... is Darth Vader my father? Yoda's eyes are full of weariness and compassion. An odd, sad smile creases his face.
He turns painfully on his side, away from Luke.
YODA Mmm... rest I need. Yes... rest. Luke watches him, each moment an eternity.
LUKE Yoda, I must know.
YODA Your father he is.
Люку пришлось
настаивать на ответе. Почему бы это?